Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7NL (2022.05) T / 163
1 609 92A 7NL
GLI 18V-4000 C Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch HEAVY DUTY GLI 18V-4000 C Professional

  • Página 1 GLI 18V-4000 C Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7NL (2022.05) T / 163 1 609 92A 7NL de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Página 2 Srpski ..........Strana 118 Slovenščina ..........Stran 123 Hrvatski ..........Stranica 127 Eesti..........Lehekülg 132 Latviešu ..........Lappuse 136 Lietuvių k..........Puslapis 141 한국어 ..........페이지 146 ‫151 الصفحة ..........عربي‬ ‫651 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 4 (10) (11) (12) (14) (13) 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Sie die Akku-Leuchte wieder einschalten. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch Verwenden Sie nur original Bosch-Zubehör. vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Die Lichtquelle kann nicht ersetzt werden. Wenn die Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- Lichtquelle defekt ist, muss die gesamte Akku-Leuchte er- steht Explosions- und Kurzschlussgefahr.
  • Página 6 Stellen Sie sicher, dass die Akku-Leuchte nicht unbe- (2) Stützfuß absichtigt und/oder unerlaubt per Bluetooth® bedient (3) Sicherheitsbügel wird. Vergeben Sie eine PIN mit der Bosch-Applikation. (4) Tragegriff Die Akku-Leuchte ist mit einer Funkschnittstelle aus- (5) Anzeige Leuchtstufe gestattet. Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Flugzeugen oder Krankenhäusern, sind zu beachten.
  • Página 7 War die Akku-Leuchte ca. 5 Minuten eingeschaltet, wird sie mit dem nächsten Drücken sofort ausgeschaltet. Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- führten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 8 Akku-Ladezustandsanzeige (Akku-Leuchte) Um die Akku-Leuchte via Bluetooth® steuern zu können, be- Bei eingeschalteter Akku-Leuchte zeigen die fünf LEDs der nötigen Sie die Bosch-App „Bosch Toolbox“. Laden Sie die Akku-Ladezustandsanzeige (6) den Ladezustand des Akkus App über einen entsprechenden App-Store (Apple App (8) an.
  • Página 9 400 m² sowie Vertreiber von Le- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- stellen oder Reparaturen anmelden. tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit-...
  • Página 10 Only charge the batteries using chargers recommen- Use only original Bosch accessories. ded by the manufacturer. A charger that is suitable for The light source cannot be replaced. If the light source one type of battery may pose a fire risk when used with a is defective, the entire cordless worklight must be re- different battery.
  • Página 11 Before switching on the cordless worklight using the product as standard. You can find the complete selection of Bosch application, ensure that you have visual contact accessories in our accessories range. with the cordless worklight and that you have taken Technical Data all safety precautions.
  • Página 12 Switches off the cordless worklight clockwise with a screwdriver and then lift off the battery compartment cover. Remove the film from the button cell contact and close the battery compartment cover back up. 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 13 In order to control the cordless worklight via Bluetooth®, you Battery Charge Indicator (Cordless Worklight) will need the "Bosch Toolbox" app. Download the app from When the cordless worklight is switched on, the five LEDs of the corresponding app store (Apple App Store, Google Play the battery charge indicator (6) display the state of charge...
  • Página 14 Only for United Kingdom: The Bosch product use advice team will be happy to help you According to Waste Electrical and Electronic Equipment Reg- with any questions about our products and their accessor- ulations 2013 (2013/3113) and the Waste Batteries and ies.
  • Página 15 N’utilisez l’accu qu’avec des produits du fabricant. lampe sans-fil. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu. N’utilisez que des accessoires Bosch d’origine. Conservez la batterie à l’abri de la chaleur, La source d’éclairage ne peut pas être remplacée. en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement Quand la source d’éclairage est défectueuse, il faut rem-...
  • Página 16 (9) Raccord de trépied Avant d’allumer la lampe sans-fil à partir de l’applica- (10) Bouton de déverrouillage d’accu tion mobile Bosch, assurez-vous d’une part que toutes (11) Cache du compartiment de pile les consignes de sécurité sont respectées et d’autre (12) Pile bouton part à...
  • Página 17 Assurez-vous que l’accu est chargé et que la lampe a lampe sans-fil est éteinte. suffisamment refroidi avant de remettre en marche la lampe sans-fil. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 18 Marche/Arrêt. Pour pouvoir piloter la lampe via Bluetooth®, vous avez be- soin de l’application « Bosch Toolbox ». Téléchargez l’appli- La lampe sans-fil ne nécessite aucun entretien et ne contient cation sur la plateforme dédiée (Apple App Store ou Google pas de pièces devant être remplacées ou nécessitant un en-...
  • Página 19 France lampes sans fil devenues inutilisables et conformément à la Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de doivent être mis de côté...
  • Página 20 ACCU. Proteja la batería del calor excesivo, además Utilice solamente accesorios originales de Bosch. de, p. ej., una exposición prolongada al sol, la suciedad, el fuego, el agua o la humedad. La fuente de luz no se puede sustituir. Si la fuente de Existe riesgo de explosión y cortocircuito.
  • Página 21 Asegúrese de que la lámpara ACCU no se encienda de forma involuntaria y/o indebidamente a través de (6) Indicador del estado de carga del acumulador Bluetooth®. Asigne un PIN a la aplicación de Bosch. (7) Interruptor de conexión/desconexión La lámpara ACCU está equipada con una interfaz de (8) Acumulador radio.
  • Página 22 El acumulador podría dañarse. Ase- posible con la lámpara ACCU desconectada. gúrese de que el acumulador esté cargado y que la lámpa- 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Para poder controlar la lámpara ACCU vía Bluetooth®, nece- CU (p. ej.montaje, mantenimiento, etc.) así como para sita la aplicación Bosch (App) "Bosch Toolbox". Descargue la su transporte y conservación, saque el acumulador de App a través de un correspondiente App-Store (Apple App la lámpara ACCU .
  • Página 24 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléc- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus tricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el...
  • Página 25 Certifique-se de que a lanterna sem fio não é operada consequência queimaduras ou fogo. via Bluetooth® de forma inadvertida e/ou não Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito. autorizada. Atribua um PIN com a aplicação Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 26 Antes de ligar a lanterna sem fio através da aplicação (14) Compartimento da bateria Bosch certifique-se de que existe contacto visual com a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao a lanterna sem fio e que tomou todas as medidas de volume de fornecimento padrão.
  • Página 27 Por motivos de O acumulador pode ser danificado. Certifique-se de que o segurança, a consulta do nível de carga só é possível com a lanterna sem fio desligada. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 28 Para poder comandar a lanterna sem fio via Bluetooth® armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o necessita da aplicação "Bosch Toolbox". Descarregue a interruptor de ligar/desligar for acionado aplicação através de uma App-Store correspondente involuntariamente.
  • Página 29 à possível presença de e informações acerca das peças sobressalentes também em: substâncias perigosas. www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Baterias/pilhas: todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Lítio: acessórios.
  • Página 30 Prima di accendere la torcia a batteria mediante l’ap- plicazione Bosch, accertarsi che la torcia stessa si tro- Caricare le batterie esclusivamente con caricabatterie vi nel proprio campo visivo e di aver adottato tutte le consigliati dal produttore.
  • Página 31 (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono Temperatura ambiente con- °C −20 ... +50 proprietà di Bluetooth SIG, Inc.Qualsiasi utilizzo di tali sentita durante il funziona- marchi/loghi da parte di Robert Bosch mento e in caso di magazzi- Power Tools GmbH è concesso in licenza. naggio Batterie consigliate GBA 18V...
  • Página 32 Luce lampeggiante, 1 LED verde 0−5 % tuali danneggiamenti, qualora la torcia a batteria dovesse ca- dere. Fissaggio sul treppiede L’attacco treppiede (9) consente di avvitare la torcia a batte- ria su di un treppiede. 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Indicazioni operative Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Se la batteria è scarica, poco prima che la spia della batteria alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 34 Andranno altresì rispettate eventuali ulte- weer inschakelt. riori norme nazionali complementari. Gebruik uitsluitend originele Bosch accessoires. De lichtbron kan niet vervangen worden. Wanneer de Smaltimento lichtbron defect is, moet de complete acculamp vervan- Indirizzare ad un riciclaggio rispettoso dell’am-...
  • Página 35 Zorg er vóór het inschakelen van de acculamp via de water en vocht. Er bestaat gevaar voor explo- Bosch-app voor dat u de acculamp kunt zien en dat alle sie en kortsluiting. veiligheidsmaatregelen getroffen zijn.
  • Página 36 Voor het verwijderen van de accu (8) drukt u op de ontgren- delingstoets (10) en trekt u de accu uit de acculamp. Ge- bruik daarbij geen geweld. Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht. 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 37 (bijv. smartphone, tablet). oplaadaanduiding (6) de laadtoestand van de accu (8) aan. Om de acculamp via Bluetooth® te kunnen regelen, heeft u de Bosch-app „Bosch Toolbox“ nodig. Download de app via Accu-oplaadaanduiding een hiervoor bedoelde app-store (Apple App Store, Google De groene LED's van de accu-oplaadaanduiding  geven de Play Store).
  • Página 38 38 | Nederlands – algemene informatie en instellingen Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. – beheer Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Aanwijzingen voor werkzaamheden len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Página 39 Sørg for, at akkuen er opladet, og at akku-lam- ADVARSEL pen er afkølet, før du tænder den igen. Brug kun originalt Bosch-tilbehør. Sørg for, at knapcellebatteriet Lyskilden kan ikke udskiftes. Hvis lyskilden er defekt, er utilgængeligt for børn. Knap- skal hele akku-lampen udskiftes.
  • Página 40 Det fuldstændige til- knapcellen og akkuen. behør findes i vores tilbehørsprogram. Før du tænder akku-lampen med Bosch-applikationen Tekniske data skal du sikre, at der er frit udsyn til akku-lampen, og at du har truffet alle sikkerhedsforanstaltninger.
  • Página 41 Konstant lys 3× grøn 40–60 % Sikkerhedsbøjlen (3) beskytter lampen (1) mod beskadi- gelse, hvis den væltes ved et uheld. Konstant lys 2× grøn 20–40 % Konstant lys 1× grøn 5–20 % Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 42 Telegrafvej 3 Arbejdsvejledning 2750 Ballerup Kort før akku-lampen slukker, fordi akkuen er tom, blinker På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- den tre gange og lyser med reduceret lysstyrke. ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fejl – årsager og afhjælpning Fax: 44898755 Årsag...
  • Página 43 Følg venligst også eventuelle, Använd endast original-tillbehör från Bosch. videreførende, nationale forskrifter. Ljuskällan kan inte bytas ut. Om ljuskällan är defekt skall hela den batteridrivna lampan bytas ut.
  • Página 44 (14) Batterihållare ut knappcellsbatteriet och batteriet. a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår Innan du slår på den sladdlösa lampan med Bosch- inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. appen, se till att du har översikt över den sladdlösa arbetslampan och att alla förberedande...
  • Página 45 3 x tryck Tända den trådlösa lampan, full Vid första användningen, ta bort folien som sitter mellan ljusstyrka (nivå 3) knappcellsbatteriet (12) och knappcellsbatteriets kontakt. 4 x tryck Släcka den sladdlösa lampan Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 46 Låt den sladdlösa lampan svalna och slå sedan på den igen. För att kunna manövrera den sladdlösa lampan via Bluetooth® behöver du Bosch-appen ”Bosch Toolbox”. Batteriets laddningsnivå (sladdlös lampa) Ladda ner appen via din app-store (Apple App Store, Google När den sladdlösa lampan är på...
  • Página 47 Beakta även tillämpliga nationella igjen. föreskrifter. Bruk bare originalt tilbehør fra Bosch. Avfallshantering Lyskilden kan ikke skiftes. Hvis lyskilden er defekt, må hele den batteridrevne lampen skiftes.
  • Página 48 Beskytt batteriet mot varme, f.eks. også mot Før du slår på den batteridrevne lampen ved bruk av langvarig sollys og ild, skitt, vann og Bosch-appen må du forsikre deg om at du kan se fuktighet. Det er fare for eksplosjon og lampen og har iverksatt alle kortslutning.
  • Página 49 Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av dette varemerket / symbolene av Anbefalte batterier GBA 18V... Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på lisens. ProCORE18V... Anbefalte ladere GAL 18... Produktbeskrivelse og GAX 18... GAL 36...
  • Página 50 Hvis den batteridrevne lampen har vært slått på i ca. Den batteridrevne lampen er utstyrt med en Bluetooth®- 5 minutter, slås den av med én gang med neste trykk. modul som tillater dataoverføring til bestemte mobile 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 51 For å kunne styre den batteridrevne lampen via Bluetooth® Den batteridrevne lampen er vedlikeholdsfri og inneholder trenger du Bosch-appen "Bosch Toolbox". Last ned appen ingen deler som må skiftes eller vedlikeholdes. fra appbutikken (Apple App Store, Google Play Store).
  • Página 52 Varmista, että akku on ladattu ja akkuvalaisin on jääh- ladattaessa. tynyt, ennen kuin sytytät akkuvalaisimen uudelleen. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-tarvikkeita. VAROITUS Polttimoa ei voi vaihtaa. Jos polttimo on viallinen, koko akkuvalaisin täytyy vaihtaa.
  • Página 53 Irrota tässä tapauksessa nappiparisto ja (3) Turvakaari korjauta akkuvalaisin. (4) Kantokahva Varmista, ettei akkuvalaisinta käytetä vahingoissa ja/ (5) Valotehon näyttö tai luvatta Bluetooth®-illa. Anna PIN-koodi Bosch-sovel- (6) Akun lataustilan näyttö luksella. (7) Käynnistyskytkin Akkuvalaisin on varustettu radiosignaaliliitännällä. (8) Akku Paikallisia käyttörajoituksia (esimerkiksi lentoko-...
  • Página 54 Akku saattaa vahingoit- tään LED-valoa, akku on viallinen ja se täytyy vaihtaa. tua. Varmista, että akku on ladattu ja akkuvalaisin on jääh- tynyt, ennen kuin sytytät akkuvalaisimen uudelleen. 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 55 Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. Jos haluat ohjata akkuvalaisinta Bluetooth®-yhteydellä, tar- vitset Boschin "Bosch Toolbox" -sovelluksen. Lataa sovellus Jos nappiparisto on täysin tyhjentynyt, vaihda se uuteen. käyttämästäsi sovelluskaupasta (Apple App Store, Google Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Play Store).
  • Página 56 μπαταρία είναι φορτισμένη και ο φακός μπαταρίας έχει tää sekajätteenä! κρυώσει, προτού χρησιμοποιήσετε ξανά τον φακό μπαταρί- ας. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα Bosch. Η φωτεινή πηγή δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Εάν η Koskee vain EU‑maita: φωτεινή πηγή είναι ελαττωματική, πρέπει να αντικαταστα- Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan EU-direktiivin...
  • Página 57 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μπιού και την μπαταρία. Πριν την ενεργοποίηση του φακού μπαταρίας βεβαιω- θείτε μέσω της εφαρμογής Bosch, ότι υπάρχει οπτική Βεβαιωθείτε, ότι η μπαταρία τύ- επαφή με τον φακό μπαταρίας και ότι έχετε λάβει όλα που κουμπιού δε φθάνει στα...
  • Página 58 νικά περιορισμένο φωτισμό σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο και δεν είναι κατάλληλος για γενικό φωτισμό χώρου. GAX 18... GAL 36... Η λειτουργία Bluetooth® καθιστά δυνατό το χειρισμό του φα- κού μπαταρίας με τη βοήθεια της εφαρμογής (App) Bosch Μπαταρία τύπου κουμπιού «Bosch Toolbox». Τύπος CR 2032 Κατηγορία...
  • Página 59 τάστασης φόρτισης δεν ανάβει καμία φωτοδίοδος (LED), η μπαταρίας (14), μέχρι να ασφαλίσει αισθητά. μπαταρία είναι ελαττωματική και πρέπει να αντικατασταθεί. Τοποθέτηση Τοποθετήστε τον φακός μπαταρίας πάνω σε μια σταθερή, επί- πεδη επιφάνεια. Προσέξτε την ασφαλή στήριξη. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 60 Αφαιρέστε την μπαταρία πριν από κάθε εργασία στον Για τη δυνατότητα ελέγχου του φακού μπαταρίας μέσω φακό μπαταρίας (π.χ. συναρμολόγηση, συντήρηση Bluetooth®, χρειάζεστε την εφαρμογή (App) Bosch «Bosch κλπ.) καθώς και σε περίπτωση μεταφοράς και φύλαξης Toolbox». Κατεβάστε την εφαρμογή (App) μέσω ενός αντί- στοιχου...
  • Página 61 λόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επί- σης κάτω από: www.bosch-pt.com Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες/Μπαταρίες: Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Li-Ion: τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις στην ενότητα Μεταφορά...
  • Página 62 Akü kontakları arasındaki bir Bluetooth® üzerinden kumanda edilmediğinden emin kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir. olun. Bosch uygulaması ile bir PIN belirleyin. Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Akülü fener bir radyo sinyali arabirimi ile Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak donatılmıştır.
  • Página 63 CR 2032 sınırlı ve taşınabilir olarak aydınlatılması için tasarlanmış Koruma sınıfı / III olup, genel mekan aydınlatmasına uygun değildir. Veri aktarımı Bluetooth® akülü fenerin Bosch uygulaması „Bosch Toolbox“ Bluetooth® Bluetooth® 4.2 yardımı ile kullanılmasına olanak sağlar. (Low Energy) Şekli gösterilen elemanlar (Düşük Enerji)
  • Página 64 (örneğin Smartphone, Tablet). Akü şarj seviyesi göstergesi (Akülü fener) Akülü feneri Bluetooth® ile kontrol edebilmek için Bosch Akülü fener açık durumdayken akü şarj seviyesi uygulaması "Bosch Toolbox"a ihtiyacınız vardır. Bu göstergesindeki (6) beş adet LED akünün (8) şarj seviyesini uygulamayı...
  • Página 65 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka – Çok sayıda akülü fenerin bir grup içinde toplanması belirtin. – Kişiselleştirme Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek – Durum kontrolü, uyarı mesajlarının verilmesi parçaları 7 yıl hazır tutar. – Genel bilgiler ve ayarlar Türkiye...
  • Página 66 66 | Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı Ofis Park A Blok Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 34854 Maltepe-İstanbul Fax: +90 322 359 13 23 Tel.: 444 80 10...
  • Página 67 Przy zbyt bliskiej do innych otworów ciała. W przypadku podejrzenia odległości oświetlane obiekty mogą ulec przegrzaniu. połknięcia baterii okrągłej lub wprowadzenia jej do in- nego otworu ciała, należy bezzwłocznie zasięgnąć po- Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 68 (9) Przyłącze statywu Przed włączeniem lampy akumulatorowej za pomocą (10) Przycisk odblokowujący akumulator aplikacji Bosch należy upewnić się, że istnieje kontakt wzrokowy z lampą i że przedsięwzięto wszystkie ko- (11) Pokrywka wnęki na baterie nieczne kroki, gwarantujące bezpieczeństwo pracy.
  • Página 69 Włożyć naładowany akumulator (8) w uchwyt akumulatora cjami Państwa urządzenia mobilnego (np. Google Play lub (14) aż do wyczuwalnego zablokowania. iTunes). Ustawianie lampy Ustawić lampę akumulatorową na stabilnej, równej po- wierzchni. Należy zwrócić uwagę na bezpieczną pozycję. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 70 Przy włączonej lampie akumulatorowej pięć zielonych diod Aby móc sterować lampą akumulatorową za pośrednictwem LED wskaźnika stanu naładowania akumulatora (6) pokazuje Bluetooth®, potrzebna jest aplikacja „Bosch Toolbox”. Apli- stan naładowania akumulatora (8). kację można pobrać w odpowiednim sklepie z aplikacjami Wskaźnik stanu naładowania akumulatora...
  • Página 71 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Na krótko przed tym, zanim lampa akumulatorowa wyłączy na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch się z powodu rozładowanego akumulatora, zamiga trzykrot- oraz ich osprzętem. nie i przełączy się na niższy stopień jasności.
  • Página 72 Chraňte akumulátor před horkem, např. byl nabitý akumulátor a akumulátorová svítilna vychladla. i před trvalým slunečním zářením, ohněm, nečistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí Používejte pouze originální příslušenství Bosch. nebezpečí výbuchu a zkratu. Zdroj světla nelze vyměnit. Je-li zdroj světla vadný, je Akumulátory nabíjejte pouze pomocí nabíječek, které...
  • Página 73 (11) Kryt přihrádky pro baterie baterii a akumulátor. (12) Knoflíková baterie Před zapnutím akumulátorové svítilny pomocí (13) Chladicí těleso aplikace Bosch zajistěte, abyste na akumulátorovou svítilnu viděli, a zkontrolujte, zda jste učinili veškerá (14) Uchycení akumulátoru bezpečnostní opatření. a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří...
  • Página 74 Je-li akumulátorová svítilna zapnutá cca 5 minut, při příštím Nabíjení akumulátoru (příslušenství) stisknutí se okamžitě vypne. Používejte pouze nabíječky uvedené v technických údajích. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 75 (např. chytrý telefon, tablet). Ukazatel stavu nabití akumulátoru (akumulátorová svítilna) Abyste mohli akumulátorovou svítilnu ovládat přes Bluetooth®, potřebujete aplikaci „Bosch Toolbox“. Aplikaci si Když je akumulátorová svítilna zapnutá, indikuje pět LED stáhněte v příslušném obchodě s aplikacemi (Apple App ukazatele stavu nabití akumulátoru (6) stav nabití...
  • Página 76 Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 Slovenčina 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Bezpečnostné upozornenia pre stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 používanie akumulátorových Fax: +420 519 305705 svietidiel E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
  • Página 77 Slovenčina | 77 Používajte len originálne príslušenstvo Bosch. Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred oh- Svetelný zdroj sa nedá vymeniť. Keď je svetelný zdroj ňom, špinou, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebez- chybný, musí sa vymeniť celé akumulátorové svietidlo.
  • Página 78 (11) Veko priehradky na batérie a akumulátora. (12) Gombíkový článok Pred zapnutím akumulátorového svietidla pomocou (13) Chladič aplikácie Bosch zaistite, aby bol zabezpečený vizuálny (14) Uchytenie akumulátora kontakt s akumulátorovým svietidlom a aby boli uskutočnené všetky bezpečnostné opatrenia. a) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- dardného rozsahu dodávky.
  • Página 79 Vkladanie akumulátora (pozri obrázok A) LED kontrolky Kapacita Vložte nabitý akumulátor (8) do príslušného uchytenia (14) Neprerušované svetlo 3× zelená 60−100 % tak, aby citeľne zaskočil. Neprerušované svetlo 2× zelená 30−60 % Neprerušované svetlo 1× zelená 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 80 Vášho produktu ako aj náhradných dielov. – Spravovanie Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj- dete tiež na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 81 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Biztonsági előírások akkumulátoros Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja lámpák számára alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- Fax: +421 2 48 703 801 tést és előírást.
  • Página 82 Gondoskodjon arról, hogy az akkumulátoros lámpát az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövid- a Bluetooth® ne kezelhesse akaratlan és/vagy nem zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. megengedett módon. Rendeljen hozzá a Bosch-appal Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid- egy PIN‑t. zárlat veszélye.
  • Página 83 és időben korlátozott világításra szolgál és egy Típus CR 2032 helyiség általános megvilágítására nem használható. Érintésvédelmi osztály / III A Bluetooth® segítségével az akkumulátoros lámpa a „Bosch Adatátvitel Toolbox“ Bosch-appal is kezelhető. Bluetooth® Bluetooth® 4.2 Az ábrázolásra kerülő komponensek (Low Energy) Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az akkumulá-...
  • Página 84 és tegyen be egy új gombelemet. A kivétel so- sa teljes fényerővel (3. fokozat) rán ügyeljen arra, hogy az akkumulátortartó ne rongálód- 4 x nyomja meg Az akkumulátoros lámpa kikapcsolása 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 85 és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Munkavégzési tanácsok A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Röviddel azelőtt, mielőtt az akkumulátoros lámpa egy kime- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt rült akkumulátor miatt kikapcsol, háromszor felvillan, majd segítséget.
  • Página 86 се изделия и в приложении. ческим током, пожару и/или тяжелым травмам. Дата изготовления указана на корпусе изделия. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего Контактная информация относительно импортера содер- использования. жится на упаковке. 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 87 прежде чем опять включать аккумуляторный фонарь. Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает Используйте только оригинальные принадлежно- опасность короткого замыкания. сти фирмы Bosch. Используйте аккумуляторную батарею только в из- Источник света замене не подлежит. При неисправ- делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи- ности...
  • Página 88 годен для постоянного освещения помещений. дившийся литий может вступить в реакцию с водоро- Bluetooth® позволяет управлять аккумуляторным фона- дом воды, вызвав при этом пожар, взрыв или трав- рем при помощи приложения Bosch «Bosch Toolbox». мирование людей. Прекратите использовать аккумуляторный фо- Изображенные составные части...
  • Página 89 Чтобы мобильные терминалы могли регистрировать ак- При помощи гнезда под штатив (9) аккумуляторный фо- кумуляторный фонарь и без вставленного аккумулятора нарь можно закрепить на штативе. (8), фонарь оснащен миниатюрным элементом питания . Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 90 ний безопасности степень заряженности можно опраши- Bluetooth® (напр., смартфоны, планшеты). вать только при выключенном аккумуляторном фонаре. Чтобы управлять аккумуляторным фонарем по Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумулятор- Bluetooth®, требуется приложение (App) Bosch «Bosch ной батареи или , чтобы отобразить степень заря- Toolbox». Загрузите приложение из соответствующего...
  • Página 91 аккумуляторные батареи/батарейки в быто- частям. Изображения с пространственным разделением вой мусор! делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 92 акумулятор і акумуляторний ліхтар охололи, перш ніж небезпека короткого замикання. знову вмикати акумуляторний ліхтар. Використовуйте акумуляторну батарею лише у Використовуйте лише оригінальне приладдя Bosch. виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Джерело світла заміні не підлягає. Якщо джерело...
  • Página 93 акумуляторну батарею. недоступному для дітей місці. Перед вмиканням акумуляторного ліхтаря за Мініатюрні елементи живлення допомогою додатка Bosch переконайтеся у небезпечні. наявності візуального контакту з акумуляторним Мініатюрні елементи живлення не можна ковтати ліхтарем і у вжитті усіх заходів з техніки безпеки.
  • Página 94 завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Передача даних Переривання процесу заряджання не пошкоджує Bluetooth® Bluetooth® 4.2 акумулятор. (Low Energy) Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого Дальність сигналу м розряджання системою „Electronic Cell Protection (ECP)". 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 95 акумуляторному ліхтареві охолонути і знову увімкніть новий мініатюрний елемент живлення. Виймайте його. елемент живлення обережно, щоб не пошкодити секцію для батарейок. Слідкуйте за тим, щоб полюс «плюс» дивився вгору. Знову закрийте кришку секції для батарейок. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 96 термінали, які мають інтерфейс Bluetooth® (напр., смартфони, планшети). Технічне обслуговування і сервіс Щоб керувати акумуляторним ліхтарем через Bluetooth® необхідно мати додаток (App) Bosch «Bosch Toolbox». Технічне обслуговування і очищення Завантажте додаток у відповідному магазині (Apple App Store, Google Play Store). Виймайте акумуляторну батарею перед...
  • Página 97 – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 98 Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қауіпі зарядталғанын және аккумуляторлық фонарь бар. суығанын қамтамасыз етіңіз. Бұл аккумуляторды тек қана осы өндіруші Тек түпнұсқа Bosch керек-жарақтарын өнімдерінде пайдаланыңыз. Сол арқылы пайдаланыңыз. аккумуляторды қауіпті, артық жүктеуден сақтайсыз. Жарықтық көзін алмастыру мүмкін емес. Егер Аккумуляторды, жылудан, сондай-ақ, жарық...
  • Página 99 кеңістігі мен уақыты шектеулі жарықтандыруға арналған, батареяны ажыратпаңыз. Кіші батарея ағып кетуі, бөлмені жалпы жарықтандыру үшін арналмаған. жарылуы, жануы және адамдарды жарақаттауы Bluetooth® аккумулятор шамы "Bosch Toolbox" Bosch мүмкін. бағдарламасы көмегімен басқаруға көмектеседі. Зақымдалған кіші батареяны суға тигізбеңіз. Шығатын литий сутек жасап өрт, жарылыс немесе...
  • Página 100 штативке бұрап бекітіңіз. Ақырғы мобильді құрылғы аккумуляторлық шамды Аккумуляторлық шамды штативке мықтап бекітіңіз. аккумулятор (8) салынбаған кезде де анықтай алуы үшін, Аккумуляторлық шамның босап және/немесе құлап шам түймелі элементпен жабдықталған. кетпейтініне көз жеткізіңіз. 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 101 диоды аккумулятордың (8) зарядталу күйін көрсетеді. етеді. Аккумулятор шамын Bluetooth® арқылы басқару үшін Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы "Bosch Toolbox" Bosch қолданбасы (App) керек болады. Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторындағы жасыл Қолданбаны қолданбалар дүкені арқылы (Apple App түсті жарық диодтары аккумулятордың заряд деңгейін...
  • Página 102 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер аккумуляторларды/батареяларды үй туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қоқысына тастамаңыз! қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Тек қана ЕО елдері үшін: береді. Ескі электрлік және электрондық құрылғылар туралы...
  • Página 103 încărcat iar lampa cu acumulator s-a protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. răcit. Feriţi acumulatorul de căldură, de Folosiţi numai accesorii originale Bosch. asemenea, de exemplu, de radiaţii solare Becul nu poate fi înlocuit. Dacă becul se defectează, continue, foc, murdărie, apă şi umezeală. În lampa cu acumulator trebuie înlocuită...
  • Página 104 şi acumulatorul. Înainte de a conecta lampa cu acumulator, asiguraţi- (13) Corp de răcire vă prin intermediul aplicaţiei Bosch că există contact (14) Adaptor pentru acumulator vizual cu lampa cu acumulator şi că aţi luat toate a) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul măsurile de siguranţă.
  • Página 105 A) Cerinţele minime de sistem pot fi găsite în App Store-ul Instalarea dispozitivului mobil (de exemplu, Google Play sau iTunes). Poziţionează lămpile cu acumulator pe un substrat plan, stabil. Asigură-te că acestea sunt aşezate stabil şi în siguranţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 106 Pentru indicarea stării de încărcare, apasă tasta Pentru a putea comanda lampa cu acumulator prin Acest lucru este posibil şi când acumulatorul este scos. Bluetooth®, ai nevoie de aplicaţia Bosch „Bosch Toolbox“. Dacă, după apăsarea tastei pentru indicarea stării de Descarcă aplicaţia dintr-un App-Store corespunzător (Apple încărcare, nu se aprinde niciun LED, înseamnă...
  • Página 107 Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie se va aprinde intermitent de trei ori şi va lumina cu o pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi intensitate redusă.
  • Página 108 (напр. монтаж, поддръжка и др.), както и при транс- високи температури, напр. вследствие на порт и съхранение изваждайте акумулаторната бта- продължително излагане на директна ерия от акумулаторната лампа. Съществува опас- слънчева светлина, огън, мръсотия, вода и 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 109 не се опитвайте да я разглобявате. Бутонната бате- Bluetooth® позволява акумулаторната лампа да се използ- рия може да протече, да експлодира, да се възпламе- ва с помощта на приложението на Bosch „Bosch Toolbox“. ни и да предизвика наранявания на хора. Не допускайте повредена бутонна батерия да влиза...
  • Página 110 райността й. Прекъсване на зареждането също не й вре- ди. Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена сре- щу дълбоко разреждане чрез електронната система "Electronic Cell Protection (ECP)". При разредена акумула- торна батерия лампата се изключва от предпазен прекъс- вач. 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 111 За да можете да управлявате акумулаторната лампа с по- индикатора за акумулаторната батерия (6) показват със- мощта на Bluetooth®, трябва да инсталирате приложение- тоянието на зареждане на акумулаторната батерия (8). то на Bosch "Bosch Toolbox". Заредете приложението Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 112 ция за резервните части ще откриете и на: отстраняване www.bosch-pt.com Причина Помощ Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Не може да бъде изградена Bluetooth® връзка към Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- акумулаторната лампа. дукти и техните аксесоари.
  • Página 113 батериската светилка е изладена пред повторно да ја трябва да се предават за оползотворяване вклучите. на съдържащите се в тях суровини. Користете само оригинална Bosch опрема. Не изхвърляйте акумулаторни лампи и обик- Изворот на светлина не може да се замени. Ако новени или акумулаторни батерии при бито- изворот...
  • Página 114 Доколку полначот за кој се наменети одреден вид на Пред вклучување на батериската светилка со батерии, се користи со други батерии, постои помош на Bosch-апликацијата бидете сигурни, дека опасност од пожар. има визуелен контакт до батериската светилка и дека се запазени сите безбедносни мерки.
  • Página 115 внатрешниот простор и не е погодна за вообичаено GAL 36... осветлување на простории. Копчеста батерија Bluetooth® овозможува да се користи батериската Тип CR 2032 светилка со помош на Bosch-апликацијата „Bosch Toolbox“. Класа на заштита / III Пренос на податоци Илустрација на компоненти Bluetooth®...
  • Página 116 80−100 % вклучување/ Трајно светло 4× зелено 60−80 % исклучување Трајно светло 3× зелено 40−60 % 1 x притискајте Вклучување на батериска светилка, затемнето (1. Степен) Трајно светло 2× зелено 20−40 % 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Совети при работењето на: www.bosch-pt.com Кратко пред да се исклучи батериската светилка поради Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви празна батерија, таа трепнува три пати и светне со помогне доколку имате прашања за нашите производи и намалена осветленост.
  • Página 118 Транспортирајте ги батериите само доколку куќиштето е ponovo uključite. неоштетено. Залепете ги отворените контакти и Upotrebljavajte samo originalni Bosch pribor. спакувајте ја батеријата на тој начин што нема да се Izvor svetlosti ne može da se zameni. Ako je izvor движи...
  • Página 119 Zaštitite akumulator od izvora toplote, npr. i Pre uključenja akumulatorske baterijske lampe od trajnog sunčevog zračenja, vatre, pomoću Bosch-ove aplikacije uverite se da postoji prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od vizuelni kontakt sa baterijskom lampom i da ste eksplozije i kratkog spoja.
  • Página 120 120 | Srpski Bluetooth® omogućava baterijskoj lampi da radi pomoću Baterijska lampa GLI 18V-4000 C Bosch-ove aplikacije „Bosch Toolbox“. Bluetooth® Bluetooth® 4.2 (Low Energy) Prikazane komponente Domet signala Numerisanje komponenti sa slike na odnosi se na prikaz Korišćeni opseg frekvencije 2 402–2 480...
  • Página 121 Kada je baterijska lampa uključena, pet LED indikatora Da biste mogli da upravljate baterijskom lampom preko prikaza statusa napunjenosti akumulatora (6) prikazuje Bluetooth®-a, potrebna vam je Bosch aplikacija „Bosch status napunjenosti akumulatora (8). Toolbox“. Učitajte ovu aplikaciju preko odgovarajućeg App Store-a (Apple App Store, Google Play Store).
  • Página 122 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih – Personalizacija delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com – Provera statusa, pružanje upozorenja Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, – Opšte informacije i podešavanja ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom – Upravljanje priboru.
  • Página 123 Akumulatorske svetilke ne uporabljajte v cestnem Gumbne baterije hranite zunaj prometu. Osvetljevanje z akumulatorsko svetilko v dosega otrok. Gumbne baterije cestnem prometu ni dovoljeno. so nevarne. Vedno poskrbite za minimalno razdaljo med akumulatorsko svetilko in površinami/ Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 124 Pri menjavi gumbne baterije pazite, da boste novo registrirane blagovne znamke in last družbe Bluetooth pravilno namestili. Obstaja nevarnost eksplozije. SIG, Inc. Družba Robert Bosch Power Tools GmbH besedno znamko/simbole uporablja na podlagi licence. Uporabljajte samo gumbne baterije, ki so navedene v teh navodilih za uporabo. Ne uporabljajte drugih gumbnih baterij ali kakršnih koli drugih virov napajanja.
  • Página 125 Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni v Pritisnite štirikrat Izklop akumulatorske lučke tehničnih podatkih. Samo ti polnilniki so usklajeni z litij- Če je bila akumulatorska lučka pribl. 5 minut zatemnjena, se z naslednjim pritiskom takoj izklopi. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 126 Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije Za upravljanje akumulatorske lučke prek funkcije Bluetooth® (akumulatorska lučka) potrebujete Boschevo aplikacijo „Bosch Toolbox“. Aplikacijo prenesite iz ustrezne spletne trgovine z aplikacijami Če je akumulatorska lučka vklopljena, pet LED-diod prikaza (Apple App Store, Google Play Store).
  • Página 127 Upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise. Koristite samo originalan Bosch pribor. Zaščita okolja Izvor svjetlosti ne može se zamijeniti. Ako je izvor svjetlosti neispravan, treba zamijeniti cijelu Akumulatorske lučke, akumulatorske baterije,...
  • Página 128 Postoji Prije uključivanja akumulatorske svjetiljke uvjerite se opasnost od eksplozije i kratkog spoja. pomoću Bosch aplikacije da postoji vizualni kontakt s akumulatorskom svjetiljkom i da ste poduzeli sve Aku-baterije punite samo u punjačima koje mjere opreza.
  • Página 129 Klasa zaštite / III Bluetooth® omogućuje rad s akumulatorskom svjetiljkom Prijenos podataka pomoću Bosch aplikacije „Bosch Toolbox“. Bluetooth® Bluetooth® 4.2 Prikazani dijelovi alata (Low Energy) Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz Domet signala akumulatorske svjetiljke na stranici sa slikama.
  • Página 130 Pazite na sigurno stajanje. Sigurnosni držači (3) štite svjetiljku (1) od oštećenja ako se akumulatorska svjetiljka nehotično prevrne. Pričvršćivanje na stativ S prihvatom stativa (9) akumulatorsku svjetiljku možete vijcima pričvrstiti na stativ. 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Prije nego što se akumulatorska svjetiljka isključi zbog Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša prazne aku-baterije, zatreperit će tri puta i slabije svijetliti. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Página 132 132 | Eesti Hrvatski Eesti Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Ohutusnõuded akulampide Tel.: +385 12 958 051 kasutamisel Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. www.bosch.hr Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa Ostale adrese servisa možete pronaći na:...
  • Página 133 Bluetooth SIG, Inc nööppatareisid. Ärge kasutage teisi nööppatareisid ega omand. Nende sõnamärkide/piltmärkide igasugune muud energiavarustust. kasutamine Robert Bosch Power Tools GmbHpoolt Ärge üritage nööppatareid uuesti laadida ja kaitske toimub litsentsi alusel. seda lühise tekke eest. Nööppatarei võib lekkima hakata, plahvatada, tekitada põletusi ja kehavigastusi.
  • Página 134 Kaitseklass / III Aku (8) eemaldamiseks vajutage lukustuse vabastamisnuppu (10) ja tõmmake aku akuvalgustist välja. Andmete ülekandmine Ärge rakendage seejuures jõudu. Bluetooth® Bluetooth® 4.2 Järgige jäätmekäitluse juhiseid. (Low Energy) Signaali ulatus 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Lubatud töötemperatuuri ületamisel lülitub akuvalgusti välja. Et akuvalgustit Bluetooth®-i kaudu juhtida, vajate Boschi Laske akuvalgustil jahtuda ja lülitage akuvalgusti uuesti rakendust „Bosch Toolbox“. Laadige rakendus vastavast sisse. rakenduste poest (Apple App Store, Google Play Store) alla. Seejärel valige rakenduses alampunkt "My Tools". Mobiilse Aku laetuse taseme näidik (akuvalgusti)
  • Página 136 Drošības noteikumu E-posti: service-pt@lv.bosch.com un norādījumu neievērošana var izraisīt Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam www.bosch-pt.com/serviceaddresses triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām akumulators ir uzlādēts un ka lampa ir atdzisusi. pārslodzēm. Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch piederumus. Sargājiet akumulatoru no karstuma, Gaismas avotu nevar nomainīt. Ja gaismas avots ir piemēram, no ilgstošas atrašanās saules bojāts, nepieciešams nomainīt visu akumulatora...
  • Página 138 Pārtrauciet lietot akumulatora apgaismošanas lampu, Pateicoties interfeisam Bluetooth®, akumulatora ja akumulatoru nodalījuma vāciņu vairs nav iespējams apgaismošanas lampu ir iespējams vadīt ar Bosch izvēlnes aizvērt; šādā gadījumā izņemiet pogas tipa elementus „Bosch Toolbox“ palīdzību. un nodrošiniet, lai akumulatora apgaismošanas lampai tiktu veikts vajadzīgais remonts.
  • Página 139 Tikai šīs uzlādes ierīces ir piemērotas Nospiežot 4× Akumulatora apgaismošanas lampas akumulatora prožektorā izmantoto litija-jonu akumulatora izslēgšana uzlādei. Piezīme: akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī. Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 140 (6) piecas LED diodes parāda Lai akumulatora apgaismošanas lampu varētu vadīt caur akumulatora (8) uzlādes pakāpi. interfeisu Bluetooth®, Jums ir nepieciešama Bosch lietotne „Bosch Toolbox“. Lejupielādējiet lietotni no attiecīgā Akumulatora uzlādes pakāpes indikators programmu veikala (Apple App Store, Google Play Store).
  • Página 141 Jūs varat atrast interneta vietnē: bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. www.bosch-pt.com Akumulatori/baterijas: Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Litija-jonu: rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos piederumiem.
  • Página 142 įkrautas, o akumuliatorinis prožektorius jus. atvėsęs. Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik gamintojo nuro- Naudokite tik originalią Bosch papildomą įrangą. dytą kroviklį. Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus. Šviesos šaltinio pakeisti negalima. Jei šviesos šaltinis yra pažeistas, reikia pakeisti visą akumuliatorinį prožekto- rių.
  • Página 143 Užtikrinkite, kad Bluetooth® ryšiu niekas akumuliatori- (8) Akumuliatorius nio prožektoriaus netikėtai ir/arba neleistinai neval- (9) Sriegis prietaisui prie stovo tvirtinti dytų. Su Bosch taikomąja programa suteikite PIN kodą. (10) Akumuliatoriaus atblokavimo mygtukas Akumuliatorinis prožektorius yra su radijo sąsaja. Bū- (11) Baterijų skyriaus dangtelis tina laikytis vietinių...
  • Página 144 Žali akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatoriai  rodo akumu- įjungdami akumuliatorinį prožektorių įsitikinkite, kad aku- liatoriaus  įkrovos būklę. Dėl saugumo, įkrovos būklę galima muliatorius yra įkrautas, o akumuliatorinis prožektorius pažiūrėti tik tada, kai akumuliatorinis prožektorius išjungtas. atvėsęs. 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 145 (pvz., montavimo, techninės priežiūros ir kt.), o taip pat norėdami transportuoti ar Norint valdyti akumuliatorinį prožektorių Bluetooth® ryšiu, reikia Bosch programos „Bosch Toolbox“. Iš atitinkamos sandėliuoti, iš akumuliatorinio prožektoriaus išimkite „App-Store“ programų parduotuvės („Apple App Store“, akumuliatorių. Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia „Google Play Store“) parsisiųskite programą.
  • Página 146 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com 한국어 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 충전 랜턴 관련 안전 수칙...
  • Página 147 Bluetooth ® 워드마크 및 이미지 표시(로고)는 하십시오. 동전형 배터리가 인체에 들어가면 2시 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표입니다. 간 내에 심각한 부상을 일으키고 사망을 초래할 Robert Bosch Power Tools GmbH에서는 라이선 수 있습니다. 스 하에 해당 워드마크/이미지 표시를 사용하고 있 동전형 배터리 교환 시 올바른 방법으로 동전형...
  • Página 148 충전 랜턴은 휴대용으로 점등하기 위한 용도로 개발 블루투스 ® 블루투스 ® 4.2 되었으며, 일반 공간 조명에는 적합하지 않습니다. (Low Energy) 블루투스 ®가 작동되면, 보쉬 앱 “Bosch 신호 도달 범위 Toolbox”를 이용하여 조작할 수 있습니다. 사용된 주파수 범위 2 402–2 480 제품의 주요 명칭...
  • Página 149 배터리 충전상태 표시기(충전 랜턴) 블루투스 ®를 통해 충전 랜턴을 제어하려면, 보쉬 앱 충전 랜턴의 전원이 켜진 상태에서 배터리 충전 상 “Bosch Toolbox”가 있어야 합니다. 해당 앱스토 태 표시기 (6) 에 있는 다섯 개의 녹색 LED는 배터 어(Apple App Store, Google Play Store)를 통해...
  • Página 150 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 는 기능 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 – 사용자 개별화 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 – 상태 점검, 경고 메시지 출력 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Página 151 ‫اقتصر على استخدام البطاريات القرصية‬ ‫بطريقة غير مالئمة. يمكن أن يحترق المركم أو‬ ‫المذكورة في دليل التشغيل هذا. ال تستخدم‬ ‫يتعرض لالنفجار. أمن توفر الهواء النقي وراجع‬ .‫بطاريات قرصية أخرى أو مصدر آخر لإلمداد بالتيار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 152 ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫القرصية والمركم‬ ‫المركم‬ ‫تأكد قبل تشغيل المصباح المزود بمركم‬ ‫حاضن الحامل ثالثي القوائم‬ ‫ من وجود اتصال بصري‬Bosch ‫بواسطة تطبيق‬ ‫زر فك إقفال المركم‬ (10) ‫مع المصباح المزود بمركم ومن اتخاذك لكافة‬ .‫احتياطات األمان‬ ‫غطاء حجرة البطاريات‬...
  • Página 153 ‫المركم )8( عن طريق الجهاز الجوال تم تزويده‬ .‫ينفك و/أو يقع ألسفل‬ .‫ببطارية قرصية‬ .‫تأكد من ثبات الحامل ثالثي القوائم بشكل آمن‬ ‫عند التشغيل ألول مرة، قم بخلع الرقاقة الفاصلة من‬ ‫بين البطارية القرصية )21( ومالمس البطارية‬ .‫القرصية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7NL | (17.05.2022)
  • Página 154 ‫عندما يكون المصباح العامل بمركم مشغال تشير‬ ‫للتحكم في المصباح العامل بمركم عن طريق‬ (6) ‫لمبات الدايود الخمس بمبين حالة شحن المركم‬ Bosch ‫ تحتاج إلى تطبيق‬Bluetooth ® .(8) ‫إلى حالة شحن المركم‬ ‫«. قم بتنزيل التطبيق عن طريق‬Bosch Toolbox» ‫ أو‬Apple App Store) ‫متجر تطبيقات مناسب‬...
  • Página 155 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Página 156 ‫شارژی مطمئن شوید که باتری شارژ و چراغقوه‬ .‫شارژی خنک شده است‬ .‫باتری را باز نكنید. خطر اتصال كوتاه وجود دارد‬ .‫ استفاده کنید‬Bosch ‫تنها از متعلقات اصل‬ ‫تنها از باتری برای محصوالت تولیدی شرکت‬ ‫استفاده کنید. فقط در اینصورت باتری در برابر‬...
  • Página 157 ،‫نکنید. باتری های ساعتی ممکن است نشت کنند‬ ‫ امکان استفاده از چراغ قوه شارژی را‬Bluetooth ® .‫منفجر شوند، آتش بگیرند و افراد را زخمی کنند‬ ‫ فراهم‬Bosch „Bosch Toolbox“ ‫به کمک برنامک‬ ‫باتری های ساعتی آسیب دیده را با آب تماس‬ .‫می کند‬...
  • Página 158 ‫برای اینکه چراغ شارژی حتی بدون باتری قابل شارژ‬ .‫شارژی را روی یک سه پایه نصب کنید‬ ‫)8( مورد استفاده، توسط یک دستگاه همراه نهایی‬ .‫یافت شود، به یک باتری دکمه ای مجهز شده است‬ 1 609 92A 7NL | (17.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 159 ‫ نشانگر‬LED ‫هنگامی که چراغ شارژی روشن باشد پنج‬ ‫ به‬Bluetooth ® ‫جهت کنترل چراغ شارژی از طریق‬ ‫وضعیت شارژ باتری )6( وضعیت شارژ باتری ها )8( را‬ .‫ نیاز دارید‬Bosch-App "Bosch Toolbox" ‫اپلیکیشن‬ .‫نشان می دهند‬ ‫این اپلیکیشن ها را از محل های مربوطه در‬...
  • Página 160 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Página 161 GLI 18V‑4000 C est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : Por la presente, Robert Bosch Power Tools GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico GLI 18V‑4000 C es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:...
  • Página 162 2014/53/EU директивасына сайлығын мағлұмдайды. ЕО сәйкестік мағлұмдамасы төмендегі интернет мекенжайында қолжетімді: Prin prezenta, Robert Bosch Power Tools GmbH declară că tipul de echipamente radio GLI 18V‑4000 C este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: С...
  • Página 163 Declaration of Conformity Hereby, Robert Bosch Limited as authorised representative acting on behalf of Robert Bosch Power Tools GmbH declares that the radio equipment type GLI 18V‑4000 C is in compliance with the Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: –>...

Este manual también es adecuado para:

0601446800