Descargar Imprimir esta página

OVE ANNIE 48 TD Manual De Instalación página 12

Publicidad

2
2.1. Insert the fixed panel (B) into the wall track (A). Do not fully tighten it as further adjustments may be required.
Note: The wall track (A) allows you to adjust the position of the fixed panel (B). Adjusting the depth and/or giving the glass panel a slight angle allows
2.2. Slide the glass panel clamp (G) at the bottom of the fixed panel (B).
2.3-2.4. Fix the fixed panel (B) by drilling guide holes through the wall track (A) and screwing it in place using fittings (FF), screws (BB) and caps (EE).
2.1. Insérez le panneau fixe (B) dans la glissière (A). Ne pas le fixer car vous pourriez apporter de futurs ajustements.
Note: La glissière (A) permet d'ajuster la position du panneau fixe (B). Ajustez la profondeur ou/et donner un léger angle au panneau permet d'obtenir
2.2. Glissez l'attache de soutien (G) au bas du panneau fixe (B).
2.3-2.4. Fixez le panneau fixe (B) en perçant les trous de guidage à travers la glissière (A) et en le vissant en place à l'aide des raccords (FF), des vis (BB) et
des capuchons (EE).
2.1. Inserte el panel fijo (B) en el riel de pared (A). No lo apriete completamente ya que se puede necesitar más ajustes.
Nota: El riel de pared (A) le permiten ajustar la posición del panel fijo (B). Al ajustar la profundidad y/o al mover el panel hacia un ligero ángulo se
2.2. Deslice la abrazadera del panel de vidrio (G) en la parte inferior del panel fijo (B).
2.3-2.4. Fije el panel fijo (B) por la perforación de orificios piloto a través de el riel de pared (A) y atornillado en su lugar utilizando los accesorios (FF), los tornillos
(BB), y los capuchones (EE).
2.1
A
2.3
A
B
FIXED PANEL INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO
for precise alignment with the door.
un alignement parfait avec la porte.
permite una alineación precisa con la puerta.
B
ø1/8"
3mm
2.2
B
G
2.4
B
FF
BB
EE
A
PAGE 12

Publicidad

loading