Página 2
Notas sobre la utilización de la cámara Notas acerca de los tipos de “Memory Objetivo Carl Zeiss Stick” que puede utilizar (se vende por La cámara está equipada con un objetivo separado) Carl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas con excelente contraste. “Memory Stick Duo”: El objetivo de la cámara ha sido fabricado Puede utilizar un “Memory...
Página 3
Índice Notas sobre la utilización de la cámara.............2 Técnicas básicas para obtener mejores imágenes ........7 Enfoque – Enfoque satisfactorio de un motivo..........7 Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ..........9 Color – Acerca de los efectos de la iluminación..........10 Calidad –...
Página 4
Índice Utilización de las funciones de toma de imagen Menú para tomar imágenes ..............41 Selección escena: Selección de selección escena Tamaño imag: Selección del tamaño de imagen Flash: Ajuste del flash Detección de cara: Detección de la cara del motivo Detección sonrisas: Ajuste de la función Detección sonrisas Sensib detección sonrisas: Ajuste de la sensibilidad de Detección sonrisas Modo Grabación: Selección del método de toma continua...
Página 5
Índice Personalización de los ajustes Personalización de la función Gestión de memoria y de los ajustes ..66 Gestión de memoria................68 Herrta. Memoria — Her Memory Stick..........68 Formatear Camb. Carp. Grab. Crea CarpGrabación Copiar Herrta. Memoria — Herr.memoria interna ........70 Formatear Ajustes ....................71 Ajustes principales —...
Página 6
Índice Utilización de su ordenador Disfrute de su ordenador Windows............84 Instalación del software (suministrado)........... 86 Acerca del “PMB (Picture Motion Browser)” (suministrado) ....87 Copiado de imágenes a su ordenador utilizando el “PMB”..... 88 Copiado de imágenes a un ordenador sin “PMB”........92 Visionado de archivos de imagen almacenados en un ordenador con la cámara copiándolos al “Memory Stick Duo”.........
Página 7
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposición Color Calidad Flash Esta sección describe lo básico para poder disfrutar de la cámara. Le da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el dial de modo (página 22), la pantalla HOME (página 36) y los menús (página 38).
Página 8
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Consejos para evitar el desenfoque La cámara se movió accidentalmente cuando tomó la imagen. Esto se conoce como “movimiento de la cámara”. Por otro lado, si el motivo se movió cuando usted tomó la imagen, se conoce como “desenfoque del motivo”.
Página 9
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Exposi- Ajuste de la intensidad luminosa ción Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted libera el obturador. Velocidad de obturación = Tiempo durante el que Exposición: la cámara recibe luz...
Página 10
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Ajuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) La sensibilidad ISO es una clasificación de velocidad para soportes de grabación que llevan un sensor de imagen que recibe luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO.
Página 11
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Calidad Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen” Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más memoria, y muestra detalles diminutos.
Página 12
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Los ajustes predeterminados están marcados con Tamaño de imagen Guía de uso N°. de imágenes Impresión Para copias hasta A3+ Menos Fina (4 000×3 000) 3:2(11M) Toma en relación de aspecto (4 000×2 672) Para copias hasta A3 (3 264×2 448) Para copias hasta A4...
Página 13
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Flash Acerca de la utilización del flash Cuando se utiliza el flash los ojos del motivo pueden aparecer rojos, o aparecer puntos circulares blancos difusos. Estos fenómenos pueden reducirse tomando los pasos siguientes. El “Efecto ojos rojos” Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros.
Página 14
Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación. A Botón ON/OFF (Alimentación) B Botón del disparador (23) C Lámpara ON/OFF (Alimentación) D Flash (25) E Objetivo F Altavoz G Micrófono H Lámpara del autodisparador (26)/ Lámpara del captador de sonrisas (30)/ A Pantalla LCD (20)
Página 15
Identificación de las partes I Conector múltiple (parte inferior) Utilizado en las siguientes situaciones: • Para hacer una conexión USB entre la cámara y el ordenador. • Para hacer una conexión a tomas de entrada de audio/vídeo de un televisor. •...
Página 16
Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse v (DISP) del botón de Visualización Indicación control, cambiará la visualización Dial de modo/Menú (página 20). (27) (Selección escena) Consulte las páginas que aparecen entre • El modo SteadyShot) paréntesis para obtener más información solamente está...
Página 17
Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas/ (68) Carpeta de grabación Número de imágenes (30) • Esto no aparece cuando se utiliza la memoria interna. Número de imágenes que se pueden grabar Soporte de grabación (“Memory Stick Duo”, 25, 76...
Página 18
Indicadores de la pantalla Cuando se reproducen imágenes fijas Visualización Indicación Batería restante Aviso de poca batería (116) (41) Tamaño imag (63) Proteger VOL. (32) Volumen Cuando se reproducen películas Marca de orden de (103) impresión (DPOF) (100) Conexión PictBridge Relación del zoom (32) (102)
Página 19
Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Carpeta de reproducción (65) • Esto no aparece cuando se utiliza la memoria interna. 8/8 12/12 Número de imagen/Número de imágenes grabadas en la carpeta seleccionada Soporte de reproducción (“Memory Stick Duo”, memoria interna) (65) Cambio de carpeta •...
Página 20
Cambio de la visualización en pantalla • Si ve imágenes bajo luz intensa del exterior, aumenteel ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. Si embargo, la potencia de la batería podrá Botón v (DISP) reducirse más rápidamente bajo tal condición. (Visualización en •...
Página 21
Utilización de la memoria interna La cámara tiene aproximadamente 15 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes utilizando esta memoria interna. • Las películas con el tamaño de imagen ajustado a [640(Fina)] no pueden grabarse utilizando la memoria interna.
Página 22
Operaciones básicas Utilización del dial de modo Ajuste el dial de modo en la función deseada. Dial de modo Modo de ajuste automático Permite tomar con los ajustes realizados automáticamente. página 23 Modo Toma fácil Le permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias con indicadores fáciles de ver.
Página 23
Toma de imágenes (Modo de ajuste automático) Botón del disparador Botón de macro Altavoz Botón DISP Botón de flash Botón W/T (Zoom) Dial de modo Botón de autodisparador Botón z Botón v/V/b/B Botón MENU Botón de control Seleccione la función deseada con el dial de modo. Cuando se toman imágenes fijas (Modo de ajuste automático): Seleccione Cuando se toman películas: Seleccione Sujete la cámara, con los codos presionados contra su cuerpo para que no...
Página 24
Toma de imágenes (Modo de ajuste automático) Tome la imagen con el botón del disparador. Cuando se toman imágenes fijas: 1Mantenga pulsado el botón del disparador en la mitad para enfocar. El indicador z (Bloqueo AE/AF) (verde) parpadea, suena un pitido, el indicador deja de parpadear y permanece iluminado.
Página 25
Toma de imágenes (Modo de ajuste automático) Utilización del zoom Pulse T para accionar el zoom, pulse W para retornar el zoom. • Cuando la relación de zoom excede 4×, la cámara utiliza la función del zoom digital. Para más detalles sobre los ajustes de [Zoom digital] y la calidad de imagen, consulte la página 76. •...
Página 26
Toma de imágenes (Modo de ajuste automático) Utilización del autodisparador Pulse ) del botón de control repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado. (Sin indicador): Sin utilizar el autodisparador : Ajustando el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo : Ajustando el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo Cuando pulse el botón del disparador, la lámpara del autodisparador parpadeará, y sonará...
Página 27
Toma de imágenes fijas (Selección escena) Botón del disparador Botón z Botón v/V/b/B Botón de control Dial de modo Botón MENU Seleccione el modo con el dial de modo Seleccione el modo deseado de Selección escena con el dial de modo. Tome la imagen con el botón del disparador.
Página 28
Toma de imágenes fijas (Selección escena) Modos de Selección escena Los siguientes son modos predeterminados para coincidir con las condiciones de la escena. Retrato crepúsculo* Captador de sonrisas Le permite tomar imágenes nítidas Cuando la cámara detecta una de personas con la vista nocturna sonrisa, el obturador se libera en el fondo sin comprometer el automáticamente.
Página 29
Toma de imágenes fijas (Selección escena) Funciones que puede utilizar en Selección escena Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. indica que hay disponible una función y —, que no está...
Página 30
Toma de imágenes fijas (Selección escena) Toma de imágenes en modo Captador de sonrisas Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente. 1 Seleccione el modo (Captador de sonrisas) con el dial de modo. 2 Apunte con la cámara al motivo y pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. 3 Pulse el botón del disparador a fondo para establecer el modo Detección sonrisas.
Página 31
Toma de imágenes fijas (Selección escena) z Consejos para capturar sonrisas mejor 1 No se cubra los ojos con flequillos. 2 Intente orientar la cara enfrente de la cámara y estar lo más nivelado posible. El porcentaje de detección será mayor cuando los ojos estén entornados. 3 Ofrezca una sonrisa clara con la boca abierta.
Página 32
Visualización de imágenes Botón (Zoom de Botón (Índice) reproducción) Botón Botón z (Reproducción) Botón v/V/b/B Botón de control Botón MENU Botón HOME Pulse el botón (Reproducción). • Si pulsa el botón (Reproducción) cuando la cámara esté apagada, la cámara se encenderá automáticamente y se pondrá...
Página 33
Visualización de imágenes Para ver una pantalla de índice Pulse (Índice) para visualizar la pantalla de índice mientras hay visualizada una sola imagen. Seleccione una imagen con v/V/b/B. Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z. También puede acceder a la pantalla de índice seleccionando [ Índice imágenes] en •...
Página 34
Borrado de imágenes Botón (Índice) Botón (Reproducción) Botón z Botón v/V/b/B Botón MENU ( ) Botón de control Pulse el botón (Reproducción). Pulse el botón MENU ( ) mientras visualiza en modo de una sola imagen o en modo de índice. (Borrar) con v/V del botón de control.
Página 35
Borrado de imágenes Cuando selecciona [Esta imagen] Puede borrar la imagen seleccionada. Seleccione [OK] con v, después pulse z. Cuando selecciona [Múltiples imágenes] Puede seleccionar y borrar múltiples imágenes simultáneamente. 1 Seleccione las imágenes que quiere borrar, después pulse Se pone la marca en la casilla de verificación de la imagen.
Página 36
Familiarización con las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de la pantalla HOME La pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámara, y puede ser invocada independientemente del ajuste de modo (toma de imagen/visualización). Botón de control Botón z Botón v/V/b/B Botón HOME...
Página 37
Familiarización con las diversas funciones – HOME/Menú Elementos de HOME Al pulsar HOME se muestran los elementos siguientes. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. Los detalles de los elementos se visualizan en la pantalla mediante la guía. Categorías Elementos Toma de imagen*...
Página 38
Familiarización con las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de los elementos del menú Botón z Botón v/V/b/B Botón MENU Botón de control Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Guía de funciones Al ajustar [Guía funciones] a [Desactivar] desaparece la guía de funciones (página 71). •...
Página 39
Elementos del menú Los elementos de menú disponibles variarán dependiendo del ajuste de modo (toma de imagen/visualización), y de la posición del dial de modo en el modo de toma de imagen. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. ( : disponible) Posición del dial de modo: Escena...
Página 40
Elementos del menú Menú de visualización (página 56) (Borrar) (Diapositivas) (Retocar) (Múltiples tamaños) (Proteger) (Imprimir) (Girar) (Seleccionar carpeta)
Página 41
Utilización de las funciones de toma de imagen Menú para tomar imágenes A continuación se describen las funciones del modo de toma de imagen utilizando MENU. Para más detalles sobre cómo operar el menú, consulte la página 38. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. Los ajustes predeterminados están marcados con Selección escena: Selección de selección escena Selecciona la selección de escena en el menú.
Página 42
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Flash: Ajuste del flash Selecciona el ajuste del flash en el modo Toma fácil. Auto El flash destella cuando hay insuficiente luz o contraluz. Desactivar No utiliza el flash. Detección de cara: Detección de la cara del motivo Selecciona si se utiliza la función Detección de cara o no, y también selecciona el motivo que tiene prioridad para ajustar el enfoque cuando se utiliza la función.
Página 43
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 • Cuando la cámara detecte más de un motivo, la cámara decidirá cuál es el motivo principal y ajustará el enfoque según la prioridad. El cuadro de Detección de cara para el motivo principal se volverá naranja. •...
Página 44
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Modo Grabación: Selección del método de toma continua Selecciona si la cámara realiza toma continua o no cuando pulsa el botón del disparador. (Normal) No toma continuamente. (Ráfaga) Graba 100 imágenes seguidas cuando mantiene pulsado el botón del disparador.
Página 45
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Reconocimiento de escena: Determinación de la escena a tomar y toma de la imagen La cámara detecta automáticamente las condiciones de toma de imagen, tales como la luz de fondo o una escena nocturna, y después toma la imagen.
Página 46
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 • Cuando la función Detección de cara sea [Desactivar], las escenas (Retrato crepúsculo) y (Retrato a contraluz) no podrán ser detectadas. • Las escenas (Crepúsculo usando trípode) algunas veces no podrán ser reconocidas en un ambiente donde las vibraciones sean transferidas a la cámara aunque ésta esté...
Página 47
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 ISO: Selección de una sensibilidad luminosa Selecciona la sensibilidad ISO. Sensibilidad ISO baja Sensibilidad ISO alta (Auto) Puede reducir el desenfoque de la imagen en lugares oscuros o de motivos que se mueven aumentando la sensibilidad ISO (seleccione un número más grande).
Página 48
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Modo medición: Selección del modo de medición Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición. (Multi) Divide en múltiples regiones y mide cada región.
Página 49
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Enfoque: Cambio del método de enfoque Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. (Multi AF) Enfoca un motivo en todos los rangos del cuadro del visor automáticamente.
Página 50
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 0,5 m Enfoca automática y rápidamente el área alrededor de una distancia establecida previamente (Semimanual). 1,0 m • Enfoca un motivo en todos los rangos del cuadro del visor en 3,0 m modo semimanual.
Página 51
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 2 Cuando el indicador de bloqueo AE/AF deje de parpadear y se mantenga encendido, vuelva a la toma completamente compuesta, y pulse el botón del disparador a fondo. Balance Blanco: Ajuste de los tonos de color Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de la luz ambiental.
Página 52
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 n (Incandescente) Ajusta para lugares de lámpara incandescente, o de iluminación brillante, tal como en un estudio fotográfico. (Flash) Ajusta para las condiciones del flash. (Sólo para imagen fija) •...
Página 53
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Nivel flash: Ajuste de la cantidad de luz del flash Ajusta la cantidad de luz del flash. (–) Reduce el nivel de flash. (Normal) Eleva el nivel de flash. •...
Página 54
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 DRO: Optimización del brillo y el contraste Analiza la escena que se va a tomar, y mejora la calidad de imagen mediante corrección automática. (Desactivar) No ajusta. (DRO standard) La cámara ajusta automáticamente el brillo y el contraste de toda la escena.
Página 55
Menú para tomar imágenes Para más detalles sobre la operación 1 página 38 (Sepia) Ajusta la imagen a color sepia. (B y N) Ajusta la imagen a blanco y negro. SteadyShot: Selección del modo de toma estable (DSC-W220/W230 solamente) Selecciona el modo de toma estable. (Tomando) Activa la función de toma estable cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad.
Página 56
Utilización de las funciones de visionado Menú de visualización Esta sección explica los elementos de menú disponibles cuando pulsa el botón MENU en modo de reproducción. Para más detalles sobre cómo utilizar el menú, consulte la página 38. (Borrar): Borrado de imágenes Selecciona y borra imágenes de la pantalla de una sola imagen o la pantalla de índice.
Página 57
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Efectos Simple Un pase de diapositivas sencillo cambiando imágenes fijas a un intervalo preajustado Básico Un pase de diapositivas básico apropiado para una amplia gama de escenas Nostálgico Un pase de diapositivas caprichoso que reproduce el ambiente de una escena de película Elegante...
Página 58
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 Intervalo 1 s (segundo) Ajusta el intervalo de visualización de imágenes para un pase de diapositivas [Simple]. 3 s (segundo) 5 s (segundo) 10 s (segundo) Auto El intervalo se ajusta conforme al elemento [Efectos] seleccionado.
Página 59
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 (Recortar) Se realiza el zoom de reproducción en la imagen y se recorta parte de la imagen. 1 Pulse W/T para acercar con el zoom el rango de recorte. 2 Ajuste el punto con v/V/b/B, después pulse el botón MENU.
Página 60
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 (Enfoque suave) Desenfoca la periferia alrededor de un punto elegido para destacar un motivo. 1 Establezca el punto central de la imagen que desea retocar con v/V/b/B, después pulse el botón MENU. 2 Seleccione [Nivel] con v/V, después pulse z.
Página 61
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 (Filtro de cruce) Añade efectos de destello estelar a las fuentes de luz. 1 Seleccione [Nivel] con v/V, después pulse z. Seleccione el nivel de retoque con v/V, después pulse z otra vez.
Página 62
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 (Sonrisas) Pone una sonrisa en la cara de una persona. Cuando la cámara detecta una cara que puede ser retocada, aparece un cuadro alrededor de la cara. 1 Seleccione [Nivel] con v/V, después pulse z. Seleccione el nivel de retoque con v/V, después pulse z otra vez.
Página 63
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 • Para más detalles sobre el tamaño de imagen, consulte la página 11. • No se puede cambiar el tamaño de películas. • No se puede cambiar el tamaño de las imágenes de VGA a [HDTV]. •...
Página 64
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 En el modo de índice: 3 Seleccione la imagen que quiera proteger con v/V/b/B, después pulse z. Se pone a la imagen seleccionada. 4 Para proteger otras imágenes, repita el paso 3. 5 Para seleccionar todas las imágenes de una carpeta, seleccione la barra de selección de carpeta con b, después pulse z.
Página 65
Menú de visualización Para más detalles sobre la operación 1 página 38 (Girar): Rotación de una imagen fija Gira una imagen fija. 1 Visualice la imagen que quiere girar. 2 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. 3 Seleccione [Girar] con v/V del botón de control, después pulse z. 4 Seleccione [ ], después gire la imagen con b/B.
Página 66
Personalización de los ajustes Personalización de la función Gestión de memoria y de los ajustes Puede cambiar los ajustes predeterminados utilizando (Gestión de memoria) o (Ajustes) de la pantalla HOME. Botón de control Botón z Botón v/V/b/B Botón HOME Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla HOME. Seleccione (Gestión de memoria) o (Ajustes) con b/B del botón de...
Página 67
Personalización de la función Gestión de memoria y de los ajustes Seleccione un ajuste con v/V, después pulse z. Para cancelar el cambio de ajuste Seleccione [Cancelar] si se muestra como una opción en la pantalla, después pulse z. Si no, pulse b. •...
Página 68
Gestión de memoria Para más detalles sobre la operación 1 página 66 Herrta. Memoria — Her Memory Stick Este elemento aparece solamente cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el comercio ya están formateados, y pueden utilizarse inmediatamente.
Página 69
Gestión de memoria Para más detalles sobre la operación 1 página 66 Camb. Carp. Grab. Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes. 1 Seleccione [Camb. Carp. Grab.] con v/V del botón de control, después pulse z. Aparece la pantalla de selección de carpeta. 2 Seleccione la carpeta deseada con b/B, y [OK] con v, después pulse z.
Página 70
Gestión de memoria Para más detalles sobre la operación 1 página 66 Herrta. Memoria — Herr.memoria interna Este elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea la memoria interna. • Tenga en cuenta que el formateo borra permanentemente todos los datos de la memoria interna, incluidas las imágenes protegidas.
Página 71
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 66 Ajustes principales — Ajustes principales 1 Los ajustes predeterminados están marcados con Pitido Selecciona el sonido producido cuando se realiza una operación en la cámara. Obturador Activa el sonido del obturador para cuando se pulsa el botón del disparador.
Página 72
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 66 ModoDemoSonrisa Puede ver una demostración del modo Captador de sonrisas. Activar Ejecuta una demostración cuando se utiliza el modo Captador de sonrisas. Desactivar No la ejecuta. 1 Seleccione el modo (Captador de sonrisas) con el dial de modo (página 28).
Página 73
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 66 Ajustes principales — Ajustes principales 2 Los ajustes predeterminados están marcados con Conexión USB Selecciona el modo USB cuando se conecta la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge utilizando el cable para terminal de usos múltiples.
Página 74
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 66 Salida vídeo Ajusta la salida de señal de vídeo de acuerdo con el sistema de color de televisión del equipo de vídeo conectado. Los sistemas de color de televisión varían según el país y región. Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, compruebe el sistema de color de televisión del país o región donde lo utilice (página 83).
Página 75
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 66 Ajustes de toma — Ajustes toma de imagen 1 Los ajustes predeterminados están marcados con Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros.
Página 76
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 66 Modo AF Selecciona el modo de operación de enfoque automático. Sencillo Ajusta automáticamente el enfoque cuando se mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
Página 77
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 66 Tamaño de imagen y escala total de zoom utilizando el zoom inteligente (Incluido el zoom óptico 4×) Tamaño Escala total de zoom Aprox. 4,9× Aprox. 6,2× Aprox. 7,8× Aprox. 25× 16:9(2M) Aprox.
Página 78
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 66 Ajustes de toma — Ajustes toma de imagen 2 Los ajustes predeterminados están marcados con Orient. autom. (DSC-W220/W230 solamente) Cuando la cámara sea girada para tomar una imagen de retrato (vertical), la cámara grabará el cambio de su posición y visualizará...
Página 79
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 66 Ajustes del reloj Ajustes del reloj Establece la fecha y hora. 1 Seleccione [ Ajustes del reloj] de (Ajustes) en la pantalla HOME. 2 Pulse z del botón de control. 3 Seleccione el formato de visualización de fecha con v/V, después pulse z.
Página 80
Ajustes Para más detalles sobre la operación 1 página 66 Language Setting Language Setting Selecciona el idioma a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes.
Página 81
Visionado de imágenes en un televisor Visionado de imágenes en un televisor Puede ver imágenes en un televisor conectando la cámara a un televisor. La conexión variará de acuerdo con el tipo de televisor al que la cámara sea conectada. Visionado de imágenes conectando la cámara a un televisor con el cable para terminal de usos múltiples suministrado Apague la cámara y el televisor antes de conectar la cámara al televisor.
Página 82
Visionado de imágenes en un televisor Visionado de una imagen conectando la cámara a un televisor HD Puede ver una imagen con alta calidad* grabada en la cámara conectando la cámara a un televisor HD (Alta definición) con el cable de adaptador de salida HD (se vende por separado).
Página 83
Acerca de “PhotoTV HD” Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”. Conectando dispositivos compatibles con PhotoTV HD de Sony utilizando un cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), se puede disfrutar cómodamente de todo un mundo de fotos con una impresionante calidad de alta definición.
Página 84
Internet.) Añadiendo/cambiando música para el pase de diapositivas – (utilizando “Music Transfer”) En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/...
Página 85
Disfrute de su ordenador Windows Notas acerca de la conexión de la Entorno de ordenador cámara a un ordenador recomendado • El entorno de ordenador también deberá satisfacer los requisitos de funcionamiento del Para un ordenador conectado a la cámara se sistema operativo.
Página 86
Instalación del software (suministrado) Puede instalar el software (suministrado) utilizando el procedimiento siguiente. Siga las instrucciones de la • Inicie la sesión como Administrador. pantalla para completar la instalación. • Cuando aparezca el mensaje de Encienda su ordenador e inserte confirmación de reinicio, reinicie el el CD-ROM (suministrado) en la ordenador siguiendo las instrucciones de la...
Página 87
O, desde el menú Start (Inicio): Haga clic en [Start] (Inicio) t [All Programs] Información general del “PMB” (Todos los programas) t [Sony Picture Utility] t [PMB]. Con el “PMB” puede: • Cuando se inicia el “PMB” por primera vez •...
Página 88
Copiado de imágenes a su ordenador utilizando el “PMB” Preparación de la cámara y el Encienda el ordenador, después ordenador pulse el botón (Reproducción). Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara. • Este paso no es necesario para copiar imágenes de la memoria interna.
Página 89
Copiado de imágenes a su ordenador utilizando el “PMB” Conexión de la cámara a su Copia de imágenes a un ordenador ordenador Conecte la cámara a un ordenador como se describe en “Conexión de la cámara a su ordenador”. Después de hacer una conexión USB, aparecerá...
Página 90
Copiado de imágenes a su ordenador utilizando el “PMB” Importe las imágenes. Para comenzar a importar imágenes, haga clic en el botón [Import] (Importar). Ejemplo: Pantalla de visualización mediante mes Por omisión, las imágenes son Para eliminar la conexión USB importadas a una carpeta creada en “Pictures”...
Página 91
Copiado de imágenes a su ordenador utilizando el “PMB” • Los nombres de los archivos de imagen se Destinos para almacenar asignan de la forma siguiente: archivos de imagen y nombres – Archivos de imagen fija: DSC0ssss.JPG de archivos – Archivos de película: MOV0ssss.MPG –...
Página 92
Copiado de imágenes a un ordenador sin “PMB” Puede copiar imágenes a su ordenador sin Copia de imágenes a un “PMB” de la forma siguiente. ordenador –Windows Vista/XP Para un ordenador con ranura de “Memory Stick”: Esta sección describe un ejemplo de copia de imágenes a la carpeta “Documents”...
Página 93
Copiado de imágenes a un ordenador sin “PMB” Haga clic en la carpeta [Documents] (Documentos) (Para Windows XP: [My Documents] (Mis documentos)). Después, haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana “Documents” (Documentos) para visualizar el menú y haga clic en [Paste] (Pegar).
Página 94
Windows XP, [My Computer] (Mi imágenes dependiendo del tamaño de imagen. PC)). • Sony no garantiza la reproducción de archivos de imagen en la cámara si los archivos han sido 3Haga clic con el botón derecho del ratón procesados utilizando un ordenador o grabados en la carpeta [sssMSDCF] de la con otra cámara.
Página 95
Utilización del “Music Transfer” (suministrado) Puede cambiar los archivos de música que hay predeterminados de fábrica por los Siga las instrucciones de la archivos de música que desee utilizando el pantalla para añadir/cambiar software “Music Transfer” que encontrará archivos de música. en el CD-ROM (suministrado).
Página 96
Utilización de su ordenador Macintosh Puede copiar imágenes a su ordenador • Hay cuatro modos de hacer una conexión USB cuando se conecta un ordenador, modos [Auto] Macintosh. (ajuste predeterminado), [Mass Storage], • “PMB” no es compatible con ordenadores [PictBridge] y [PTP/MTP]. Esta sección Macintosh.
Página 97
• Insertar un “Memory Stick Duo” en la cámara después de copiar imágenes de la memoria En la página Web de atención al interna. cliente de Sony puede encontrar • Para apagar la cámara. información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
Página 98
[All Programs] (Todos los programas) archivos de la carpeta [ES] a la (en Windows 2000, [Programs] carpeta [img] de la carpeta (Programas)) t [Sony Picture Utility] t [stepupguide] que copió a su [Step-up Guide] (Guía avanzada). ordenador en el paso 1.
Página 99
Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Cuando imprima imágenes tomadas en el modo [16:9], es posible que se corten ambos bordes, por lo que deberá asegurarse de comprobar antes de imprimir (página 113). Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 100) Puede imprimir imágenes conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.
Página 100
Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Aunque no disponga de un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas con la Pulse el botón HOME para cámara conectando la cámara directamente visualizar la pantalla HOME. a una impresora compatible con PictBridge. (Ajustes) con b/B Seleccione •...
Página 101
Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Etapa 2: Conexión de la cámara Pulse el botón MENU, seleccione a la impresora [Imprimir] con v/V del botón de control, después pulse z. Conecte la cámara a la impresora. La cámara se pone en el modo de reproducción, después aparecen una 2 Al conector múltiple...
Página 102
Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Etapa 4: Impresión Seleccione [OK] con v, después pulse z. Se imprimirá la imagen. Seleccione ajustes de impresión • No desconecte el cable para terminal de con v/V/b/B. usos múltiples mientras aparece el indicador (Conexión PictBridge) en la pantalla.
Página 103
Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick Duo” que Marcación de una imagen contenga imágenes tomadas con la cámara seleccionada a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siempre que el establecimiento ofrezca servicios de Botón (Reproducción) impresión de fotos compatibles con DPOF, usted puede poner una marca (orden...
Página 104
Impresión en un establecimiento Selección y marcación de las Seleccione [OK] con v, después imágenes pulse z. Aparecerá la marca en la pantalla. Pulse el botón MENU mientras Una sola imagen visualiza imágenes en modo de una sola imagen o en modo de índice.
Página 105
3 Inicialice los ajustes (página 71). 4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Tenga presente que enviando la cámara para repararla, usted da consentimiento para que el contenido de la memoria interna, y los archivos de música puedan ser comprobados.
Página 106
Solución de problemas Batería y alimentación Resulta imposible insertar la batería. Inserte la batería correctamente empujando la palanca de expulsión de la batería. • Resulta imposible encender la cámara. Después de insertar la batería en la cámara, es posible que la cámara tarde unos momentos en •...
Página 107
Solución de problemas Toma de imágenes fijas/películas Resulta imposible grabar imágenes. • Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo”. Si está llena, realice uno de lo siguiente: Borre imágenes no necesarias (página 34). – Cambie el “Memory Stick Duo”.
Página 108
Solución de problemas La imagen está desenfocada. El motivo está muy cerca. Asegúrese de situar el objetivo más lejos que la distancia de toma • de imagen mínima, aproximadamente 4 cm (W)/50 cm (T), cuando haga la toma (página 24). Está...
Página 109
Solución de problemas La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla LCD. La fecha y la hora no se visualizan durante la toma. Solamente se visualizan durante la • reproducción. Resulta imposible insertar fechas en la imagen. La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes (página 113).
Página 110
El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador (página 94). • Sony no garantiza la reproducción de archivos de imagen en la cámara si los archivos han sido • procesados utilizando un ordenador o grabados con otra cámara.
Página 111
• “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y unidades de lectura/escritura de “Memory Stick” hechos por fabricantes distintos de Sony deberán ponerse en contacto con dichos fabricantes. Si no puede utilizarse el “Memory Stick PRO Duo”, conecte la cámara al ordenador •...
Página 112
Solución de problemas Resulta imposible copiar imágenes. Conecte la cámara y su ordenador correctamente haciendo una conexión USB (página 89). • Siga el procedimiento de copia designado para su sistema operativo (SO) (páginas 92, 96). • Cuando tome imágenes con un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador, es posible •...
Página 113
Solución de problemas Memoria interna Resulta imposible reproducir o grabar imágenes utilizando la memoria interna. • Hay un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara. Extráigalo. Resulta imposible copiar los datos almacenados en la memoria interna a un “Memory Stick Duo”. •...
Página 114
Solución de problemas Impresora compatible con PictBridge Resulta imposible establecer una conexión. La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la • norma PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora es compatible con PictBridge o no.
Página 115
Solución de problemas Resulta imposible imprimir la imagen en el tamaño seleccionado. Cuando quiera utilizar papel de un tamaño diferente después de conectar la impresora a la • cámara, desconecte y después vuelva a conectar el cable para terminal de usos múltiples. El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora.
Página 116
Mensajes que la cámara necesite ser reparada. Póngase en contacto con el distribuidor de Si aparecen los mensajes siguientes, siga las Sony o con la oficina de servicio local instrucciones. autorizada de Sony. C:32: El nivel de la batería está bajo. Cargue •...
Página 117
(páginas 68, 70). Error archivo Memory Stick bloqueado Ha ocurrido un error mientras estaba • reproduciéndose la imagen. Sony no Está utilizando un “Memory Stick Duo” • garantiza la reproducción de archivos de con conmutador de protección contra la imagen en la cámara si los archivos han escritura, y el conmutador está...
Página 118
Indicadores y mensajes de advertencia Proteger Archivo Insuficiente batería Libere la protección (página 64). Cuando vaya a copiar una imagen • • grabada en la memoria interna al “Memory Stick Duo”, utilice una Tam.imag.incomp batería completamente cargada. Está reproduciendo una imagen con un •...
Página 119
Indicadores y mensajes de advertencia La operación no puede ejecutarse para archivos de película • Ha seleccionado una función que no está disponible para películas. La operación no puede ejecutarse para archivos no compatibles El procesamiento y otras funciones de •...
Página 120
Otros Utilización de la cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación Puede utilizar la cámara, el cargador de batería (suministrado), y el adaptador de ca AC-LS5K (se vende por separado) en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea de entre ca 100 V a 240 V de ca 50/60 Hz No utilice un transformador electrónico (convertidor para viaje), porque es •...
Página 121
Acerca del “Memory Stick Duo” Un “Memory Stick Duo” es un soporte de • No extraiga el “Memory Stick Duo” mientras se estén leyendo o escribiendo datos. grabación de CI compacto y portatil. En la • Los datos podrán dañarse en los casos tabla de abajo se enumeran los tipos de siguientes: “Memory Stick Duo”...
Página 122
Acerca del “Memory Stick Duo” Notas sobre la utilización del adaptador de “Memory Stick Duo” (se vende por separado) • Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador de “Memory Stick Duo”.
Página 123
Acerca de la batería Acerca de la carga de la batería Modo de guardar la batería • Le recomendamos cargar la batería a una • Descargue completamente la batería antes de temperatura ambiente de entre 10°C a 30°C almacenarla y almacénela en un sitio fresco y Es posible que la batería no se cargue seco.
Página 124
Acerca del cargador de batería Acerca del cargador de batería • No cargue ninguna batería distinta de la batería tipo NP-BG o tipo NP-FG en el cargador de batería (suministrado). Las baterías de tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta cargarlas, exponiéndole a un riesgo de sufrir heridas por electrocución y quemaduras.
Página 125
Índice alfabético Índice alfabético Conexión Extensión ......94 Impresora ....101 Abertura ........9 Ordenador ..... 89 AF centro ......49 Fecha......79, 102 Televisor ....... 81 AF puntual ......49 Filtro de cruce.......61 Conexión USB ..... 73 Ajuste automático ....23 Flash .......25, 42 Copiado de imágenes a su Ajuste de EV....20, 46 ordenador ......
Página 126
Índice alfabético Nublado........ 51 Proteger ........ 63 PTP ........73 Language Setting ....80 Pulsación hasta la mitad ..7 Luz diurna......51 Objetivo conver....77 Luz fluorescente 1 ....51 Objetivo ojo de pez ....60 Luz fluorescente 2 ....51 Obturación lenta con reducción Ráfaga........
Página 127
Índice alfabético Utilización de la cámara en el extranjero.....120 Variación exposición ....44 Velocidad de obturación ..9 VGA........12 Visualización de autodiagnóstico....116 Visualización de imágenes ...32 Vívido ........54 Volumen .......32 Zoom........25 Zoom de reproducción ..32 Zoom digital ......76 Zoom digital de precisión ..76 Zoom inteligente....76 Zoom óptico......76...
Página 128
GPL/LGPL suministrada. El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la siguiente dirección URL para descargarlo. http://www.sony.net/Products/Linux/ Es preferible que no se ponga en contacto con nosotros en relación con el contenido del código fuente. Lea el archivo “license2.pdf” en la carpeta “License”...
Página 129
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.