Descargar Imprimir esta página
Toro 20332 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 20332:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

22in Recycler
Model No. 20332—Serial No. 310000001 and Up
Model No. 20332C—Serial No. 310000001 and Up
Model No. 20334—Serial No. 310000001 and Up
Model No. 20334C—Serial No. 310000001 and Up
Model No. 20352—Serial No. 310000001 and Up
Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer or at www.shoptoro.com.
Introduction
This rotary-blade, walk-behind lawn mower is intended
to be used by residential homeowners. It is designed
primarily for cutting grass on well-maintained lawns
on residential properties. It is not designed for cutting
brush or for agricultural uses.
Read this information carefully to learn how to operate
and maintain your product properly and to avoid injury
and product damage. You are responsible for operating
the product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for
product and accessory information, help finding a
dealer, or to register your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts, or
additional information, contact an Authorized Service
Dealer or Toro Customer Service and have the model
and serial numbers of your product ready. Figure 1
identifies the location of the model and serial numbers
on the product.
Figure 1
1. Model and serial number plate
Write the product model and serial numbers in the space
below:
© 2011—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Lawn Mower
®
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has
safety messages identified by the safety alert symbol
(Figure 2), which signals a hazard that may cause serious
injury or death if you do not follow the recommended
precautions.
1. Safety alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical
information and Note emphasizes general information
worthy of special attention.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
Important: This engine is not equipped with a
spark arrester muffler. It is a violation of California
Public Resource Code Section 4442 to use or operate
the engine on any forest-covered, brush-covered, or
grass-covered land. Other states or federal areas
may have similar laws.
This spark ignition system complies with Canadian
ICES-002.
Register at www.Toro.com.
Form No. 3363-866 Rev C
Operator's Manual
Figure 2
WARNING
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
or other reproductive harm.
Original Instructions (EN)
Printed in the USA
All Rights Reserved

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 20332

  • Página 1 Whenever you need service, genuine Toro parts, or additional information, contact an Authorized Service This manual uses 2 words to highlight information. Dealer or Toro Customer Service and have the model Important calls attention to special mechanical and serial numbers of your product ready. Figure 1...
  • Página 2 The enclosed Engine Owner’s Manual is supplied • Do not pull machine backward unless absolutely for information regarding the US Environmental necessary. Always look down and behind before and Protection Agency (EPA) and the California while moving backward. Emission Control Regulation of emission systems, •...
  • Página 3 Children WARNING Exhaust contains carbon monoxide, an odorless, Tragic accidents can occur if the operator is not alert to deadly poison that can kill you. the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume Do not run the engine indoors or in an enclosed that children will remain where you last saw them.
  • Página 4 Safety and Instructional Decals Important: Safety and instruction decals are located near areas of potential danger. Replace damaged decals. Manufacturer’s Mark 1. Indicates the blade is identified as a part from the original machine manufacturer. 94-8072 104-7953 1. Warning—read the Operator’s Manual for information on charging the battery; contains lead; do not discard. 2.
  • Página 5 Setup Important: Remove and discard the protective plastic sheet that covers the engine. Filling the Engine with Oil No Parts Required Procedure Installing the Handle Important: Your mower does not come with oil No Parts Required in the engine, but it does come with a bottle of oil. Before starting the engine, fill the engine with oil.
  • Página 6 Product Overview Important: Do not overfill the crankcase with oil and run the engine. Drain the excess oil until the oil level on the dipstick reads Full. 6. Install the dipstick into the oil fill tube securely. Important: Change the engine oil after the first 5 operating hours ;...
  • Página 7 Checking the Engine Oil Level Operation Service Interval: Before each use or daily Filling the Fuel Tank Note: Max. fill: 20 oz. (0.59 l), type: SAE 30 detergent oil with an API service classification of SF, SG, SH, SJ, DANGER SL, or higher.
  • Página 8 Adjusting the Cutting Height Starting the Engine 1. Hold the blade control bar against the handle WARNING (Figure 10). Adjusting the cutting height may bring you into contact with the moving blade, causing serious injury. • Stop the engine and wait for all moving parts to stop.
  • Página 9 Note: If the mower does not start after several attempts, contact an Authorized Service Dealer. Using the Self-propel Drive To operate the self-propel drive, simply walk with your hands on the upper handle and your elbows at your sides, and the mower will automatically keep pace with you (Figure 13).
  • Página 10 1. Notches 3. Grass bag pin (2) 2. Rear deflector install a new Toro replacement bag. If the side discharge chute is on the mower, remove it 2. Install the grass bag, ensuring that the pins on the (refer to Removing the Side Discharge Chute) before bag rest in the notches on the handle (Figure 14).
  • Página 11 lever forward until the button on the lever pops up (Figure 15) Figure 16 1. Clean here Figure 15 1. Bag-on-demand lever (in bagging position) Side-discharging the Clippings • For recycling the grass and leaf clippings, press the Use the side discharge for cutting very tall grass. button on the lever and move the lever rearward until the button on the lever pops up.
  • Página 12 • For best performance, install a new blade before the cutting season begins. • Replace the blade when necessary with a Toro replacement blade. Cutting Grass • Cut only about a third of the grass blade at a time.
  • Página 13 – Set the cutting height on the front wheels one notch lower than the rear wheels. For example, set the front wheels at 2-1/8-inch (54 mm) and the rear wheels at 2-1/2 inches (64 mm). Cutting Leaves • After cutting the lawn, ensure that half of the lawn shows through the cut leaf cover.
  • Página 14 • Refer to your engine operator’s manual for any additional yearly maintenance procedures. Important: Refer to your engine operator’s manual for additional maintenance procedures. Note: Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer (go to www.toro.com to find the nearest dealer) or at www.shoptoro.com. Preparing for Maintenance tip the mower prior to running out of fuel, use a hand fuel pump to remove the fuel.
  • Página 15 Replacing the Air Filter Service Interval: Every 25 hours 1. Use a screw driver to open the air filter cover (Figure 19). 2. Replace the air filter (Figure 19). 3. Install the cover. Figure 20 1. Dipstick 4. Tip the mower onto its side with the air filter up to drain the used oil out through the oil fill tube (Figure 21).
  • Página 16 Charging the Battery • A green light indicates that the charger is fully charged or the charger is disconnected from the Service Interval: Every 25 hours battery. Electric-start models only • A flashing light that alternates between red and green indicates that the battery is nearly fully charged.
  • Página 17 Figure 25 4. Remove the blade, saving all mounting hardware Figure 24 (Figure 25). 1. Fuse 2. Fuse holder 5. Install the new blade and all mounting hardware (Figure 26). 4. Replace the fuse in the fuse holder (Figure 24). Note: Your mower comes with a spare fuse in the battery compartment.
  • Página 18 Cleaning the Mower ratchet or wrench and tighten the bolt securely. This bolt is very difficult to overtighten. Service Interval: Before each use or daily Adjusting the Self-propel Drive WARNING Cable The mower may dislodge material from under the mower housing. Whenever you install a new self-propel cable or if •...
  • Página 19 Folding the Handle Storage WARNING Store the mower in a cool, clean, dry place. Folding or unfolding the handle improperly can Preparing the Mower for damage the cables, causing an unsafe operating condition. Storage • Do not damage the cables when folding or unfolding the handle.
  • Página 20 Countries Other than the United States or Canada Customers who have purchased Toro products exported from the United States or Canada should contact their Toro Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, province, or state. If for any reason you are dissatisfied with your Distributor’s service or have difficulty obtaining guarantee information, contact the Toro importer.
  • Página 21 1. Símbolo de alerta de seguridad Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los Importante llama la atención sobre información...
  • Página 22 operación del motor en cualquier terreno de bosque, • No coloque las manos o los pies cerca de la máquina monte o terreno cubierto de hierba. Otros estados o debajo de ésta. Manténgase alejado del conducto o zonas federales pueden tener una legislación de descarga en todo momento.
  • Página 23 Utilice solamente accesorios homologados por el • Utilice solamente un recipiente de gasolina fabricante. homologado. • No retire nunca el tapón de combustible ni añada Operación en pendientes combustible con el motor en marcha. Deje que se enfríe el motor antes de repostar combustible. Las pendientes son un factor de primera importancia •...
  • Página 24 residuo empapado en combustible. Deje que se enfríe la máquina antes de almacenarla. • Si golpea un objeto extraño, pare e inspeccione la máquina. Si es necesario, repárela antes de arrancar de nuevo. • Nunca haga ajustes o reparaciones con el motor en marcha.
  • Página 25 Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 94-8072 104-7953 1.
  • Página 26 Montaje 2. Mueva el manillar a la posición de operación. 3. Instale y apriete los pomos del manillar que retiró Importante: Retire y deseche la hoja protectora de en el paso 1 . plástico que cubre el motor. Llenado del cárter de aceite Instalación del agarradero No se necesitan piezas No se necesitan piezas...
  • Página 27 El producto 5. Observe en la varilla el nivel de aceite. Nota: Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Añadir de la varilla, vierta una pequeña cantidad de aceite lentamente en el tubo de llenado, espere 3 minutos, y repita los pasos 3 a 5 hasta que el nivel llegue a la marca Lleno de la varilla (Figura 4).
  • Página 28 Operación Cómo llenar el depósito de combustible PELIGRO La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie la gasolina, coloque el recipiente y/o el cortacésped directamente sobre el suelo antes de repostar, no en un vehículo o sobre otro objeto.
  • Página 29 5. Observe en la varilla el nivel de aceite. Nota: Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Añadir de la varilla, vierta una pequeña cantidad de aceite lentamente en el tubo de llenado, espere 3 minutos, y repita los pasos 3 a 5 hasta que el nivel llegue a la marca Lleno de la varilla (Figura 8).
  • Página 30 Nota: Si el cortacésped no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Uso de la transmisión autopropulsada Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente camine con las manos sobre el manillar superior y los codos junto al cuerpo, y el cortacésped mantendrá automáticamente su misma velocidad (Figura 13).
  • Página 31 Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. Si el conducto de descarga lateral está instalado en el cortacésped, retírelo (consulte Cómo retirar el conducto...
  • Página 32 Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda La función de ensacado a demanda le permite recoger o reciclar los recortes de hierba y hojas con la bolsa de recortes instalada en el cortacésped. • Para ensacar los recortes de hierba y hojas, presione hacia dentro el botón de la palanca de ensacado a demanda y mueva la palanca hacia delante hasta que salga el botón de la palanca (Figura 15)
  • Página 33 • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a 54 mm (2-1/8 pulg.) a menos que la hierba sea escasa, o a...
  • Página 34 – Cambiar la cuchilla o mandarla a afilar. – Caminar más despacio mientras siega. – Elevar la altura de corte del cortacésped. – Cortar el césped con más frecuencia. – Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un pasillo completo en cada pasada.
  • Página 35 • Consulte en el Manual del operador del motor cualquier procedimiento adicional de mantenimiento anual. Importante: Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. Nota: Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado (vaya a www.toro.com para encontrar el distribuidor más cercano) o en www.shoptoro.com.
  • Página 36 Preparación para el mantenimiento 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2. Desconecte el cable de la bujía (Figura 18) antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento. Figura 19 Figura 18 Cómo cambiar el aceite del motor 3.
  • Página 37 4. Coloque el cortacésped de lado con el filtro de aire ADVERTENCIA hacia arriba para drenar el aceite usado a través del tubo de llenado de aceite (Figura 21). CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los bornes, terminales y otros accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes...
  • Página 38 Este estado dura tan sólo unos minutos hasta completarse la carga de la batería. Cambio del fusible Modelos de arranque eléctrico solamente Si la batería no se carga o el motor no funciona con el motor de arranque eléctrico, es posible que el fusible esté...
  • Página 39 Importante: Coloque la cuchilla con 2. Coloque el cortacésped de lado con el filtro de aire hacia arriba. los extremos curvos hacia la carcasa del cortacésped. 3. Utilice un bloque de madera para inmovilizar la 6. Utilice una llave dinamométrica para apretar el cuchilla (Figura 25).
  • Página 40 Limpieza del cortacésped 9. Arranque el motor y hágalo funcionar durante unos minutos para que se seque la carcasa y evitar que se Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice oxide. o diariamente 10. Espere a que se enfríe el motor antes de guardar el cortacésped en un lugar cerrado.
  • Página 41 Almacenamiento Cómo plegar el manillar ADVERTENCIA Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco. Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas Preparación del cortacésped condiciones de operación inseguras. para el almacenamiento •...
  • Página 42 Notas:...
  • Página 43 Notas:...
  • Página 44 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

22in recycler20332c2033420334c20352