Descargar Imprimir esta página
KWC VITA PRO 20.292.523.000 Instrucciones De Montaje Y Servicio
KWC VITA PRO 20.292.523.000 Instrucciones De Montaje Y Servicio

KWC VITA PRO 20.292.523.000 Instrucciones De Montaje Y Servicio

Publicidad

Enlaces rápidos

802058
Thermostat Mischer Wanne und Dusche
Thermostatique mitigeur bain-douche et douche
Thermostato miscelatore bagno-doccia e doccia
Termostato mezcaldor para baño y ducha
Thermostat faucet for tub and shower
20.292.523.000
20.292.533.000
20.292.503.000
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC VITA PRO
21.292.520.000
21.292.530.000
21.292.500.000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KWC VITA PRO 20.292.523.000

  • Página 1 Termostato mezcaldor para baño y ducha Thermostat faucet for tub and shower KWC VITA PRO 20.292.523.000 21.292.520.000 20.292.533.000 21.292.530.000 20.292.503.000 21.292.500.000 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Página 2 Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke S.p.A. Franke Consumer Products Junghansring 70 Via Pignolini 2 Luxury Products Group DE-72108 Rottenburg 800 Aviation Parkway IT –...
  • Página 3 Masse Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimensions 20.292.523.000 21.292.520.000 Export: 20.292.503.000 21.292.500.000 Montage Montage Wasser Montagio D - Filter und Rückflussverhinderer müssen eingebaut werden! Acqua Agua F - Les filtres et les clapets antiretour doivent être montés! Montajo Water - I filtri e i vitoni antiriflusso devono essere montati! Installation Sp - Se deben montar los filtros y los inhibidores de reflujo! E - Filters and check valves must be installed!
  • Página 4 Montage Montage Wasser D - Filter und Rückflussverhinderer müssen eingebaut werden! Montagio Acqua Agua F - Les filtres et les clapets antiretour doivent être montés! Montajo Water - I filtri e i vitoni antiriflusso devono essere montati! Installation Sp - Se deben montar los filtros y los inhibidores de reflujo! E - Filters and check valves must be installed! 20.292.503.000 1/2"...
  • Página 5 Funktion Fonctions Funzioni Funciones Function ~9 l/min (3 bar)
  • Página 6 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 20.292.523.000 20.292.533.000...
  • Página 7 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 21.292.520.000 21.292.530.000...
  • Página 8 Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)!

Este manual también es adecuado para:

Vita pro 20.292.533.000Vita pro 21.292.520.000Vita pro 21.292.530.000Vita pro 20.292.503.000Vita pro 21.292.500.000