Sony Cyber-shot DSC-W120 Manual De Instrucciones
Sony Cyber-shot DSC-W120 Manual De Instrucciones

Sony Cyber-shot DSC-W120 Manual De Instrucciones

Cámara fotografía digital
Ocultar thumbs Ver también para Cyber-shot DSC-W120:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cámara fotografía digital/Câmara fotográfica digital
Manual de instrucciones
Manual de instruções
DSC-W120/W125/W130
Para tener más información sobre las operaciones
avanzadas, consulte la "Guía práctica de Cyber-shot"
(PDF) y la "Guía avanzada de Cyber-shot" del CD-ROM
(suministrado) utilizando un ordenador.
Para detalhes sobre operações avançadas, leia "Manual da
Cyber-shot" (PDF) e "Guia avançado da Cyber-shot" no
CD-ROM (fornecido) utilizando um computador.
Manual de instrucciones
Antes de operar la unidad, lea este manual atentamente, y guárdelo para futuras referencias.
Instruções de operação
Antes de utilizar a unidade, por favor leia cuidadosamente este manual e conserve-o para futura referência.
© 2008 Sony Corporation
ES
PT
3-286-605-31(1)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-W120

  • Página 1 Manual de instrucciones Antes de operar la unidad, lea este manual atentamente, y guárdelo para futuras referencias. Instruções de operação Antes de utilizar a unidade, por favor leia cuidadosamente este manual e conserve-o para futura referência. © 2008 Sony Corporation 3-286-605-31(1)
  • Página 2: Atención Para Los Clientes En Europa

    Tratamiento de los equipos Español eléctricos y electrónicos al final Nombre del producto: Cámara Digital de su vida útil (aplicable en la Modelo: DSC-W120/W125/W130 Unión Europea y en países europeos con sistemas de POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE recogida selectiva de residuos) ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 3 Unión Europea y en países directivas de la UE europeos con sistemas de El fabricante de este producto es Sony recogida selectiva de residuos) Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japón. El representante autorizado en lo...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de la cámara ........... 5 Preparativos ..................6 Comprobación de los accesorios suministrados ........6 1 Preparación de la batería ..............7 2 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (no suministrado) ..8 3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj ..........10 Toma de imágenes fácilmente .............
  • Página 5: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o dañarse los datos de Sony no compensará por no poder grabar o por la imagen. pérdida o daño del contenido grabado debido a un • Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo.
  • Página 6: Preparativos

    Preparativos Comprobación de los accesorios suministrados • Cargador de batería BC-CSGB/BC-CSGC (1) • Correa Correa para muñeca (1) (DSC-W120/W130) Correa para el cuello (1) (DSC-W125) • Cable de alimentación (1) (no suministrado en EE. UU. y Canadá) • Funda de transporte blanda (1) (DSC-W125 solamente) •...
  • Página 7: Preparación De La Batería

    • Cuando finalice la carga, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared, y extraiga la batería del cargador de batería. • Diseñado para utilizarse con baterías Sony compatibles.
  • Página 8: Inserción De La Batería/Un "Memory Stick Duo" (No Suministrado)

    2 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (no suministrado) Con el lado del terminal Inserte la batería al orientado hacia el objetivo, tiempo que presiona la inserte el “Memory Stick palanca de expulsión Duo” hasta que produzca de la batería con la Tapa de la batería/ un chasquido al encajar “Memory Stick Duo”...
  • Página 9 Para extraer la batería/“Memory Stick Duo” Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo” Batería Asegúrese de que la lámpara de Deslice la palanca de expulsión acceso no está encendida, de la batería. después pulse el “Memory Stick Asegúrese de no dejar caer la Duo”...
  • Página 10: Encendido De La Cámara/Ajuste Del Reloj

    3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj Botón POWER Botón HOME Botón z Botón de control Pulse POWER. Ajuste el reloj con el botón de control. Seleccione el formato de visualización de fecha con v/V, después pulse z. Seleccione cada elemento con b/B y ajuste el valor numérico con v/V, después pulse z.
  • Página 11: Toma De Imágenes Fácilmente

    Toma de imágenes fácilmente Micrófono Lámpara de Flash Visor grabación Botón del disparador Lámpara del autodisparador/Lámpara Botón W/T (Zoom) del captador de sonrisas Dial de modo Botón de macro Botón DISP Botón MENU Botón de flash Rosca para trípode Botón de control Botón de (parte inferior) autodisparador...
  • Página 12: Dial De Modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla

    Dial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla Utilización del dial de modo Ajuste el dial de modo en la función deseada. Ajuste automático Le permite tomar con los ajustes realizados automáticamente. Toma fácil Permite una toma fácil con indicadores fáciles de ver. Programa automático Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura).
  • Página 13: Cambio De La Visualización En Pantalla

    Utilización del zoom Pulse T para accionar el zoom, pulse W para deshacer el zoom. Flash (Selección de un modo de flash para imágenes fijas) Pulse B ( ) del botón de control repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado. : Flash automático Parpadea cuando hay insuficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado) : Flash forzado activado...
  • Página 14: Toma De Imágenes En Modo Captador De Sonrisas

    Toma de imágenes en modo Captador de sonrisas Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente. Seleccione el modo (Captador de sonrisas) con el dial de modo. Pulse el botón del disparador a fondo para establecer el modo Detección sonrisas.
  • Página 15: Visionado/Borrado De Imágenes

    Visionado/borrado de imágenes Botón (Índice)/ (Zoom de reproducción) Botón (Zoom de Altavoz reproducción) Botón HOME Botón MENU Botón de control Conector múltiple (parte inferior) Botón (Pase de diapositivas) Botón (Reproducción) Pulse (Reproducción). Si pulsa cuando la cámara esté apagada, la cámara se encenderá automáticamente y se pondrá en el modo de reproducción.
  • Página 16: Para Reproducir Una Serie De Imágenes Con Efectos Y Música (Diapositivas)

    Para ver una pantalla de índice Pulse (Índice) para visualizar la pantalla de índice mientras está visualizada una imagen fija. Después, seleccione una imagen con v/V/b/B. Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z. • También puede acceder a la pantalla de índice seleccionando [ Índice imágenes] en (Visionado de imágs.) de la pantalla HOME.
  • Página 17 Para ver imágenes en un televisor Conecte la cámara al televisor con el cable para terminal de usos múltiples (suministrado). Al conector múltiple A las tomas de entrada de audio/vídeo Cable para terminal de usos múltiples (suministrado) Para ver en un televisor HD (Alta Definición), se necesita un cable de adaptador de salida HD (no suministrado).
  • Página 18: Familiarización Con Las Diversas Funciones - Home/Menú

    Familiarización con las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de la pantalla HOME La pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámara, y puede ser invocada independientemente del ajuste de modo (toma de imagen/visualización). Botón HOME Botón z Botón de control Pulse HOME para visualizar la pantalla HOME.
  • Página 19: Elementos De Home

    Para más detalles sobre la operación 1 página 18 Elementos de HOME Al pulsar HOME se muestran los elementos siguientes. Los detalles de los elementos se visualizan en la pantalla mediante la guía. Categorías Elementos Toma de imagen Toma de imagen Visionado de imágs.
  • Página 20: Utilización De Los Elementos Del Menú

    Utilización de los elementos del menú Botón MENU Botón z Botón de control Pulse MENU para visualizar el menú. Guía de funciones • El menú se visualizará solamente durante los modos de toma de imagen y reproducción. • Habrá visibles diferentes elementos dependiendo del modo seleccionado. Seleccione un elemento de menú...
  • Página 21: Elementos Del Menú

    Para más detalles sobre la operación 1 página 20 Elementos del menú Los elementos de menú disponibles variarán dependiendo del ajuste de modo (toma de imagen/visualización), y de la posición del dial de modo en el modo de toma de imagen. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.
  • Página 22 Para más detalles sobre la operación 1 página 20 Menú de visualización (Borrar) Borra imágenes. (Diapositivas) Reproduce una serie de imágenes con efectos y música. (Retocar) Retoca imágenes fijas. (DSC-W130 solamente) (Múltiples tamaños) Cambia el tamaño de imagen de acuerdo con la utilización. (DSC-W130 solamente) (Proteger) Previene el borrado accidental.
  • Página 23: Disfrute De Su Ordenador

    Disfrute de su ordenador Puede ver imágenes tomadas con la cámara en un ordenador. Utilizando el software del CD- ROM (suministrado), puede disfrutar de imágenes fijas y películas de la cámara más que nunca antes. Para más detalles, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” en el CD-ROM (suministrado).
  • Página 24: Visualización De La "Guía Práctica De Cyber-Shot

    Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” Para usuarios de Macintosh La “Guía práctica de Cyber-shot” del CD- ROM (suministrado) explica cómo utilizar Encienda su ordenador e inserte el CD- la cámara en detalle. Para verla se requiere ROM (suministrado) en la unidad de CD- Adobe Reader.
  • Página 25: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse v (DISP) del botón de control, cambiará la visualización Batería restante (página 13). Aviso de poca batería Cuando se toman imágenes fijas Tamaño de imagen • es para DSC-W130 solamente. • es para DSC-W120/ W125 solamente.
  • Página 26 00:25:05 Tiempo que se puede grabar (h (hora) : m Bloqueo AE/AF (minuto) : s (segundo)) ISO400 Número ISO Cambio de carpeta Obturación lenta con Iluminador AF reducción de ruido (NR) Reducción del efecto ojos Velocidad de obturación rojos F3,5 Valor de abertura Modo de medición +2,0EV...
  • Página 27: Duración De La Batería Y Capacidad De La Memoria

    Duración de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver En los números mostrados en las tablas Cuando se ven imágenes fijas siguientes se asume que se utiliza una Duración de la batería batería (suministrada) completamente N°.
  • Página 28: Número De Imágenes Fijas Y Tiempo De Grabación De Películas

    • Cuando el número de imágenes restantes que pueden tomarse es superior a 9 999, aparece el indicador “>9999”. • Cuando una imagen haya sido grabada utilizando un modelo Sony anterior y sea reproducida en la cámara, la imagen podrá no aparecer en el tamaño de imagen real.
  • Página 29 El tiempo aproximado de películas que se puede grabar Los números de la tabla de abajo muestran el tiempo máximo aproximado que se puede grabar obtenido de la suma total de todos los archivos de película. El tiempo máximo que puede tomar imágenes continuamente es de unos 10 min (minuto).
  • Página 30: Solución De Problemas

    3 Inicialice los ajustes (página 19). 4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Tenga presente que enviando la cámara para repararla, usted da consentimiento para que el contenido de la memoria interna, archivos de música, etc., puedan ser comprobados.
  • Página 31: Toma De Imágenes Fijas/Películas

    El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador. • • Sony no garantiza la reproducción de archivos de imagen en la cámara si los archivos han sido procesados utilizando un ordenador o grabados con otra cámara. La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB.
  • Página 32: Precauciones

    Precauciones No utilice o almacene la cámara Acerca de la temperatura de en los siguientes lugares funcionamiento • En un lugar muy caluroso, frío o húmedo La cámara ha sido diseñada para ser utilizada a temperaturas de entre 0°C y 40°C En lugares tales como en un automóvil aparcado No se recomienda tomar imágenes en lugares al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se...
  • Página 33: Especificaciones

    Especificaciones [Conectores de entrada y salida] Cámara Conector múltiple: [Sistema] Salida de vídeo Dispositivo de imagen: Salida de audio (Monoaural) DSC-W130 Conmunicación USB CCD de color de 7,18 mm (tipo 1/2,5), Filtro Conmunicación USB: Hi-Speed USB (Cumple de color primario con USB 2,0) DSC-W120/W125 [Pantalla LCD]...
  • Página 34: Cargador De Batería Bc-Csgb

    Cargador de batería BC-CSGB/ BC-CSGC Requisitos de alimentación: ca 100 V a 240 V 50/60 Hz 2 W (BC-CSGC)/ 2,6 W (BC-CSGB) Tensión de salida: cc 4,2 V 0,25 A Temperatura de funcionamiento: 0 a 40°C Temperatura de almacenamiento: –20 a +60°C Dimensiones: Aprox.
  • Página 35: Marcas Comerciales

    Sony Corporation. • “Info LITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. • “PhotoTV HD” es una marca comercial de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista son o bien marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/u otros...
  • Página 36 Tratamento de Equipamentos Português Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na AVISO União Europeia e em países Europeus com sistemas de Para reduzir o risco de incêndio ou recolha selectiva de resíduos) choque eléctrico, não exponha a unidade à...
  • Página 37 útil (Aplicável na União que apliquem as Directivas da UE Europeia e em países Europeus O fabricante deste produto é a Sony Corporation, com sistemas de recolha selectiva 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e de resíduos)
  • Página 38 Índice Notas sobre a utilização da câmara ............5 Preparativos ..................6 Verificar os acessórios fornecidos ............6 1 Preparar o pack de baterias ..............7 2 Inserir o pack de baterias/um “Memory Stick Duo” (não fornecido) ..8 3 Ligar a câmara/acertar o relógio ............10 Fotografar imagens facilmente ............
  • Página 39: Notas Sobre A Utilização Da Câmara

    água para dentro da câmara, pode ocorrer uma Association). avaria. Em alguns casos, a câmara não pode ser • A Sony não garante que a câmara reproduza reparada. imagens gravadas ou editadas com outro • Não aponte a câmara para o sol ou outra luz equipamento, ou que outro equipamento brilhante.
  • Página 40: Preparativos

    Preparativos Verificar os acessórios fornecidos • Carregador de baterias BC-CSGB/BC-CSGC • Correia Correia de pulso (1) (DSC-W120/W130) Correia de pescoço (1) (DSC-W125) • Cabo de alimentação (1) (não fornecido nos EUA e Canadá) • Bolsa de transporte macia (1) (DSC-W125 apenas) •...
  • Página 41: Preparar O Pack De Baterias

    • Quando a carga tiver acabado, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede, e retire o pack de baterias do carregador. • Concebido para utilização com baterias compatíveis Sony.
  • Página 42: Inserir O Pack De Baterias/Um "Memory Stick Duo" (Não Fornecido)

    2 Inserir o pack de baterias/um “Memory Stick Duo” (não fornecido) Insira o pack de baterias Com o lado do terminal enquanto prime a alavanca virado para a lente, insira o Tampa da bateria/ de ejecção de baterias com “Memory Stick Duo” até “Memory Stick Duo”...
  • Página 43 Para remover o pack de baterias/“Memory Stick Duo” Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo” Pack de baterias Certifique-se de que a lâmpada Deslize a alavanca de ejecção de acesso não está acesa, de baterias. depois empurre o “Memory Stick Certifique-se de que não deixa Duo”...
  • Página 44: Ligar A Câmara/Acertar O Relógio

    3 Ligar a câmara/acertar o relógio Botão POWER Botão HOME Botão z Botão de controlo Carregue em POWER. Acerte o relógio com o botão de controlo. Seleccione o formato do visor da data com v/V, e em seguida carregue em z. Seleccione cada item com b/B e ajuste o valor numérico com v/V, e em seguida carregue em z.
  • Página 45: Fotografar Imagens Facilmente

    Fotografar imagens facilmente Microfone Flash Visor Luz gravar Botão do obturador Luz do temporizador Botão W/T (Zoom) automático/Luz do obturador de sorriso Marcador de Botão macro modo Botão DISP Botão MENU Botão flash Botão do Receptáculo para o Botão de controlo temporizador tripé...
  • Página 46: Marcador De Modo/Zoom/Flash/Macro/Temporizador Automático/Visor

    Marcador de modo/Zoom/Flash/Macro/Temporizador automático/Visor Utilização do marcador de modo Coloque o marcador de modo na função desejada. Ajustam. Automático Permite-lhe fotografar com as definições ajustadas automaticamente. Foto fácil Permite-lhe foto fácil com indicadores de visualização fácil. Programa Automático Permite-lhe fotografar com a exposição ajustada automaticamente (tanto a velocidade do obturador e valor de abertura).
  • Página 47: Mudar O Visor Do Ecrã

    Utilizar o zoom Carregue em T para fazer zoom, carregue em W para cancelar o zoom. Flash (Seleccionar um modo de flash para imagens fixas) Carregue B ( ) no botão de controlo repetidamente até o modo desejado ser seleccionado. : Flash Automático Pisca quando houver luz ou luz de fundo insuficiente (predefinição) : Flash forçado ligado...
  • Página 48: Fotografar No Modo Obturador De Sorriso

    Fotografar no modo Obturador de sorriso Quando a câmara detecta um sorriso, o obturador é solto automaticamente. Seleccione o modo (Obturador de sorriso) a partir do marcador de modo. Carregue no botão do obturador até ao fim para definir o modo Detecção de Sorriso.
  • Página 49: Visualizar/Apagar Imagens

    Visualizar/apagar imagens Botão (Índice)/ (Zoom de reprodução) Botão (zoom de Altifalante reprodução) Botão HOME Botão MENU Botão de controlo Conector múltiplo (parte inferior) Botão (Ap. slide) Botão (Reprodução) Carregue em (Reprodução). Se carregar em quando a câmara estiver desligada, esta é ligada automaticamente e regulada para o modo de reprodução.
  • Página 50 Para ver um ecrã de índice Carregue (Índice) para visualizar o ecrã de índice enquanto uma imagem fixa for visualizada. Depois, seleccione uma imagem com v/V/b/B. Para voltar para o ecrã de imagem única, carregue z. • Pode também aceder ao ecrã de índice seleccionando [ Índice de imagens] em (Ver Imagens) no ecrã...
  • Página 51 Para visualizar imagens no televisor Ligue a câmara ao televisor com o cabo para terminal multi-usos (fornecido). Ao conector múltiplo Às tomadas de entrada áudio/vídeo Cabo para terminal multi-usos (fornecido) Para visualizar num televisor de HD (Alta Definição), é necessário um cabo adaptador de saída HD (não fornecido).
  • Página 52: Aprender As Várias Funções - Home/Menu

    Aprender as várias funções – HOME/Menu Utilização do ecrã HOME O ecrã HOME é o ecrã de entrada para todas as funções da câmara e pode ser chamado independentemente da definição de modo (fotografia/visualização). Botão HOME Botão z Botão de controlo Carregue em HOME para visualizar o ecrã...
  • Página 53: Itens Home

    Para detalhes sobre a operação 1 página 18 Itens HOME Ao carregar HOME visualiza os seguintes itens. Os detalhes dos itens são visualizados no ecrã junto ao guia. Categorias Itens Fotografando Fotografando Ver Imagens Imagem Única Índice de imagens Ap. slide Ap.
  • Página 54: Utilização Dos Itens Do Menu

    Utilização dos itens do menu Botão MENU Botão z Botão de controlo Carregue em MENU para visualizar o menu. Guia de Função • O menu será visualizado apenas durante o modo de fotografia e reprodução. • Itens diferentes ficarão visíveis dependendo do modo seleccionado. Seleccione um item de menu desejado com v/V no botão de controlo.
  • Página 55: Itens Do Menu

    Para detalhes sobre a operação 1 página 20 Itens do menu Os itens do menu disponível variam dependendo da definição de modo (fotografia/ visualização), e posição do marcador de modo no modo de fotografia. Apenas os itens disponíveis são visualizados no ecrã. Menu para fotografar Selecção de cena Selecciona as definições pré-ajustadas para corresponder às...
  • Página 56 Para detalhes sobre a operação 1 página 20 Menu de visualização (Apagar) Apaga imagens. (Ap. slide) Reproduz uma série de imagens com efeitos e música. (Retoque) Retoca imagens fixas. (DSC-W130 apenas) (Redimensionamento Muda o tamanho da imagem de acordo com a utilização. variado) (DSC-W130 apenas) (Proteger)
  • Página 57: Desfrutar O Seu Computador

    Desfrutar o seu computador Pode ver num computador imagens fotografadas com a câmara. Ao utilizar o software no CD- ROM (fornecido), pode desfrutar de imagens fixas e filmes da câmara mais do que nunca. Para mais detalhes, consulte o “Manual da Cyber-shot” no CD-ROM (fornecido). Sistemas operativos suportados para a ligação USB e software de aplicação (fornecido) Para utilizadores de Windows...
  • Página 58: Visualização "Manual Da Cyber-Shot

    Visualização “Manual da Cyber-shot” Para utilizadores de Macintosh “Manual da Cyber-shot” no CD-ROM (fornecido) explica em detalhe como Ligue o seu computador, e insira o CD- utilizar a câmara. É necessário Adobe ROM (fornecido) na unidade de CD- Reader para o ver. ROMs.
  • Página 59: Indicadores No Ecrã

    Indicadores no ecrã Cada vez que carregar v (DISP) no botão de controlo, o visor muda (página 13). Bateria restante Quando fotografa imagens fixas Aviso de bateria fraca Tamanho da imagem • é para DSC-W130 apenas. • é para DSC-W120/ W125 apenas.
  • Página 60 00:25:05 Tempo de gravação (horas : minutos : segundos) Bloqueio AE/AF Mudar de pasta ISO400 Número ISO Iluminador AF Obturador lento NR Redução dos olhos Velocidade do obturador vermelhos F3.5 Valor da abertura Modo do medidor +2.0EV Valor de Exposição Modo de flash Indicador do quadro do Flash a carregar...
  • Página 61: Duração Da Bateria E Capacidade De Memória

    Duração da bateria e capacidade de memória Duração da bateria e número de imagens que pode gravar/visualizar Os números mostrados nas seguintes Quando visualiza imagens fixas tabelas assumem que é usado um pack de Duração da bateria baterias completamente carregado Nº...
  • Página 62: Número De Imagens Fixas E Tempo De Gravação De Filmes

    • Quando o número de imagens filmáveis for superior a 9.999, aparece o indicador “>9999”. • Quando for gravada uma imagem utilizando um modelo anterior da Sony e for reproduzida na câmara, a imagem pode não aparecer no tamanho de imagem real.
  • Página 63 O tempo aproximado de filmes que pode gravar Os números na tabela abaixo mostram o tempo de gravação máximo aproximado obtido pela soma de todos os arquivos de filme. A duração máxima de tempo que pode gravar continuamente é de cerca de 10 minutos. (Unidades: hora : minuto : segundo) Memória Capacidade...
  • Página 64: Resolução De Problemas

    3 Inicialize as definições (página 19). 4 Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. Atenção que ao enviar a câmara para reparação, dá autorização que os conteúdos da memória interna, arquivos de Música possam ser verificados.
  • Página 65: Fotografar De Imagens Fixas/Filmes

    • O nome da pasta/arquivo foi mudado no seu computador. • A Sony não garante a reprodução de arquivos de imagens na câmara se os arquivos tiverem • sido processados através de um computador ou gravados com outra câmara. A câmara está no modo USB. Apague a ligação USB.
  • Página 66: Precauções

    Precauções Não use/guarde a câmara nos Sobre as temperaturas de seguintes lugares operação • Num local extremamente quente, frio ou A câmara foi concebida para utilização em húmido temperaturas entre 0°C e 40°C. Não se recomenda a filmagem em locais extremamente frios ou Em locais tal como num automóvel estacionado quentes que excedam estes valores.
  • Página 67: Especificações

    Especificações [Conectores de entrada e saída] Câmara Conector múltiplo:Saída de vídeo [Sistema] Saída de áudio (Mono) Dispositivo de imagem: Comunicação USB DSC-W130 Comunicação USB: Hi-Speed USB (em 7,18 mm (tipo 1/2,5) cor CCD, filtro de cor conformidade com USB 2.0) primária [Ecrã...
  • Página 68: Carregador De Baterias Bc-Csgb

    Carregador de baterias BC-CSGB/ BC-CSGC Alimentação: CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz, 2 W (BC-CSGC)/2,6 W (BC-CSGB) Tensão de saída: CC 4,2 V, 0,25 A Temperatura de operação: 0 a 40°C Temperatura de armazenamento: –20 a +60°C Dimensões: Aprox. 62 × 24 × 91 mm (L/A/P) Peso: Aprox.
  • Página 69: Marcas Comerciais

    Sony Corporation. • “Info LITHIUM” é uma marca comercial da Sony Corporation. • “PhotoTV HD” é uma marca comercial da Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
  • Página 72 En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).

Este manual también es adecuado para:

Cyber-shot dsc-w125Cyber-shot dsc-w130

Tabla de contenido