P
To Remove Mower
•
Place attachment clutch in "DISENGAGED" position.
•
Lower attachment lift lever to its lowest position.
•
Remove cable (P) by depressing tab (L)
CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a tight
grip on rod and release slowly.
•
Remove mower belt from clutch pulley (M).
•
Dismantle the retainer spring (E) and remove the lever.
•
Dismantle the retainer spring (A) and remove the lever.
•
Dismantle the retainer spring (D) and remove the lever.
CAUTION: Attachment lift lever is spring loaded. Have a
tight grip on rod and release slowly.
•
Slide mower out from under right side of tractor.
Entfernen Des Mähers
•
Die Gerätekupplung auf "DISENGAGED" (LÖSEN) stellen.
•
Drücken Sie den Hebel der Gerätehubvorrichtung ganz
nach unten.
•
Das Kabel (P) durch Drücken des Stiftes (L) entfernen
VORSICHT: Die Riemenspannstange ist federgespannt.
Die Stange gut festhalten und langsam loslassen.
•
Den Mäherriemen von der Antriebsrolle (M) abnehmen.
•
Federklammer (E) ausbauen und Stange abnehmen.
•
Federklammer (A) ausbauen und Stange abnehmen.
•
Federklammer (D) ausbauen und Stange abnehmen.
VORSICHT: Die Hebel der Gerätehubvorrichtung ist
federgespannt. Die Stange gut festhalten und langsam
loslassen.
•
Den Mäher von rechts unter dem Traktor hervorziehen.
D
L
M
A
D
Pour Démonter La Faucheuse
•
Placez l'embrayage de l'accessoire en position "DÉGAGÉ".
•
Faites descendre le levier de levage de l'accessoire dans
sa position la plus basse.
•
Pour retirer le câble (P), appuyez sur le taquet (L)
PRUDENCE: Le tendeur de la courroie est à ressort.
Saisissez-le fermement et libérez-le lentement.
•
Otez la courroie de la faucheuse de la poulie de
l'embrayage (M).
•
Déposer le ressort en forme d'épingle à cheveauz (E) et
enlever le levier.
•
Déposer le ressort en forme d'épingle à cheveauz (A) et
enlever le levier.
•
Déposer le ressort en forme d'épingle à cheveauz (D) et
enlever le levier.
PRUDENCE: Le levier de levage est à ressort. Saisissez-le
fermement et libérez-le lentement.
•
Faites sortir la faucheuse en la faisant glisser par l'avant
du tracteur.
Para Quitar El Cortacésped
•
Colocar el embrague en la posición "DESCONECTADA".
•
Bajar la palanca de elevación hasta su posición más baja.
•
Para quitar el cable (P), presione la lengüeta (L).
ATENCIÓN: La biela tensión correa tiene un muelle car-
gado. Asirla de modo firme y soltarla despacio.
•
Quitar la correa del cortacésped de la polea de embrague
(M).
•
Desmontar el resort (E) y quitar la palanca.
•
Desmontar el resort (A) y quitar la palanca.
•
Desmontar el resort (D) y quitar la palanca.
ATENCIÓN: La palanca de elevación tiene un muelle
cargado. Asirla de modo firme y soltarla despacio.
•
Deslizar el cortacésped fuera desde el lado derecho del
tractor.
65
6
E