Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
CHARGER
FR
CHARGEUR
ES
CARGADOR
2900802
29482 /
CAF806
CAF814
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
CAF820
CAF826 /
CAF822
29492

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks 2900802

  • Página 1 CHARGER OPERATOR MANUAL CHARGEUR MANUEL D’OPÉRATEUR CARGADOR MANUAL DEL OPERADOR 2900802 CAF820 29482 / CAF826 / CAF806 CAF822 CAF814 29492...
  • Página 2 • Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery. • CAUTION – To reduce risk of injury, use only BAF721 or Greenworks 40V series approved replacement batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Página 3 2. SPECIAL RULES FOR CHARGER This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • Appliance shall not emit harmful radiation or present a toxic or similiar hazard due to their operation in normal use. •...
  • Página 4 4. SYMBOLS ON THE MACHINE You can use below symbols on the machine. Please study them and learn their definitions. Correct interpretation of these symbols let you operate the tool better and safer. Symbol Explanation For indoor use only Before charging, read the instructions Fuse 5.
  • Página 5 For charger: 2900802 For charger: CAF820 For charger: 29482/CAF806 For charger: CAF814 For charger: CAF826 / CAF822 This is a diagnostic charger. The Charger LED Light (3) illuminates in a specified order to show the current battery status. They are as follows:...
  • Página 6 3. Wait for 1 minute and put the battery pack into the charger again. • If the status LED shows blinks GREEN, the battery pack is good. • If the status LED stays blinking RED, the battery pack is defective and it is necessary to replace the battery pack.
  • Página 7 6.2 EXAMINE THE CHARGER If the battery pack does not charge correctly: 1. Examine the current of the power outlet with different machines. Make sure that the outlet works. 2. Examine that the charger contacts are not short-circuited. 3. If the charger is not under usual room temperature, move the charger and battery pack to a location where the temperature is between 6°...
  • Página 8 29492 in (145mm) CAF826 / CAF822 3.7in./95.5m m CAF820 5.1 130mm NOTE If you do not use the battery pack and charger for a long time, please remove the battery from the charger and pull out the AC power plug. 7.
  • Página 9 Red solid pack returns to 3°C-47°C ON). (37°F-117°F). 9. TECHNICAL DATA (BATTERY CHARGER) Model 2900802 Input 120V AC 50/60Hz, 2.5A Voltage 40 V Output 40V DC 2A Input 120V AC 50/60Hz, 0.6A Output 40V DC 0.5A...
  • Página 10 Model CAF822 Model BAF701 Voltage 40 V 2AH, 72Wh 40V Battery Input 120V AC 50/60Hz, 5.5A Cell number Output 40V DC 8A Model BAF702 2.5AH, 90Wh 40V Model CAF820 Battery Voltage 40 V Cell Input 120V AC 50/60Hz, 4.5A number Output 40V DC 5A Model...
  • Página 11 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 12 • MISE EN GARDE – Pour réduire les risques de blessures, utilisez uniquement des batteries de remplacement approuvées de la série BAF721 ou Greenworks 40V. D'autres types de batteries peuvent exploser et provoquer des blessures et des dommages.
  • Página 13 2. RÈGLES SPÉCIALES POUR LE CHARGEUR Cet appareil est conforme aux normes Partie 15 du FCC. Le fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : • L'apparei ne doit pas émettre de rayonnement nocif ou présenter un risque toxique ou similaire en raison de son fonctionnement en utilisation normale. •...
  • Página 14 4. SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE Vous pouvez utilisez les symboles suivants sur la machine. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra de mieux utiliser l'outil et de manière plus sécuritaire. Symbole Explication Pour un usage ménager seulement Avant de charger, lisez les instructions...
  • Página 15 Pour le chargeur: 2900802 Pour le chargeur: CAF820 Pour le chargeur: 29482/CAF806 Pour le chargeur: CAF814 Pour le chargeur: CAF826 / CAF822 PROCÉDURE DE CHARGEMENT (INDICATEUR DEL) BATTERIE EN CHARGE CLIGNOTEMENT VERT CHARGE COMPLÈTE VERT LA BATTERIE EST TROP CHAUDE...
  • Página 16 Pour le chargeur: 29492 PROCÉDURE DE CHARGEMENT (INDICATEUR DEL) BATTERIE EN CHARGE ROUGE ARRÊT CLIGNO- TEMENT CHARGE COMPLÈTE ROUGE VERT LA BATTERIE EST TROP CHAUDE )RETIREZ DURANT ROUGE VERT ENVIRON 30 MINUTES POUR LAISSER REFROIDIR) CLIGNO- AUCUNE BATTERIE PRÉ- TEMENT ARRÊT SENTE ROUGE...
  • Página 17 3. Si le chargeur n’est pas à température ambiante, déplacez le chargeur et le bloc-batterie dans une pièce où la température se situe entre 6 °C et 40 °C (42,8 °F à 104 °F). AVERTISSEMENT! Si vous essayez de charger le bloc-batterie dans un environnement chaud et que le témoin DEL du chargeur est rouge, retirez le bloc-batterie et laissez la batterie refroidir pendant environ 30 minutes.
  • Página 18 CAF826 / CAF822 3.7in./95.5m m CAF820 5.1 130mm REMARQUE Si vous n›utilisez pas la batterie et le chargeur pendant une longue période, veuillez retirer la batterie du chargeur et retirer la prise AC. 7. ENTRETIEN 7.1 NETTOYEZ LA MACHINE REMARQUE Préservez la ventilation de tout blocage, de poussière et de sciure.
  • Página 19 évaluation batterie retrouvera une température (le témoin LED de 3°C-47°C (37°F-117°F). est Rouge fixe MARCHE). 9. DONNÉES TECHNIQUES Modèle 2900802 Modèle 29492 Voltage 40 V Voltage 40 V Entrée 120V AC 50/60Hz, 0.6A Entrée 100-120V AC 50/60Hz, 2.6A Max...
  • Página 20 Modèle CAF820 Modèle BAF702 Voltage 40 V 2.5AH, 90Wh 40V Batterie Entrée 120V AC 50/60Hz, 4.5A Nombre de cellule Prise 40V DC 5A 10. DONNÉES TECHNIQUES Modèle BAF703 (BATTERIE) 3AH, 108Wh 40V Batterie Modèle BAF721/ 29462/ 29302 2AH, 72Wh 40V Nombre Batterie de cellule...
  • Página 21 à la charge de l'acheteur. Il incombe à l'acheteur de payer les frais de transport pour toute pièce retournée pour remplacement en vertu de la présente garantie, à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis:...
  • Página 22 • PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de lesiones, utilice únicamente baterías de repuesto aprobadas BAF721 o Greenworks de la serie de 40V. Otros tipos de baterías pueden explotar y provocar daños y lesiones personales. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años. Las personas con una discapacidad física, sensorial o mental, o que no tengan experiencia...
  • Página 23 2. NORMAS ESPECIALES PARA CARGADORES Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: • El aparato no debe emitir radiaciones nocivas ni presentar un peligro tóxico o similar debido a su funcionamiento en condiciones normales de uso.
  • Página 24 4. SÍMBOLOS EN LA MÁQUINA Puede ver los siguientes símbolos en la máquina. Le rogamos que los estudie y aprenda sus definiciones. La interpretación correcta de estos símbolos le permite manejar la herramienta mejor y de manera más segura. Símbolo Explicación Para uso exclusivo en interior Lea las instrucciones antes de cargar...
  • Página 25 Para cargador: 2900802 Para cargador: CAF820 Para cargador: 29482/ CAF806 Para cargador: CAF814 Para cargador: CAF826 / CAF822 PROCEDIMIENTO DE CARGA (INDICADOR LED) BATERÍA CARGANDO PARPADEA EN VERDE TOTALMENTE CARGADA VERDE BATERÍA DEMASIADO CALIENTE (RETIRE DURANTE APROX. 30 MINUTOS PARA ROJO DEJAR QUE SE ENFRÍE)
  • Página 26 Para cargador: 29492 PROCEDIMIENTO DE CARGA (INDICADOR LED) BATERÍA CARGANDO ROJO APAGADO PAR- TOTALMENTE CARGADA ROJO PADEA EN VERDE BATERÍA DEMASIADO CALIENTE (RETIRE DURANTE APROX. 30 ROJO VERDE MINUTOS PARA DEJAR QUE SE ENFRÍE) ROJO BATERÍA NO PRESENTE INTERM- APAGADO ITENTE BATERÍA DEFECTUOSA PAR-...
  • Página 27 6.2 EXAMEN DEL CARGADOR Si la batería no carga correctamente: 1. Examine la corriente de la toma eléctrica con distintas máquinas. Asegúrese de que la toma de pared funcione. 2. Examine que los contactos del cargador no estén cortocircuitados. 3. Si el cargador no está a la temperatura ambiente habitual, lleve el cargador y la batería a un lugar donde la temperatura esté...
  • Página 28 29492 in (145mm) CAF826 / CAF822 3.7in./95.5m m CAF820 5.1 130mm NOTA Si no utiliza la batería y el cargador durante un periodo de tiempo prolongado, retire la batería del cargador y saque el enchufe de alimentación CA. 7. MANTENIMIENTO 7.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA NOTA Mantenga el respiradero libre de obstrucciones, polvo de serrado y polvo de...
  • Página 29 3 °C-47 °C (37 °F-117 °F). evaluación (LED indica rojo continuo encendido). 9. DATOS TÉCNICOS Modelo 2900802 Salida 40V DC 2A Tensión 40 V Modelo 29492 Entrada 120V AC 50/60Hz, 0.6A Tensión 40 V MÁX...
  • Página 30 Modelo CAF820 Modelo BAF701 Tensión 40 V 2AH, 72Wh 40V Batería MÁX Entrada 120V AC 50/60Hz, 4.5A MÁX Número de celdas Salida 40V DC 5A Modelo BAF702 10. DATOS TÉCNICOS 2.5AH, 90Wh 40V Batería (BATERÍA) MÁX Modelo BAF721/ 29462/ 29302 Número de celdas 2AH, 72Wh 40V...
  • Página 31 (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.
  • Página 32 www.greenworkstools.com P0801553-06 Rev B...

Este manual también es adecuado para:

Caf82029482Caf806Caf826Caf822Caf814 ... Mostrar todo