TESY HL-200H Manual De Instrucciones
TESY HL-200H Manual De Instrucciones

TESY HL-200H Manual De Instrucciones

Calentador con ventilador
Ocultar thumbs Ver también para HL-200H:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

EN
BG
RO
HR
GR
ES
PT
RU
EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. | BG Този продукт е подходящ
само за надеждно изолирани помещения или нередовна употреба. | RO Acest produs este potrivit numai
pentru încăperi izolate în mod corespunzător sau de uz neregulat. | HR Ovaj proizvod je prikladan samo za
pouzdano izolirane sobe ili povremenu upotrebu. | GR Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για αξιόπιστα
μονωμένα δωμάτια ή χρησιμοποιείται για «συντροφιά». | UA Цей прилад призначається для опалення добре
ізольованих приміщень або для нерегулярного використання. | RU Этот продукт подходящий только
для изолированных комнат или нерегулярного использования. | LT Šis produktas tinka tik patikimai
izoliuotoms patalpoms arba nereguliariam naudojimui. | LV Šis produkts ir paredzēts tikai droši izolētām telpām
vai neregulārai lietošanai. | ES Este producto sólo es adecuado para habitaciones que estén bien aisladas o para
uso irregular. | PT Este produto é adequado somente para compartimentos com isolamento e/ou para uso não
frequente. | EE Toode on sobiv üksnes õigesti isoleeritud ruumide jaoks või ebaregulaarseks kasutamiseks.
| RS Овај производ је прикладан само за поуздано изоловане собе или повремену употребу. | MK Овој
производ е наменет само за сигурно изолирани простории или нередовна употреба. | PL Produkt ten nadaje
się do użycia tylko w należycie izolowanym pomieszczeniu oraz jedynie dla niecodziennego wykorzystania.
FAN HEATER
3-6
Usage and Storage Instructions
ВЕНТИЛАТОРНА ПЕЧКА
Инструкции за употреба и съхранение
AEROTERMĂ
11-14
Instrucţuni de utilizare şu depozitare
FEN GRIJALICA
15-18
Upute za uporabu i skladištenje
ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ
19-22
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
CALEFACTOR CON VENTILADOR
Manual de instrucciones
TERMOVENTILADOR
27-30
Manual do utilizador
ВЕНТИЛЯТОРНАЯ ПЕЧЬ
Инструкции по эксплуатации и хранению
HL-200H
HL-240HBG 230V~ 50Hz 1200/2400W
LT
VENTILIATORINIS ŠILDYTUVAS
Naudojimo ir saugojimo instrukcijos
LV
7-10
TERMOVENTILATORS
Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
MK
ВЕНТИЛАТОРСКА ПЕЧКА
Инструкции за употреба и складирање
PL
TERMOWENTYLATOR
Instrukcja obsługi
RS
ВЕНТИЛАТОРСКА ПЕЋ
Упутства за употрбу
UA
23-26
ВЕНТИЛЯТОРНИЙ ОБIГРIВАЧ
Інструкція з використання
EE
SOOJAPUHUR
Kasutusjuhend
31-33
230V~ 50Hz 1000/2000W
34-37
38-41
42-44
45-48
49-51
52-54
55-58

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TESY HL-200H

  • Página 1 Kasutusjuhend ВЕНТИЛЯТОРНАЯ ПЕЧЬ 31-33 Инструкции по эксплуатации и хранению HL-200H 230V~ 50Hz 1000/2000W HL-240HBG 230V~ 50Hz 1200/2400W EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. | BG Този продукт е подходящ само за надеждно изолирани помещения или нередовна употреба. | RO Acest produs este potrivit numai pentru încăperi izolate în mod corespunzător sau de uz neregulat.
  • Página 3: Important Safety Precautions

    The manufacturer does not assume responsibility for break-downs, caused by We thank you for choosing HL-200H / HL-240HBG fan incorrect and unreasonable usage. Non-adherence to heater. The appliance will provide long-life service the safety precautions will render the guarantee invalid.
  • Página 4 • The appliance is not suitable for animal breeding related to the appliance to be checked. That is and is intended only for domestic use! very important if there is a chance the discarded • appliance to be used for play by children. Keep the air inlet and outlet free from any objects: •...
  • Página 5: Overheating Protection

    • You must never place the appliance below socket WARNING • outlets! Do not use the appliance next to shower, bath, • shower room, swimming-pool etc. The appliance is not suitable to be used in a • bathroom. The appliance always should be used in upright position.
  • Página 6 TABLE 2: INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): 1. HL-200H, 2000W/230V~ 50Hz 2. HL-240H BG, 2400W/230V~ 50Hz Item Symbol Value 1. Value 2. Unit Item Unit Type of heat input for electric storage local space Heat output...
  • Página 7 да носи отговорност за повреди, произтичащи от неправилна и неразумна употреба.Неспазване Благодарим Ви, че избрахте Вентилаторна печка на информацията за безопасност ще направи HL-200H / HL-240HBG. При правилна експлоатация и невалидна поетата гаранция за уреда! грижа, както е описано в тези инструкции, уредът ще •...
  • Página 8 • • Не използвайте уреда в зони където се Ако уреда не е в ред или неправилно използват или съхраняват огнеопасни вещества. функционира, спрете го и не го ремонтирайте. За Не използвайте уреда в зони със запалими всякакви ремонти се обърнете за съдействие към атмосфери...
  • Página 9 • Не изхвърляйте оригиналната кутия! Тя би могла ПОЧИСТВАНЕ • да се използва за съхранение и транспортиране, Задължително първо изключете уреда от ключа за да се избегнат повреди от превозването! и извадете щепсела от контакта в стената. Не • използвайте абразивни почистващи препарати! Изхвърлянето...
  • Página 10 ТАБЛИЦА 2: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКАЛНИ ОТОПЛИТЕЛНИ ТОПЛОИЗТОЧНИЦИ Идентификатори на моделите: 1. HL-200H, 2000W/230V~ 50Hz, 2. HL-240H BG, 2400W/230V~ 50Hz Позиция Символ Стойност Стойност Мерна Позиция Мерна единица единица Вид топлинно зареждане, само за Топлинна мощност електрически акумулиращи локални...
  • Página 11: Precauţii Importante

    împreună cu aparatul! defecte, datorate utilizării incorecte şi inproprii. Nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă duce la Vă mulţumim, că aţi ales Aeroterma HL-200H / anularea garanţiei aparatului! • HL-240HBG. Când utilizaţi şi întreţineţi aparatul, în Când părăsiţi cameră, nu lăsaţi aparatul conectat: conformitate cu instrucţiunile prezentate, veţi folosi...
  • Página 12 • • Aveţi grijă obiecte învecinate să nu bloceze intrarea Niciodată nu lăsaţi aparatul să funcţioneze inutil. şi ieşirea a fluxului de aer: lăsaţi distanţă de cel puţin Deconectaţi-l de la reţea, dacă nu intenţionaţi să-l 1 m în faţă şi 50 cm din spatele electrotermei. Aveţi folosiţi pentru o perioadă...
  • Página 13 FUNCŢIONARE AVERTIZĂRI • • Regim de vară (numai ventilatorul): Învârtiţi Nu folosiţi aparatul aproape de duşuri, căzi, cabine butonul de comandă în sensul acelor de ceasornic, de duş, piscine, etc. • pe poziţia Aparatul funcţionează în poziţie verticală. • • Încălzire la putere redusă: Învârtiţi butonul de Nu folosiţi aeroterma ca să...
  • Página 14 TABELUL 2 CERINŢE PRIVIND INFORMAŢIILE REFERITOARE LA APARATELE ELECTRICE PENTRU ÎNCĂLZIRE LOCALĂ Identificatorul de model(e): 1. HL-200H, 2000W/230V~ 50Hz, 2. HL-240H BG, 2400W/230V~ 50Hz Parametru Simbol Valoare 1. Valoare 2. Unitate Parametru Unitate Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul Puterea termică...
  • Página 15 • Zahvaljujemo Vam na odabiru HL-200H / HL-240HBG Ne napuštaj svoj dom, dok je uređaj uključen: ventilator grijača. Uređaji će biti dugotrajni ako su osigurati da je prekidač u položaju OFF (0) pravilno održavani i zbrinuti u skladu s priručnikom.
  • Página 16 • • Držite ulaz i izlaz izlaz slobodan od bilo kojeg Nikada ne bi trebali držati aparat nepotrebno predmeta: trebaju bisti na udaljenosti od najmanje uključen. Isključite uređaj iz struje ako ga ne 1m sprijeda i 50cm iza grijača. Nemojte dopustiti namjeravate ga koristiti za duže vremena.
  • Página 17 KORIŠTENJE UPOZORENJE • • Ljetni režim (samo na ventilatoru): Okrenite Ne koristite uređaj uz tuš, kadu, tuš soba, bazen i sl. • kontrolni prekidač u smjeru kazaljke na satu na Aparat uvijek treba koristiti u uspravnom položaju. poziciju • • Nemojte koristiti grijač...
  • Página 18 TABLICA 2. ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE ZA ELEKTRIČNE GRIJALICE ZA LOKALNO GRIJANJE PROSTORA Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: 1. HL-200H, 2000W/230V~ 50Hz, 2. HL-240H BG, 2400W/230V~ 50Hz Značajka Simbol Vrijednost Vrijednost Jedinica Značajka Jedinica Vrsta ulazne topline, samo za električne Toplinska snaga akumulacijske grijalice za lokalno grijanje prostora (odabrati jednu) "nazivna...
  • Página 19 να προκληθούν από ακατάλληλη, λανθασμένη και αλόγιστη χρήση. Εάν δεν τηρηθούν όλες οι οδηγίες Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το αερόθερμο για την ασφάλεια, θα ακυρωθεί η εγγύηση συσκευής HL-200H / HL-240HBG. Σε περίπτωση σωστής που παρέχεται! λειτουργίας και περίθαλψης, όπως περιγράφεται σ’ •...
  • Página 20 • • Μην παρεμβάλετε ξένα αντικείμενα μέσω Εάν η συσκευή παρουσιάζει βλάβη η δυσλειτουργεί, ανοιγμάτων και οπών αερισμού (εισερχόμενα ή σβήστε την και μην την επισκευάσετε. Για εξερχόμενα), επειδή αυτό μπορεί να προκαλέσει οποιεσδήποτε επισκευές συμβουλευτείτε το κέντρο ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, βλάβη στη συσκευή ή υπηρεσιών...
  • Página 21 • Μην πετάτε τη γνήσια αρχική συσκευασία! Θα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ • μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση Υποχρεωτικά πρώτα βεβαιωθείτε ότι έχετε και τη μεταφορά για να αποφύγετε ζημιές κατά τη απενεργοποιήσει τη συσκευή από τον διακόπτη και μεταφορά! έχετε βγάλει το φις από την πρίζα στον τοίχο. Μην •...
  • Página 22 ΠΙΝΑΚΑΣ 2 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΕΣ ΧΏΡΟΥ Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου: 1. HL-200H, 2000W/230V~ 50Hz, 2. HL-240H BG, 2400W/230V~ 50Hz Χαρακτηριστικό Σύμβολο Αριθμητική Αριθμητική Μονάδα Χαρακτηριστικό Μονάδα τιμή 1. τιμή 2. Είδος θερμικής ισχύος μόνον στην περίπτωση Θερμική ισχύς των ηλεκτρικών τοπικών θερμοσυσσωρευτών...
  • Página 23: Precauciones Importantes

    • No use el aparato para otro propósito que el ¡Antes de su uso lea atentamente estas previsto. Este aparato está previsto solamente para calentar viviendas. Cada uso diferente se considera instrucciones y guárdelas para consultas futuras. ¡En caso de entregar este calefactor a otro como inadecuado y por lo tanto peligroso.
  • Página 24 • • La causa más frecuente de sobrecalentamiento es la ¡ATENCIÓN! No use el aparato en combinación acumulación de pelusa y polvo en el aparato. Limpie con programador, contador o con otro dispositivo a menudo las aberturas de ventilación utilizando que puede encender el aparato automáticamente, una aspiradora.
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIAS • • Ventilación para verano (sólo ventilador): Gire el No utilice el aparato cerca de fuentes de agua como mando de control en el sentido de las manecillas del la ducha, el baño, piscinas, etc. • reloj hasta que se alcance la posición Utilice el calefactor solamente en posición vertical.
  • Página 26: Cuadro 2 Requisitos De Información Que Deben Cumplir Los Aparatos De Calefacción Local Eléctricos

    CUADRO 2 REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificador(es) del modelo: 1. HL-200H, 2000W/230V~ 50Hz, 2. HL-240H BG, 2400W/230V~ 50Hz Partida Símbolo Valor1. Valor2. Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para Potencia calorífica...
  • Página 27: Precauções Importantes

    A negligência das informações de segurança torna inválida a garantia Obrigado por ter escolhido o Termoventilador HL-200H do aparelho! / HL-240HBG. Optando por uma utilização correta e •...
  • Página 28 • Certifique-se de que a entrada e a saída de fluxo Recomendamos igualmente que tome as medidas de ar não são obstruídas por objetos: pelo menos de precaução necessárias para não permitir que as a uma distância de 1 m a frente e de 50 cm atrás crianças especialmente brinquem com o dispositivo do termoventilador.
  • Página 29: Proteção Contra Sobreaquecimento

    • MONTAGEM Nunca coloque o aparelho em água – existe perigo • de morte! Este aparelho não precisa de qualquer montagem • especial. Utilize a embalagem original para guardar o • termoventilador, caso este não seja utilizado Os orifícios de entrada e saída não devem ser por algum tempo para o proteger contra obstruídos em caso algum! empoeiramento excessivo e poluição.
  • Página 30 QUADRO 2 REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Identificador(es) de modelo: 1. HL-200H, 2000W/230V~ 50Hz, 2. HL-240H BG, 2400W/230V~ 50Hz Elemento Símbolo Valor1. Valor2. Unidade Elemento Unidade Potência Tipo de potência calorífica, apenas calorífica para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma...
  • Página 31 неправильным и неразумным употреблением. Несоблюдение информации о безопасности Благодарим Вас за выбор Тепловентиляторной печи может привести к аннулированию гарантии HL-200H / HL-240HBG. При правильной эксплуатации прибора! и ухода, как описано в этой инструкции, • Не выходите из дома, пока устройство включено: профункционирует...
  • Página 32 • Не вставляйте и не допускайте чтобы любого ремонта обратитесь к сервисному посторонные предметы, попали в центру послепродажного обслуживания. вентиляционные отверстия (входящее или Только там можно заменить дефектные части исходящее), так как это может привести с оригинальными запасными. Несоблюдение к повреждению устройства или других этого...
  • Página 33: Защита От Перегрева

    и транспортирования, чтобы избежать ОЧИСТКА • повреждений при транспорте! Обязательно сначала отключите выключатель • и выньте вилку из розетки. Не используйте Выброс упаковочных материалов должен абразивные очищяющие средства! происходить соответствующим образом! Надо • береч детей, чтобы не играли с пластиковыми Очищайте...
  • Página 34 Keičiantis savininkui, instrukcija turi būti ir pavojingu. Gamintojas negali atsakyti už perduota kartu su įrenginiu! gedimus, kuriuos sukėlė neteisingas ir neprotingas įrenginio naudojimas. Dėl saugumo informacijos Dėkojame, kad įsigijote Ventiliatorinį šildytuvą HL-200H nesilaikymo įrenginio garantija tampa / HL-240HBG. Teisingai eksploatuojant ir prižiūrint negaliojanti! •...
  • Página 35 • • Dažniausiai pasitaikanti perkaitimo priežastis Vengdami maitinimo laido pavojingo perkaitimo, yra pūkų ir dulkių kaupimasis įrenginyje. Nuolat išvyniokite laidą. valykite dulkių siurbliu ventiliacines angas po to, • Dėmesio: nenaudokite šio įrenginio su kai išjungsite įrenginį iš elektros tinklo. Laikykite programavimo įrenginiu, skaitikliu ar kitu įrenginiu, ventiliatorinį...
  • Página 36 EKSPLOATAVIMAS PERSPĖJIMAI • • Vasaros režimas (tik ventiliatoriui): Pasukite Nenaudokite įrenginio arti dušo, vonios, dušo nustatymo raktą laikrodžio rodyklės kryptimi į kabinų, bareinų ir t.t. poziciją • Įrenginį galima naudoti tik jeigu jis gerai veikia. • Šildymas mažu galingumu: Pasukite nustatymo •...
  • Página 37 2 LENTELĖ INFORMACIJOS APIE ELEKTRINIUS VIETINIUS PATALPŲ ŠILDYTUVUS REIKALAVIMAI Modelio žymuo (-enys): 1. HL-200H, 2000W/230V~ 50Hz, 2. HL-240H BG, 2400W/230V~ 50Hz Parametras Ženklas Vertė1. Vertė2. Vienetas Parametras Vienetas Šiluminė galia Tiekiamosios šiluminės galios lygiai – tik elektrinių kaupiamųjų vietinių patalpų šildytuvų (pasirinkti vieną) Vardinė...
  • Página 38 Neievērojot drošības noteikumus, ierīces garantijas laiks nebūs Pateicamies Jums, ka esat izvēlējušies termoventilatoru spēkā! HL-200H / HL-240HBG. Pareizi ekspluatējot un apkopjot, • kā tas ir aprakstīts šajā instrukcijā, ierīce Jūs nodrošinās Ja ierīce strādā, neizejiet no mājām, kamēr neesat ar pareizu darbību daudzus gadus.
  • Página 39 • • Visbiežākais iemesls ierīces pārsilšanai – putekļu Ierīces barojošo vadu novietojiet tā, lai tas netraucē uzkrāšanās uz ierīces. Regulāri tīriet ar putekļu cilvēku kustībai un lai tam neuzkāptu! Izmantojiet sūcēju ventilatora atveres, pirms tam izslēdzot ierīci tikai pagarinātājus, kas ir piemēroti ierīcei, t.i. tiem ir no elektriskā...
  • Página 40 LIETOŠANA BRĪDINĀJUMI • • Vasaras režīms (tikai ventilatoriem): Iegrieziet Neizmantojiet ierīci dušas, vannas istabas, baseinu vadības atslēgu pulksteņa rādītāja virzienā līdz un c. tuvumā. • pozīcijai Ierīce vienmēr ir jāizmanto vertikālā stāvoklī. • Sildīšana izmantojot zemo jaudu: Iegrieziet • Neizmantojiet termoventilatoru veļas žāvēšanai. vadības atslēgu pulksteņa rādītāja virzienā...
  • Página 41 2. TABULA INFORMĀCIJAS PRASĪBAS ELEKTRISKAJIEM LOKĀLAJIEM TELPU SILDĪTĀJIEM Modeļa identifikators(-i): 1. HL-200H, 2000W/230V~ 50Hz, 2. HL-240H BG, 2400W/230V~ 50Hz Pozīcija Apzīmējums Vērtība1. Vērtība2. Vienība Pozīcija Vienība Siltuma jauda Siltuma pievades tips, tikai elektriskajiem siltumakumulācijas lokālajiem telpu sildītājiem (izvēlēties vienu) Nominālā...
  • Página 42 произлегуваат од неправилна и неразумна Ви благодариме што го одбравте вентилаторска употреба. Непочитување на информациите за печка HL-200H / HL-240HBG. При правилна употреба безбедност ќе го направи невалидно поет гаранција и нега, како што е опишано во овие упатства, за уредот! апаратот...
  • Página 43 • Не вметнувајте и не дозволувајте туѓи тела да Само таму ќе заменуваат неисправната дел со падне во отворите за вентилацијата (дојдовни оригинални резервни таква. Не почитување на или појдовни), бидејќи тоа може да доведе до ова услови ќе компромитира безбедноста на оштетување...
  • Página 44 • Фрлањето на применети материјали треба да ЧИСТЕЊЕ • станува на соодветен начин! Децата треба да се Задолжително прво исклучете го апаратот од чуваат да не си играат со полиетиленските торби! клучот и извадете го приклучокот од зидниот штекер. Не користете абразивни средства за чистење! ИНСТЛАЦИЈА...
  • Página 45: Ważne Środki Ostrożności

    Nieprzestrzeganie informacji Dziękujemy za wybór termowentylatora HL-200H / HL- dotyczących bezpieczeństwa unieważnia 240HBG. Przy odpowiednim użytkowaniu i konserwacji, zobowiązania gwarancyjne producenta. jak jest opisano w niniejszej instrukcji, urządzenie •...
  • Página 46 • Nie należy wkładać ani dopuszczać do upadku naprawiać. Na przedmiot jakiego byle remontu obcych przedmiotów do otworów wentylacyjnych należy zwrócić się za pomocą do autoryzowanego (wlotowych oraz wylotowych) w modelach centrum serwisowego obsługi posprzedażowej. z termowentylatorem, ponieważ może to Tylko w takim centrum serwisowym uszkodzona spowodować...
  • Página 47: Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem

    transportu, w celu uniknięcia uszkodzenia podczas CZYSZCZENIE • transportowania urządzenia! Pamiętaj, aby najpierw wyłączyć urządzenie poprzez • przełącznik i za tym wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie Usuwanie materiałów opakowaniowych należy używać ściernych środków czyszczących! dokonać w odpowiedni sposób! Zapobiegać • jakichkolwiek możliwych sytuacji, gdy dzieci grałyby Obudowę...
  • Página 48 TABELA 2 WYMOGI W ZAKRESIE INFORMACJI DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNYCH MIEJSCOWYCH OGRZEWACZY POMIESZCZEŃ Identyfikator(-y) modelu: 1. HL-200H, 2000W/230V~ 50Hz, 2. HL-240H BG, 2400W/230V~ 50Hz Parametr Oznaczenie Wartość1. Wartość2. Jednostka Parametr Jednostka Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń...
  • Página 49 опасном. Произвођач не може бити одговоран инструкције се морају пренети са уређајем! за штету насталу услед неправилне и неразумне употребе. Непоштовање информације о Хвала што сте одабрали вентилаторску пећ HL-200H безбедности ће поништити гаранцију уређаја! / HL-240HBG. Уз правилну употребу и бриге као што •...
  • Página 50 • • Немојте користити уређај у просторијама Ако уређај није у реду или функционира где се употребљавају или се држе запаљиви неисправно, искључите га и немојте га материјали. Немојте користити уређај у поправљајте. О свим поправкама обратите се подручјима са запаљивом атмосфером (нпр. Сервисном...
  • Página 51 • Не бацајте оригиналну кутију! Она би могла се ЧИШЋЕЊЕ • користити за складиштење и транспорт да се Обавезно прво искључите уређај из зидне избегне штета од транспорта! утичнице. Немојте да користите абразивна • средства за чишћење! Располагање амбалаже мора бити на •...
  • Página 52 небезпечним. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що випливають з неправильного Дякуємо, що Ви вибрали Вентиляторний обігрівач і необґрунтованого використання приладу. HL-200H / HL-240HBG. При правильній експлуатації Недотримання інформаційної безпеки робить і догляду, як описано в цій інструкції, прилад недійсною домовлену гарантію на прилад! •...
  • Página 53 • Не вставляйте і запобігайте потраплянню робіт звертайтеся за допомогою до Сервісного сторонніх тіл в отвори для вентиляції (вхіднi центру з після продажного обслуговування. або вихіднi) тому, що це може призвести до Тільки там можуть замінити пошкоджені пошкодження приладу або iнших збитків. частини...
  • Página 54 • Не викидайте оригінальну коробку! Вона ОЧИЩЕННЯ • може бути використана для зберігання і Обов‘язково спочатку вимкніть прилад з транспортування приладу, щоб уникнути допомогою вимикача і вийміть вилку з розетки в пошкоджень під час перевезення! стіні. Не використовуйте абразивних засобів для •...
  • Página 55 Iga muu kasutamine peetakse ebaõigeks ja seetõttu ohtlikuks. Tootja ei vastuta ebaõige või ebamõistliku kasutamise tõttu tekkinud rikete eest. Täname teid, et te valisite Soojapuhuri HL-200H / HL- Ohutusinfost mitte kinnipidamine teeb seadme 240HBG. Nagu on kirjeldatud selles kasutusjuhendis, vastuvõetud garantii kehtetuks! garanteerib seade teid pikaajalist kasulikku •...
  • Página 56 • Ärge kasutage seadet piirkondades, kus kasutatakse kasutada ja kvalifitseeritud elektriku käest nõu või hoitakse tuleohtlikke aineid. Ärge kasutage küsida. seadet piirkondades, kus on olemas süttivaid • Kui seade ei ole korras või töötab ebaõigelt, õhkkondi (näiteks: kergsüttivate gaaside või peatage see ja ärge seda ise parandage.
  • Página 57 • Originaali pakendit mitte ära viisata! Seda võib PUHASTAMINE • hoidmiseks või transportimiseks kasutada rikete Esmalt tuleb seade kindlalt välja lülitada ja seina vältimiseks vedamise tulemusena! kontaktist välja tõmmata. Abrasiivseid vahendeid • mitte kasutada! Pakendi materjali äraviskamine tuleb sobival viisil •...
  • Página 58 2. TABULA INFORMĀCIJAS PRASĪBAS ELEKTRISKAJIEM LOKĀLAJIEM TELPU SILDĪTĀJIEM Mudeli tunnuskood(id): 1. HL-200H, 2000W/230V~ 50Hz, 2. HL-240H BG, 2400W/230V~ 50Hz Näitaja Tähis Väärtus1. Väärtus2. Ühik Näitaja Ühik Soojusvõimsus Sissetuleva soojuse liik, üksnes elektriliste soojust salvestavate kohtkütteseadmete puhul (valige üks) Nimisoojusvõimsus 2.00 2.40...
  • Página 60 TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com 105293_003 www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.

Este manual también es adecuado para:

Hl-240hbg

Tabla de contenido