Página 7
- EN - SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW ALL SAFETY This unit can be used INSTRUCTIONS! KEEP THESE by children aged 8 and INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE. above and by persons with WARNING- To guard against injury, basic reduced physical, sensory safety precautions should be observed, or mental capabilities...
Página 8
• Only use original spare parts and • Only connect the unit if the electrical accessories for the unit. data of the unit and the power supply DANGER! • Never carry out technical coincide. The unit data is to be found on OptiMax 560/800/1150/1420...
Página 9
- EN - the unit type plate, on the packaging or in of water in the receptacle. this manual. DANGER! • Don’t pinch, twist or damage • Protect the plug connections from the electrical cord. A minor cut even moisture. if only in the outer shell could allow •...
Página 10
- EN - PRODUCT DESCRIPTION • Fit the supplied suction cups with a OptiMax 560/800/1150/1420, referred to twisting movement. in the following as "unit", may only be – The suction cups adhere to clean, used as specified in the following: smooth surfaces.
Página 11
- EN - How to proceed: • Do not use cleaning agents or chemical solutions. • Pull off the filter housing. Replacing the impeller unit • Fit the hose connector as required and connect to a suitable hose. ( → Technical data) How to proceed: •...
Página 12
Filter housing or impeller unit soiled, hose blocked Clean Hose defective Replace Hose kinked Route hose in a straight line Impeller unit worn Replace impeller unit Only submersed Filter housing clogged Clean the filter housing. during installation OptiMax 560/800/1150/1420...
Página 13
This limited warranty does not cover failure OASE shall not be held liable for any or problems relating to: consequential damage to any other part − Improper or incorrect installation of the...
Página 14
OF A BREACH OF SUCH WARRANTIES. www.oase-livingwater.com OASE EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OASE SHALL NOT BE LIABLE UNDER ANY CIRCUMSTANCES FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, FOR ANY BREACH OF SUCH WARRANTIES OR OTHERWISE.
Página 15
- FR - CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE ET SUIVRE Dans le cas où cet appareil TOUTES LES INSTRUCTIONS DE serait utilisé par des SÉCURITÉ ! CONSERVEZ CES mineurs de moins de 8 ans INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR.
Página 16
Afin de réduire le risque de uniquement si ces derniers sont décrits dans la décharge électrique, assurez‐vous qu’elle notice d'emploi. S'il est impossible de remédier est uniquement connectée à une prise aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en OptiMax 560/800/1150/1420...
Página 17
- FR - avec mise à la terre, bien mise à la terre. • N'ont toutes les prises de courant installé • Lire et respecter tous les avis important et entretenu par un électricien agréé. sur l'appareil. RISQUE ! • Faire débrancher la pompe •...
Página 18
Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A. Mesure de protection : Régulièrement contrôler le niveau d'eau dans l'aquarium. DESCRIPTION DU PRODUIT OptiMax 560/800/1150/1420, appelé par la • Monter les ventouses fournies avec un suite «appareil», doit être utilisé exclusivement mouvement de rotation.
Página 19
- FR - immédiatement en marche. Mise en place de l'appareil au sec • Éteindre : Débrancher l'appareil de la REMARQUE tension secteur. La pompe n'est pas autoamorçante et doit être placée en dessous du niveau de NETTOYAGE ET ENTRETIEN l'eau.
Página 20
• Ventouses, unité de fonctionnement le système de reprise prévu à cet effet. Rendre l'appareil inutilisable en sectionnant auparavant le câble. RÉPARATION Un carter endommagé ne peut pas être réparé et ne doit plus être utilisé. Recycler l’appareil correctement. OptiMax 560/800/1150/1420...
Página 21
- FR - ÉLIMINATION DES DERANGEMENTS Défaut Cause Remède L’appareil ne démarre La tension secteur manque Vérifier la tension secteur L'unité de fonctionnement est bloquée La nettoyer Débit d'eau insuffisant Position du régulateur de débit A nouveau régler le régulateur de débit Corps du filtre ou unité...
Página 22
GARANTIE − le non‐respect des directives de sécurité, d’entretien et de maintenance comme OASE offre pour ce produit une garantie limitée de 36 . La durée de la garantie elles sont décrites dans ces instructions limitée prend effet à la date d’achat initiale de service ou déterminées de temps en...
Página 23
OASE North America fortuits ou médiats, dans ce cas la West Palm Beach, FL 33409 restriction ci‐dessus est sans effet pour vous. 1-866-627-3435 customercare@oase-livingwater.com Si votre produit OASE devait présenter un défaut ou un vice de fonctionnement dans...
Página 24
Está prohibido operar el niños ejecuten la limpieza equipo con líneas eléctricas defectuosas y el mantenimiento sin o si la caja está defectuosa. supervisión. • No instale ni guarde el aparato donde será expuesto a la intemperie o a OptiMax 560/800/1150/1420...
Página 25
- ES - temperaturas por debajo del punto de • Las líneas de conexión no se pueden congelación. sustituir. Deseche el equipo y los componentes si una línea está dañada. • No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica. •...
Página 26
No desconecte la bomba de comprendimiento. la toma de corriente eléctrica a la primera señal de cualquier problema. Otras indicaciones ¡PELIGRO! • Si el conector macho o Referencia a una ilustración, p. ej. hembra se moja, NO desenchufe el cable ilustración A. OptiMax 560/800/1150/1420...
Página 27
- ES - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • Monte las ventosas suministradas con un OptiMax 560/800/1150/1420, en lo movimiento de giro. sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse – Las ventosas se adhieren en superficies de la siguiente manera: limpias y lisas.
Página 28
- ES - sedimentaciones de cal se recomienda el • Quite la carcasa del filtro producto PumpClean de OASE. • Monte la boquilla de manguera si fuera Sustitución de la unidad de rodadura necesario y únala con la manguera apropiada. (→ Datos técnicos) Proceda de la forma siguiente: •...
Página 29
- ES - PIEZAS DE DESGASTE Deseche adecuadamente el equipo. Los siguientes componentes son piezas de DESECHO desgaste y no entran en la prestación de garantía: ¡Está prohibido desechar este equipo en • Ventosas, unidad de rodadura la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través del sistema de recogida REPARACIÓN previsto.
Página 30
- ES - GARANTÍA seguridad, cuidado y mantenimiento OASE asume para este producto una descritas en estas instrucciones de garantía limitada de uno año. La garantía servicio o determinadas por OASE en comienza con la fecha de la compra intervalos regulares;...
Página 31
En este caso la limitación arriba mencionada no tiene validez para OASE North America West Palm Beach, FL 33409 1-866-627-3435 En caso que su producto de OASE tenga customercare@oase-livingwater.com un defecto o fallo funcional cubierto por...
Página 32
Capacité de Colonne Type Consommation des tuyaux tuyaux - de mesure refoulement d'eau ‐ décharge adduction Tamaño de Tamaño de Tensión Consumo de Capacidad Columna Tipo mangueras mangueras asignada potencia de elevación de agua ‐ vertido - Toma OptiMax 560/800/1150/1420...
Página 33
Dust tight. Protect Possible hazard For indoor Do not dispose Read the Submersible to from for persons use. of together operating 1 m depth direct sun wearing pace with household instructions. radiation. makers! waste! Imperméable Protéger Dangers Pour Ne pas recycler Lire la notice aux poussières.