Descargar Imprimir esta página

Helvex MG Ferry MG-1 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Instalación General / General Installation
Inserte los taquetes en los barrenos.
15
Insert the anchors into the holes.
taquetes
anchors
desagüe
drain
Instalación General / General Installation
Fije el mingitorio con los tornillos (incluidos)y rondanas
18
(incluidas) a tope.
/
Set the urinal with screws (included) and
washers (included) to stop.
Ajuste de Instalación / Installation Adjustment
2. Desmonte el mingitorio. /
Remove the urinal
ancla
ancla
anchors
anchors
mingitorio
urinal
/ Drain Installation
/
Coloque las anclas y rosque las pijas. /
16
Roque Place anchors and the lags.
No apriete con demasiada
fuerza para evitar daños a la
cerámica.
/ Do not press too
hard to prevent damage to the
ceramic.
3. Afloje las pijas. /
ancla
anchors
ancla
anchors
pijas
prick
desagüe
drain
Ajuste de Instalación / Installation Adjustment
Si las ranuras de fijación NO coincidieron con los barrenos de la brida, haga
lo siguiente:
If the securing slots NO coincided with the holes in the flange, thenfollowing:
1. Mida la distancia aproximada entre los centros de las ranuras y el
centro del barreno de la brida. /
between the centers of the slots and center hole of the flange.
Loosen the lags.
ancla
anchors
desagüe
drain
Monte el mingitorio en las anclas. /
17
Mount the urinal in the anchors.
ancla
ancla
anchors
anchors
mingitorio
urinal
1. Measure the approximate distance
Distancia aproximada de desplazamiento.
Displacement distance of approximately.
3. Recorra las anclas a la distancia
previamente medida, ya sea arriba o abajo. /
Walk the anchors to the previously measured
distance, either up or down.
ancla
anchors
ancla
anchors
desagüe
drain
4

Publicidad

loading