Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT MANUAL
OPERATOR'S MANUAL
MODEL:
PB155G42
LAWN TRACTOR
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION
Visit our website: www.poulanpro.com
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
586 02 60-26
DO NOT THROW AWAY
WARNING:
Read this Man u al and follow all Warnings
and Safety Instructions. Fail ure to do so
can re sult in serious in ju ry.
09.30.13 BD
Printed in the U.S.A.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Poulan Pro PB155G42

  • Página 1 DO NOT THROW AWAY OPERATOR'S MANUAL MODEL: WARNING: Read this Man u al and follow all Warnings PB155G42 and Safety Instructions. Fail ure to do so can re sult in serious in ju ry. LAWN TRACTOR ALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION Visit our website: www.poulanpro.com...
  • Página 2 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Never leave a running machine unattended. Always turn WARNING: In order to prevent ac ci den tal off blades, set parking brake, stop engine, and remove starting when setting up, trans port ing,...
  • Página 3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. CHILDREN • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy GENERAL SERVICE of Pediatrics recommends that children be a •...
  • Página 4 PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 1.5 Gallons/5,67 L and type: Regular Unleaded Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type: SAE 30 (above 32°F/0°C)
  • Página 5 UNASSEMBLED PARTS Steering Wheel (1) Hex Bolt Steering Wheel Insert Steering Wheel (1) Large Steering Flat Washer Extension Shaft Steering Wheel Steering Boot (1) Lock Washer Adapter Seat (1) Knob (1) Washer (1) Seat Keys Oil Drain Extension Slope Sheet Key(s)
  • Página 6 ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to insure proper tightness.
  • Página 7 ASSEMBLY CHECK TIRE PRESSURE INSTALL SEAT (See Fig. 3) The tires on your tractor were overinflated at the factory Adjust seat before tightening adjustment knob. for shipping purposes. Correct tire pressure is important • Remove adjustment knob and flat washer securing for best cutting performance.
  • Página 8 OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their mean- ing. HIGH FAST SLOW REVERSE NEUTRAL CHOKE IGNITION SWITCH ENGINE START ENGINE ON PARKING BRAKE ENGINE OFF REVERSE PARKING BRAKE PARKING BRAKE OPERATION LOCKED...
  • Página 9 OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. ATTACHMENT ROS "ON"...
  • Página 10 OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
  • Página 11 OPERATION REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) "ENGAGED" POSITION Your tractor is equipped with a Reverse Operation System ATTACHMENT (ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse LIFT LEVER direction with the attachment clutch engaged will shut off HIGH PO SI TION the engine unless ignition key is placed in the ROS "ON"...
  • Página 12 OPERATION TO START ENGINE (See Fig. 4) BEFORE STARTING THE ENGINE When starting the engine for the first time or if the engine has run out of fuel, it will take extra cranking time to move CHECK ENGINE OIL LEVEL fuel from the tank to the engine.
  • Página 13 OPERATION MOWING TIPS • DO NOT use tire chains when the mower hous ing is attached to tractor. • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. •...
  • Página 14 MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE EACH SEASON STORAGE SCHEDULE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Check Transaxle Cooling Check Mower Levelness...
  • Página 15 MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. BRAKE OPERATION CAUTION: Use only a replacement blade ap- proved by the manufacturer of your tractor.
  • Página 16 MAINTENANCE V-BELTS TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 11 & 12) Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours Determine temperature range expected before oil change. of operation and replace if necessary. The belts are not All oil must meet API service classification SG-SL. ad just able.
  • Página 17 MAINTENANCE CLEAN AIR SCREEN IN-LINE FUEL FILTER (See Fig. 14) The air screen is over the air intake blower located on top The fuel filter should be replaced once each season. If fuel of engine. The air screen must be kept free of dirt and filter becomes clogged, ob struct ing fuel flow to car bu re tor, chaff to prevent engine dam age from overheating.
  • Página 18 SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SE RI OUS IN JU RY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: • Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake. • Place gearshift lever in neutral position. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. •...
  • Página 19 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER HOUSING CAUTION: Blades are sharp. Protect Adjust the mower while tractor is parked on level ground or your hands with gloves and/or wrap driveway. Ensure tires are properly inflated (See the sides blade with heavy cloth. of the tires for proper PSI).
  • Página 20 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOTION DRIVE BELT TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT (See Fig. 21) (See Fig. 20) Park the tractor on level surface. En gage parking brake. The mower blade drive belt may be replaced without tools. For as sis tance, there is a belt installation guide decal on Park the tractor on level surface.
  • Página 21 SERVICE AND ADJUSTMENTS TRANSAXLE GEAR SHIFT LEVER NEU TRAL ADJUSTMENT (See Fig. 22) WASH ERS The transaxle should be in neutral when the gear shift lever is RE TAIN ING RING in neutral (lock gate) position. The adjustment is preset at the factory;...
  • Página 22 SERVICE AND ADJUSTMENTS REPLACING BATTERY (See Fig. 25) TO REPLACE FUSE Replace with 20 amp automotive-type plug-in fuse. The WARNING: Do not short battery fuse holder is located behind the dash. ter mi nals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY at the same time.
  • Página 23 STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
  • Página 24 TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4.
  • Página 25 TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not system. corrected, contact an authorized service center/ run when operator department. leaves seat with attachment clutch CAUTION: DO NOT operate machine until engaged problem is corrected.
  • Página 26 SERVICE NOTES...
  • Página 28 LIMITED WARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in mate- rials and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due to materials or workmanship.
  • Página 29 MANUAL DE OPERARIO MODEL: ADVERTENCIA: Leer, entender y seguir todas las instruc- PB155G42 ciones sobre la máquina y en el manual antes de empezar. Si no se observan las in- strucciones de seguridad siguientes se pu- eden producir lesiones graves o la muerte.
  • Página 30 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 31 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
  • Página 32 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y 1.50 Galones/ 5,67 L Tipo de Gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- Tipo de Aceite SAE 30 (sobre 32°F/0°C)
  • Página 33 PEDAZOS PARA LA MONTAJE Volante de dirección (1) Perno hexagonal Inserto del volante de dirección Volante de dirección Eje de (1) Arandela Extención Accesorio de transción de la (1) Arandela de Adaptador dirección seguridad Asiento (1) Manilla (1) Arandela de calibre (1) Asiento Hoja de pendiente Llaves...
  • Página 34 MONTAJE/PRE OPERACIÓN Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
  • Página 35 MONTAJE/PRE OPERACIÓN (Vea Fig. 3) REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL CONJUNTO INSTALACIÓN DEL ASIENTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de ajuste. segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea •...
  • Página 36 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. RÁPIDO MARCHA ATRÁS LENTO ALTO BAJO ESTRANGU- NEUTRO IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE ABIERTA MOTOR MOTOR FRENO DE MOTOR ESTACIONAMIENTO ENCENDIDO ESTACIONAMIENTO SISTEMA...
  • Página 37 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
  • Página 38 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomenda- mos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 39 OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO ATRÁS POSICIÓN DE “ENGANCHADO” Tu tractor está equipado con el Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás PALANCA DE LEVANTAMIENTO con el embrague puesto apagará el motor a menos que la llave DEL ACCESORIO de ignición se ponga en la posición de “ON”...
  • Página 40 OPERACIÓN ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO TOR PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR (Vea Fig. 4) Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR el combustible del motor, se necesitará tiempo para el arranque El motor de su tractor se envía de fábrica ya lleno con aceite de extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor.
  • Página 41 OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora de césped esté colocada en el tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA”...
  • Página 42 MANTENIMENTO ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO CADA USO 8 HORAS 25 HORAS 50 HORAS 100 HORAS TEMPORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
  • Página 43 MANTENIMENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. mien to. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
  • Página 44 MANTENIMENTO CORREAS "V" PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR (Vea Fig. 11 y 12) Revise las correas "V" para verificar si existe deterioro y desgaste después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Determine la gama de la temperatura esperada antes de cam- Las correas no son ajustables.
  • Página 45 MANTENIMENTO LIMPIEZA DE LA PANTALLA DE AIRE FILTRO DE COMBUSTIBLE (Vea Fig. 14) La pantalla de aire está sobre el soplador de la toma de aire l filtro de combustible debe cambiarse una vez cada tempo- que se ubica en la parte superior del motor. La pantalla de aire rada.
  • Página 46 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga la palanca de cambios en la posición de neutro (N). •...
  • Página 47 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protéjase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con Ajuste la segadora mientras que el tractor esté estacionado en tela gruesa, o bien haga ambas cosas. terreno nivelado o en la entrada de autos. Asegúrese que las llantas estén infladas en forma adecuada (Vea la PSI que se indica en estos).
  • Página 48 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE LA CUCHILLA PARA CAMBIAR LA CORREA DE MOVIMIENTO DE LA SEGADORA (Vea Fig. 20) (Vea Fig. 21) Estacione el trac tor en una superficie nivelada. Enganche el freno La correa de impulsión de la cuchilla segadora se puede cambiar de estacionamiento.
  • Página 49 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR NEUTRO POSICION DEL CAMBIO ARANDELAS MECÁNICO (Vea Fig. 22) ANILLO DE El cambio mecánico con diferencial y tracción anterior tiene que RETENCIÓN estar en posición neutro cuando la relativa palanca está en CUBIERTA posición (cierre metálico. La regulación ya está predefinida por DEL EJE la Casa constructora, pero si es necesario efectuar más regula- ciones, proceder de la siguiente manera:...
  • Página 50 SERVICIO Y AJUSTES REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 25) PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y DEL ENREJADO (Vea Fig. 26) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los • Levante el Capota. terminales de la batería al permitir que una • Desabroche el conector del alambre de las luces delan- llave de tuerca o cualquier otro objeto entre teras.
  • Página 51 ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera...
  • Página 52 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
  • Página 53 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si operador –seguridad fallado. no están correctas, pongase en contacto con un centro funcionando cuando de servicio cualificado. el operador se baja del asiento con el PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber...
  • Página 54 AVISO...
  • Página 56 GARANTÍA LIMITADO El fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra. Le repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, cualquier pieza que encontremos defectuosa a causa de los materiales o mano de obra, sin incluir los costos de las piezas o de mano de obra incurridos en el reemplazo de las piezas y durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra del comprador consumidor original.