Resumen de contenidos para KWC ONO touch light PRO 21.654.010
Página 1
Besuchen Sie www.kwc.com für umfassende Planungs- und Installationsinformationen, sowie Angaben zur Bedienung oder kontaktieren Sie Ihre KWC Ansprechperson. r Consultez le site www.kwc.com RQWT WPG KPHQTOCVKQP EQORNÄVG UWT NC RNCPK ECVKQP GV NnKPUVCNNCVKQP FG OÆOG SWG pour des indications sur l‘utilisation. Ou bien adressez-vous directement à votre interlocuteur KWC.
Página 2
Betriebsdaten %CTCEVÅTKUVKSWGU FG HQPEVKQPPGOGPV Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
Página 3
Information Information Informazione Información Information Achtung: r &KG 'NGMVTQKPUVCNNCVKQP
+PUVCNNCVKQPU WPF 2TØHCTDGKVGP OWUU XQP GKPGO 'NGMVTQ(CEJOCPP GTHQNIGP r 'NGMVTKUEJG #PUEJNØUUG UQYKG FKG /KPFGUVCDUVÀPFG \YKUEJGP 9CUUGT WPF 5VTQOCPUEJNØUUGP UKPF PCEJ FGP IGNVGPFGP PCVKQPCNGP 8QTUEJTKHVGP \W OQPVKGTGP D\Y CWU\WNGIGP r (GJNUVTQOUEJWV\GKPTKEJVWPI KUV FTKPIGPF \W KPUVCNNKGTGP
(+ 5EJCNVGT 0O# r 5ÀOVNKEJG #TDGKVGP CP FGP GNGMVTQPKUEJGP -QORQPGPVGP FØTHGP PWT KO URCPPWPIUHTGKGP <WUVCPF WPVGTPQOOGP YGTFGP Attention: r .nKPUVCNNCVKQP ÅNGEVTKSWG
VTCXCKN FnKPUVCNNCVKQP GV FG EQPVTÐNG FQKV ÆVTG HCKV RCT WP URÅEKCNKUVG ÅNGEVTKEKGP...
Página 4
Information Information Informazione Información Information 21.654.010 5GKVG RCIG RCIKPC R½IKPC RCIG ...
Página 5
Information Information Informazione Información Information 21.654.020 5GKVG RCIG RCIKPC R½IKPC RCIG ...
Página 6
Information Information Informazione Información Information 21.654.030 5GKVG RCIG RCIKPC R½IKPC RCIG ...
Página 7
Rohmontage Montage encastré Montaggio prelimare 2TGOQPVCLG Rough asssembly 21.654.010 21.654.020 21.654.030 1/2“ r Die Positionierung ist individuell wählbar. r Positionnement au choix. r Posizionamento individuale. r 5G RWGFG OQPVCT GP EWCNSWKGT RQUKEKÏP FGUGCFC r Individually selectable positioning. 1/2“ Lmax.= 6000 mm...
Página 8
Fertigmontageset 5GV FG PKVKQP Montage- und Serviceanleitung 5GV FK OQPVCIIKQ PCNG Instructions de montage et d‘entretien Embellecedor Istruzioni di montaggio e di assistenza Trim kit +PUVTWEEKQPGU FG OQPVCLG [ UGTXKEKQ Installation and service instructions 21.654.010 21.654.020 21.654.030 ...
Página 10
Fertigmontageset 5GV FG PKVKQP 5GV FK OQPVCIIKQ PCNG Embellecedor Trim kit Inbus 2.0 mm...
Página 11
Spülen Rinçage Spurgare Limpieza Rinse D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar E flush...
Página 12
Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z.536.200 Z.536.352 3/8" Z.636.183 L 1500 mm 3/8" L= 6000 mm Z.536.483.000 3/8" Umstellung (bei Anwendungen Wanne und Dusche) Inversion (pour les utilisations baignoire et douche) Deviazione (per impieghi vasca e doccia) Conmutador (con aplicaciones bañera y ducha) Diverter (with bathtub and shower applications) 6CUVG FTØEMGP WPF IGFTØEMV JCNVGP DKU FGT .KEJVTKPI JGNNDNCW NGWEJVGV 6CUVG NQUNCUUGP 7OUVGNNWPI GTHQNIV...
Página 13
Aufhebung der 38°C Begrenzung (bei Anwendungen Wanne und Dusche) Suppression de la limitation à 38°C (pour les utilisations baignoire et douche) Disattivazione del limite di 38°C (per impieghi vasca e doccia) 3WKVCT NÉOKVG FG %
EQP CRNKECKQPGU DCÍGTC [ FWEJC Overrule of the 38°C limit (with bathtub and shower applications) 6CUVG FTGJGP DKU FGT .KEJVTKPI QTCPIG
% DNKPMV 6CUVG FTØEMGP WPF IGFTØEMV JCNVGP DKU FGT .KEJVTKPI TQV NGWEJVGV 6CUVG NQU NCUUGP WPF YGKVGT FTGJGP WO 6GORGTCVWTGP ØDGT % GKP\WUVGNNGP...
Página 14
Temperaturregulierung Réglage de température Regolazione della temperatura Regulación de la temperatura Temperature control Mengenregulierung Réglage de débit Regolazione della portata 4GIWNCEKÏP FGN WLQ Flow control 100% Reinigunsmodus Mode de nettoyage Modo di pulizia Modo de limpieza Cleaning mode 45 Sec. r Taste drücken und gedrückt halten bis der Lichtring grün leuchtet.
Página 15
VKRnPn QY 1x, 2x oder 3x kurz drücken und das voreingestellte Programm wird abgerufen: Presser 1, 2 ou 3 fois et le programme préreglé va mis en marche: Premere brevemente 1, 2 o 3 volte per richiamare il programma preimpostato: 2WNUCT DTGXGOGPVG Ï...
Página 17
Raison possible Réparation L’appareil ne fonctionne pas .oWPKVÅ FG EQOOCPFG PoGUV RCU DTCPEJÅG UWT NG EQWTCPV $TCPEJGT NoWPKVÅ FG EQOOCPFG UWT NG EQWTCPV 2CPPG FG EQWTCPV 8ÅTK GT NGU HWUKDNGU FCPU NC DQÊVG ¼ HWUKDNGU .G DNQE FoCNKOGPVCVKQP PoGUV RCU EQPPGEVÅ ¼ NC EQOOCPFG FW $TCPEJGT NC RTKUG ¼...
Página 18
Possibile causa Eliminazione L’apparecchio non funziona 7PKV¼ FK EQOCPFQ PQP EQNNGICVC CNNoCNKOGPVC\KQPG GNGVVTKEC EQNNGICTG NoWPKV¼ FK EQOCPFQ CNNoCNKOGPVC\KQPG GNGVVTKEC #NKOGPVC\KQPG GNGVVTKEC KPVGTTQVVC EQPVTQNNCTG K HWUKDKNK PGN SWCFTQ GNGVVTKEQ #NKOGPVCVQTG C URKPC PQP EQNNGICVQ EQP KN EQOCPFQ C OKETQRTQEGUUQTG EQNNGICTG NC URKPC DKRQNCTG EQP KN EQOCPFQ C OKETQRTQEGUUQTG
EQPPGUUKQPG C XQNV 7PKV¼...
Página 19
Causa posible Solución de problemas El aparato no funciona .C WPKFCF FG EQPVTQN PQ GUV½ EQPGEVCFC CN UWOKPKUVTQ GNÅEVTKEQ %QPGEVCT NC WPKFCF FG EQPVTQN CN UWOKPKUVTQ GNÅEVTKEQ 'N UWOKPKUVTQ GNÅEVTKEQ UG JC KPVGTTWORKFQ %QPVTQNCT NQU HWUKDNGU FG NC ECLC FG HWUKDNGU 'N VTCPUHQTOCFQT PQ GUV½...
Página 20
Possible cause Remedy The device is not working %QPVTQN WPKV KU PQV EQPPGEVGF VQ VJG RQYGT UWRRN[ EQPPGEV EQPVTQN WPKV VQ RQYGT UWRRN[ 2QYGT UWRRN[ JCU HCKNGF EJGEM HWUGU KP HWUG DQZ 2NWI CFCRVGT KU PQV EQPPGEVGF VQ OKETQRTQEGUUQT EQPVTQN U[UVGO EQPPGEV RKP RNWI VQ OKETQRTQEGUUQT EQPVTQN U[UVGO 8 EQPPGEVKQP 1RGTCVKPI WPKV KU PQV EQPPGEVGF...
Página 23
2 GIGCPNGKVWPI HØT #TOCVWTGP WPF <WDGJÒT Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...
Página 24
Schweiz, Suisse: KWC AG Hauptstrasse 57 5726 Unterkulm Tel.: 062 768 68 68 Fax: 062 768 61 62 Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis. Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier. Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.