Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

HERM-I-1232
Originalbetriebsanleitung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Translation of the original instructions
GB
Read operating instructions before use!
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Manual de instrucciones original
ES
Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik!
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
Před použitím si přečtěte návod k obsluze!
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu!
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
Használat előtt olvassa el a használati utasítást!
Prevod originalnih navodil za uporabo
SI
Pred uporabo preberite navodila za uporabo!
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
Prije uporabe pročitajte upute za uporabu!
Превод на оригиналната инструкция
BG
Прочетете инструкциите за експлоатация преди употреба!
BDAN_77000004_V1
Elektro-Rasenmäher
Electric Lawn Mower
Tondeuse électrique
Cortacésped eléctrico
Elektrische grasmaaier
Elektrická sekačka na trávu
Elektrická kosačka na trávu
Elektromos fűnyíró
Električna kosilnica
Električna kosilica
Електрическа косачка за трева

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hurricane HERM-I-1232

  • Página 1 HERM-I-1232 Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasenmäher Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Translation of the original instructions Electric Lawn Mower Read operating instructions before use! Traduction du mode d’emploi d’origine Tondeuse électrique Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Manual de instrucciones original Cortacésped eléctrico...
  • Página 5 CLICK CLICK CLICK CLICK...
  • Página 6 155x59mm 70 mm 30 mm...
  • Página 7 stop 155x59mm 1 START...
  • Página 8 stop 155x59mm 1 STOP STOP...
  • Página 9 stop 155x59mm 15° max.
  • Página 10 155x59mm...
  • Página 11 DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Elektro-Rasenmäher IERM 1232 Nennspannung / Frequenz 230 V ~ 50 Hz Nennaufnahmeleistung 1200 W Leerlaufdrehzahl n 3400 min Schnittbreite 320 mm Schnitthöhe 30-70 mm, 3 Positionen Fangsackvolumen 30 l Schutzart (Schutz gegen allseitiges Spritzwasser ) IPX4 Schutzklasse Gewicht Rasenmäher 6,2 kg Geräuschangaben...
  • Página 12 DEUTSCH Vor Nässe schützen. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und Schallleistungspegel benutzen Sie es nicht in nasser oder feuchter Umgebung. CE Konformitätszeichen VORSICHT Messer laufen nach! Warten bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind. stop Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Nennspannung / Frequenz Schadhafte und/oder zu entsorgende elek- trische oder elektronische Geräte müssen an...
  • Página 13 DEUTSCH Starten oder betätigen Sie den Anlassschalter mit Vor- WARNUNG sicht, entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu dem (den) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Schneidmesser(n). • Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der Rasenmäher tragen.
  • Página 14 DEUTSCH Trennen Sie die Maschine von der Energiequelle und VORSICHT unternehmen Sie die folgenden Schritte, bevor Sie die Maschine neu starten und betreiben: Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwin- • auf Beschädigungen hin überprüfen gungen resultieren, falls das Gerät über längeren • beschädigte Teile ersetzen oder reparieren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß...
  • Página 15 DEUTSCH Falls nötig, halten Sie bitte Rücksprache mit Ihrem WARNUNG Elektrizitätsversorgungsunternehmen, dass die Dauer- strombelastbarkeit des Netzes am Anschlusspunkt für GEFAHR! Stromschlag! Es besteht Verletzungsgefahr Cutting-Line (do not print !) den Anschluss des Gerätes ausreicht. durch elektrischen Strom! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder der Stecker beschädigt oder abgenutzt sind.
  • Página 16 DEUTSCH FEHLERSUCHE   Ursache Abhilfe Störung   Der Motor startet nicht   Netzspannung fehlt Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Messer blockiert Messer prüfen Einschaltknopf bzw. Sicherheitsbügel nicht Beachten Sie die Anweisungen in dieser betätigt Anleitung. Unruhiger Lauf, starke Messer schadhaft Messer austauschen Reparaturen und Arbeiten, die nicht in...
  • Página 17 ENGLISH TECHNICAL DATA Electric Lawn Mower IERM 1232 Rated voltage / Frequency 230 V ~ 50 Hz Rated input power 1200 W Idling speed n 3400 min Cutting diameter 320 mm Height of cut 30-70 mm, 3 Positions Collection bag capacity 30 l Type of protection (Protection against splashing water on all sides) IPX4...
  • Página 18 ENGLISH CAUTION Blades run down. Wait until all rotating CE marking parts have stopped. stop II (double insulation) Rated voltage / Frequency Rated input Any damaged or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centres. Cutting diameter Sound power level SPECIFIED CONDITIONS OF USE The lawnmower is designed for mowing medium to large...
  • Página 19 ENGLISH The lawnmower must not be tilted when starting or WARNING starting the engine, unless the lawnmower must be raised during the process. In this case, tilt it only as far as is abso- Wear personal protective equipment. lutely necessary and only lift the side away from the user. •...
  • Página 20 ENGLISH • check for loose parts and tighten them CAUTION When working with this machine, do not use spare parts other than those recommended by us. Using spare parts Damage to health arising from vibrations to hand not recommend by us can result in serious injuries to and arms if the device is used for a long time or if the persons or damage to the machine.
  • Página 21 ENGLISH WARNING Cutting-Line (do not print !) WARNING! Electric shock! There is a risk of an injury caused by electric shock! Do not use the device if the cable or plug is damaged or worn. If the cable is damaged during use, it must be discon- nected from the mains supply immediately.
  • Página 22 ENGLISH FAILURE REMOVAL Failures Cause Removal     The motor does not start  No power supply. Check the socket outlet, cable, line and plug, and carry out repairs by a qualified electrician if necessary Blades blocked Check blades Main switch or safety arch is not controlled Refer to the instructions in these operating instructions.
  • Página 23 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tondeuse électrique IERM 1232 Tension nominale / Fréquence 230 V ~ 50 Hz Puissance nominale de réception 1200 W Vitesse de rotation à vide n 3400 min Largeur de coupe 320 mm Hauteur de coupe 30-70 mm, 3 Positions Volume du bac de ramassage 30 l Type de protection (Protection contre les projections d‘eau de tous les côtés)
  • Página 24 FRANÇAIS Les protéger contre l’humidité. N‘exposez pas l‘appareil à la pluie et ne l‘utilisez Niveau d‘intensité acoustique pas dans un environnement mouillé ou humide. Symbole CE ATTENTION Les lames continuent de tourner ! At- tendez que toutes les parties rotatives s‘arrêtent. stop II (double isolation) Tension nominale / Fréquence...
  • Página 25 FRANÇAIS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Porter un équipement de protection individuelle. Risque de blessure • Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant Les lames rotatives peuvent provoquer des blessures avec la machine. graves par coupure ou amputer des parties du corps. • Portez une protection auditive! •...
  • Página 26 FRANÇAIS Déconnectez la machine de la source d‘alimentation ATTENTION et procédez comme suit avant de la redémarrer et de l‘utiliser : Atteinte à la santé résultant des vibrations des mains • Vérifiez si l‘appareil est endommagé. et bras en cas d‘utilisation prolongée de l‘appareil •...
  • Página 27 FRANÇAIS AVERTISSEMENT Cutting-Line (do not print !) ATTENTION ! Électrocution! Il existe un risque d’électrocution! N‘utilisez pas l‘appareil si le câble ou la fiche sont endom- magés ou usés. Si le câble est endommagé pendant l‘utilisation, le débran- cher immédiatement. Ne touchez pas le câble avant de 144x37.5mm l‘avoir débranché.
  • Página 28 FRANÇAIS RÉSOLUTION D’UNE PANNE Suppression   Cause Panne  Le moteur ne démarre pas  Manque de tension Vérifier la prise, le câble, la ligne, la fiche, éventuellement faire réparer par un électricien Lame bloqué Vérifier le Lame L‘interrupteur principal ou l‘arc de sécurité Veuillez observer les conseils du ou il n‘est pas actionné.
  • Página 29 ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS Cortacésped eléctrico IERM 1232 Voltaje de batería 230 V ~ 50 Hz Potencia nominal de entrada 1200 W Velocidad de ralentí n 3400 min Anchura de roza 320 mm Altura de corte 30-70 mm, 3 Puestos Volumen de la bolsa de recogida 30 l Nivel de protección (protección contra el goteo de agua ) IPX4...
  • Página 30 ESPAÑOL Protéjalos de la humedad en todo momento. Nivel de potencia sonora garantizado No exponga la máquina a la lluvia. VAdvertencia de cuchillas afiladas. Las cuchillas siguen funcionando brevemente incluso Marcado de conformidad europeo después de apagarse. No toque ninguna pieza móvil peligrosa hasta stop que la máquina se haya desconectado de la Clase de protección II...
  • Página 31 ESPAÑOL Nunca utilice el cortacésped con protectores defectuo- PELIGRO sos, ni sin los dispositivos de seguridad, por ejemplo, los deflectores o los recogedores de césped, debidamente Advertencia Esta herramienta eléctrica genera un campo colocados. electromagnético durante el funcionamiento. Este campo No incline el cortacésped al arrancar o al conectar el puede interferir con los implantes médicos activos o motor eléctrico, salvo si éste tiene que inclinarse para...
  • Página 32 ESPAÑOL • Las reparaciones deberán llevarse a cabo antes de PRECAUCIÓN volver a utilizar el aparato. Si el aparato comienza a vibrar de manera anómala, Daño a la salud como resultado de las vibraciones en- apague el motor y localice inmediatamente la causa. Las tre la mano y el brazo si el dispositivo se utiliza durante vibraciones suelen ser normalmente una advertencia un período de tiempo prolongado o si no se maneja y...
  • Página 33 ESPAÑOL CONEXIÓN A LA RED El aparato sólo está previsto para su uso en inmuebles en los que la capacidad de transporte de corriente continua PELIGRO de la red eléctrica sea >=100 A por fase y estén alimentados por una red de El funcionamiento sólo está...
  • Página 34 ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS   Causas probables Solución Problema   El motor no arranca Falta la tensión de red Comprobar la toma, el cable, el enchufe, reparar por un electricista cualificado si es necesario. Cuchillo bloqueado Comprobar cuchillos Botón de encendido o barra de seguridad Siga las instrucciones de este manual.
  • Página 35 NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS Elektrische grasmaaier IERM 1232 Spanning wisselakku 230 V ~ 50 Hz Accucapaciteit 1200 W Toerental n 3400 min Snijbreedte 320 mm Snijhoogte 30-70 mm, 3 Posities Volume van de opvangzak 30 l Veiligheidsaard (Bescherming tegen druppelend water) IPX4 Beschermingsklasse Gewicht grasmaaier...
  • Página 36 xxxxxxxx Made in China erstraße 36, D-64839 Münster, Germany www.ikra.de NEDERLANDS Nominaal ingangsvermogen Houd aansluit- en verlengkabels uit de buurt van de messen. Gegarandeerd geluidsdrukniveau Stel het apparaat niet aan regen bloot en gebruik dit niet in een vochtige of natte omgeving.
  • Página 37 NEDERLANDS WAARSCHUWING WAARSCHUWING Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gevaar voor letsel • Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril De bewegende messen kunnen tot zware snijletsels, dragen. resp. het afsnijden van lichaamsdelen leiden. • Draag oorbeschermers! • Schakel de grasmaaier altijd uit, indien deze gedragen, •...
  • Página 38 NEDERLANDS stevig vastgedraaid zijn en het apparaat in veilige staat VOORZICHTIG verkeerd. b) Controleer regelmatig de grasopvang op slijtage en Gezondheidsschaden, die het resultaat zijn van hand- veroudering. en armtrillingen, indien het apparaat langere tijd in gebruik is of indien niet volgens de voorschriften c) Vervang vanwege veiligheidsredenen versleten of wordt gewerkt en onderhouden.
  • Página 39 NEDERLANDS WAARSCHUWING GEVAAR! Elektrische schok! Gevaar voor letsel door Cutting-Line (do not print !) elektrische stroom! Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd of versleten zijn. Als het snoer tijdens het gebruik beschadigd raakt, moet het onmiddellijk van het lichtnet worden losgekoppeld. Raak het snoer pas aan nadat het van het lichtnet is 144x37.5mm losgekoppeld.
  • Página 40 NEDERLANDS OPLOSSEN VAN PROBLEMEN   Oorzaak Oplossing Storing  De motor start niet  Netspanning ontbreekt Controleer stopcontact, kabel, snoer, stekker, repareer indien nodig door een gekwalificeerde elektricien Mes geblokkeerd Messen controleren Inschakelknop, resp. veiligheidsbeugel werd Neem de instructies in deze handleiding niet bediend in acht.
  • Página 41 CESKY TECHNICKÉ ÚDAJE Elektrický grasmaaier IERM 1232 Jmenovité napětí / frekvence 230 V ~ 50 Hz Jmenovitý příkon 1200 W Volnoběžné otáčky n 3400 min Šířka řezu 320 mm Výška řezu 30-70 mm, 3 Pozice Objem sběrného vaku 30 l Třída ochrany (ochrana proti stříkající...
  • Página 42 CESKY POZOR nože běží! Počkejte, až se všechny rotující Označení shody CE části zastaví. stop Jmenovité napětí / frekvence Elektrické nářadí třídy ochrany II. Vadná elektrická nebo elektronická zařízení a/ Jmenovitý příkon nebo zařízení vyžadující likvidaci je třeba ode- vzdat v určených recyklačních střediscích. Šířka řezu Hladina akustického výkonu POUŽITÍ...
  • Página 43 CESKY Zastavte stroj a vytáhněte kontaktní klíč. Počkejte až se Zkontrolujte pečlivě terén, na kterém se bude stroj všechny rotující díly zastaví, a zařízení vychladne. Vyjměte používat, a odstraňte všechny předměty, které by stroj klíčvždy, když opustíte zařízení. mohl uchopit a vymrštit, jako např. kameny, větve, dráty, •...
  • Página 44 CESKY PŘIPOJENÍ K SÍTI vypnutý. Spotřebič je určen k použití pouze v objektech, kde je NEBEZPEČÍ trvalá proudová zatížitelnost elektrické sítě následující >=100 A na fázi a jsou napájeny z distribuční sítě se jme- Provoz je povolen pouze s proudovým chráničem (RCD novitým napětím 400/230 V.
  • Página 45 CESKY ODSTRANĚNÍ PORUCHY Příčina Odstranění Porucha    Motor nestartuje   Chybějící síťové napětí Zkontrolujte zásuvku, kabel, kabel, zástrčku, v případě potřeby proveďte opra- vu kvalifikovaným elektrikářem. Zablokovaný nůž Kontrola nožů Není ovládán hlavní spínač, resp. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu bezpečnostní...
  • Página 46 SLOVENSKY TECHNICKÉ ÚDAJE Elektrická kosačka na trávu IERM 1232 Menovité napätie / frekvencia 230 V ~ 50 Hz Menovitý príkon 1200 W Voľnobežné otáčky n 3400 min Šírka rezu 320 mm Výška rezu 30-70 mm, 3 Pozície Objem zberného vreca 30 l Trieda ochrany (ochrana proti striekajúcej vode zo všetkých strán) IPX4...
  • Página 47 SLOVENSKY Menovité napätie / frekvencia Označenie zhody CE Menovitý príkon Trieda ochrany II. Poškodené elektrické alebo elektronické Šírka rezu zariadenia a/alebo zariadenia, ktoré si vyžadujú likvidáciu, sa musia odovzdať v určených recyklačných strediskách. Hladina akustického výkonu POUŽITIE V SÚLADE S URČENÍM Akumulátorová...
  • Página 48 SLOVENSKY POZOR POZOR Používajte osobné ochranné prostriedky. Nebezpečenstvo poranenia • Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Rotujúce nože môžu viesť k ťažkým úrazom porezaním, • Používajte ochranu sluchu! resp. k odrezaniu častí tela. • Noste pevnú obuv a dlhé nohavice. •...
  • Página 49 SLOVENSKY POZOR POZOR Hroziace poškodenie zdravia vyplývajúce z vibrácií rúk Poškodenie sluchu a paží, ak sa zariadenie používa dlhší čas, alebo nie je Dlhší pobyt v bezprostrednej blízkosti bežiaceho riadne nastavené a vyhodnotené. prístroja môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochranu sluchu! Systémy tlmenia vibrácií...
  • Página 50 SLOVENSKY Dbajte na to, aby boli všetky matice, skrutky a skrutky mali vykonávať len kvalifikovaní odborníci. pevne dotiahnuté, aby bol spotrebič vždy v bezpečnom Používajte len originálne príslušenstvo a originálne prevádzkovom stave. náhradné diely. Použitie iných náhradných dielov môže Iba pravidelne servisovaný a dobre udržiavaný spotrebič spôsobiť...
  • Página 51 MAGYAR MŰSZAKI ADATOK Elektromos fűnyíró IERM 1232 Névleges feszültség / frekvencia 230 V ~ 50 Hz Névleges bemeneti teljesítmény 1200 W Üresjárati fordulatszám n 3400 min Vágási szélesség 320 mm Vágási magasság 30-70 mm, 3 Pozíciók Gyűjtőzsák térfogata 30 l Védelmi osztály (fröccsenő...
  • Página 52 MAGYAR Nedvességtől óvni kell. Hangteljesítményszint A gépet nem szabad esőnek kitenni. Névleges feszültség / frekvencia CE megfelelőségi jelölés Névleges bemeneti teljesítmény II. védelmi osztály. A meghibásodott elektromos vagy elektronikus Vágási szélesség eszközöket és/vagy az ártalmatlanításra szoruló eszközöket a kijelölt újrahasznosító központok- ban kell leadni.
  • Página 53 MAGYAR Alaposan ellenőrizze le a munkaterületet, és távolítson el FIGYELMEZTETÉS minden tárgyat és apró élőlényt, amelyet a kisgép kidob- hat (pl. kövek, ágak, drótok, üvegcserepek stb.). Balesetveszély Használat előtt szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a A gép által kidobott kövek és föld súlyos sérüléseket vágóléc, a késcsavarok és a vágóegység nem tompák, okozhatnak.
  • Página 54 MAGYAR Üzembe helyezés során vegye figyelembe a regionális FIGYELEM elõírásoka Halláskárosodás A bekapcsolt közelében hosszabb ideig tartózko- dó személyek halláskárosodást szenvedhetnek. Hallásvédő eszköz használata ajánlott! Bizonyos mértékû zajterhelés elkerülhetetlen a készülék használata során. Az intenzív zajjal járó munkákat ütemez- ze engedélyezett és erre rendeltetett idõszakokra. Adott esetben tartsa be a pihenõidõket és korlátozza a munka idõtartamát a legszükségesebbre.
  • Página 55 MAGYAR munkálatokat csak képzett szakemberek végezhetik. a gyártó nem vállal felelősséget. Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket Ha tartozékokra vagy pótalkatrészekre van szüksége, használjon. Más pótalkatrészek használata balesetveszé- kérjük, forduljon szervizünkhöz. lyes lehet a felhasználó számára. Az ebből eredő károkért TÁROLÁS Tárolja a készüléket száraz, fagytól védett helyen.
  • Página 56 SLOVENIJA TEHNIČNI PODATKI Električna kosilnica IERM 1232 Nazivna napetost / frekvenca 230 V ~ 50 Hz Nazivna vhodna moč 1200 W Hitrost v prostem teku n 3400 min Širina rezanja 320 mm 30-70 mm, 3 Delovna Višina rezanja mesta Prostornina vreče za zbiranje 30 l Razred zaščite (zaščita pred brizganjem vode z vseh strani) IPX4...
  • Página 57 SLOVENIJA Nazivna napetost / frekvenca Simbol CE Nazivna vhodna moč Zaščitni razred II. Širina rezanja Pokvarjene električne ali elektronske naprave in/ali naprave, ki jih je treba odstraniti, je treba oddati v določenih centrih za recikliranje. Raven zvočne moči UPORABA V SKLADU Z NAMENOM Aku kosilnica za travo je namenjena za košnjo manjših in srednjih travnatih površin v privatnih vrtovih pri hiši oz.
  • Página 58 SLOVENIJA V kolikor začne agregat vibrirati, izklopite motor in takoj Stojte pravilno in v ravnotežju, predvsem v hribovitem terenu. Ne kosite na prestrmih pobočjih. Še posebej pa- ugotovite vzrok. Vibriranje so splošen opozorilni znak zite, ko spreminjate smer delovanja na strmem pobočju. pred nastankom okvare.
  • Página 59 SLOVENIJA prepričate, ali je trajna tokovna zmogljivost električnega OPOZORILO omrežja na priključni točki zadostna za priključitev Cutting-Line (do not print !) aparata. NEVARNOST! Udar električnega toka! Nevarnost poškodb zaradi električnega toka! Naprave ne uporabljajte, če sta kabel ali vtič poškodovana ali obrabljena.
  • Página 60 SLOVENIJA REŠITEV   Vzrok Rešitev Okvara  Motor ne vžge  Manjka omrežna napetost Preverite vtičnico, kabel, kabel, vtič, po potrebi ga popravite pri usposobljenem električarju. Blokiran nož Preverite nože Ni na voljo glavno stikalo oz. varnostni lok Upoštevajte napotke v tem Navodilu. Nemirno delovanje, Rezilo je poškodovano Rezilo zamenjajte z novim.
  • Página 61 HRVATSKI TEHNIČKI PODACI Električna kosilica IERM 1232 Nazivni napon/frekvencija 230 V ~ 50 Hz Nazivna ulazna snaga 1200 W Brzina praznog hoda n 3400 min Širina rezanja 320 mm Visina rezanja 30-70 mm, 3 Pozicije Volumen vrećice za prikupljanje 30 l Klasa zaštite (zaštita od prskanja vode sa svih strana) IPX4 Klasa zaštite...
  • Página 62 HRVATSKI Nazivni napon/frekvencija Simbol CE Nazivna ulazna snaga Klasa zaštite II. Širina rezanja Oštećeni i/ili električni ili elektronički uređaji koje je potrebno zbrinuti moraju se predati određenim mjestima za recikliranje. Razina zvučne snag NAMJENSKA UPORABA Aku kosilica za travu namijenjena je za košenje manjih do Ovaj stroj smije se koristiti samo u navedene svrhe.
  • Página 63 HRVATSKI • Olabaviti se mora blokiran nož. Ne upotrebljavajte proizvod na mokroj travi, ako je • Prije nego što provjerite kosilicu, očistite je ili uradite moguće. druge radove. Idite korakom! Ne trčite! • Kada zahvatite tuđe tijelo provjerite, da li nije došlo do Uvijek morate stajati sigurno, a prije svega na neravnom oštećenja kosilice.
  • Página 64 HRVATSKI Stroj priključite u utičnicu samo kada je isključen. UPOZORENIE Cutting-Line (do not print !) Uređaj je namijenjen samo za korištenje u objektima koji imaju kontinuirani strujni kapacitet mreže OPASNOST! Elektro šok! Postoji opasnost od ozljeda zbog električne struje! Imaju >=100 A po fazi i napajaju se distribucijskom mrežom nazivnog napona 400/230V.
  • Página 65 HRVATSKI OTKLANJANJE KVARA Uzrok Način uklanjanja Kvar    Motor se ne pali  Nedostaje mrežni napon Provjerite utičnicu, kabel, vod, utikač, po potrebi popravite od strane električara Oštrica blokirana Provjerite nož Glavni prekidač odnosno sigurnosni luk nije Obratite pozor na upute u ovoj uputi za pod kontrolom.
  • Página 66 БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Електрическа косачка за трева IERM 1232 Номинално напрежение / честота 230 V ~ 50 Hz Номинална входна мощност 1200 W Скорост на празен ход n 3400 min Ширина на рязане 320 mm Височина на рязане 30-70 mm, 3 Позиции Обем...
  • Página 67 БЪЛГАРСКИ Пазете ги от влага. Ниво на звукова мощност Не излагайте машината на дъжд. Номинално напрежение / честота CE символ Номинална входна мощност Клас на защита II. Дефектните електрически или електронни Ширина на рязане устройства и/или тези, които се нуждаят от...
  • Página 68 БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Носете лични предпазни средства. Риск от нараняване • При работа с машината винаги носете предпазни Въртящите се остриета могат да доведат до очила. сериозни наранявания, съответно до отрязване на • Да се носи предпазно средство за слуха! части...
  • Página 69 БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Увреждане на здравето вследствие на вибрации Увреждане на слуха на ръцете и рамената, когато устройството се Продължителен престой в непосредствена близост използва продължително време или не се използва до работещия уред може да причини увреждане на правилно и разчетено. слуха.
  • Página 70 БЪЛГАРСКИ може да бъде задоволителен инструмент. Липсата на оригинални резервни части. Използването на други поддръжка и грижи може да доведе до непредвидими резервни части може да доведе до злополуки за злополуки и наранявания. потребителя. Производителят не носи отговорност за Ремонти и работи, които не са описани в тази евентуално...
  • Página 71 RU - следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам ЕС TR - Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir NO - erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel Rasenmäher HERM-I-1232 2006/42/EG 2000/14/EG+2005/88/EG...
  • Página 72 Deutschlands trägt im Garantiefall die ikra GmbH. zusätzlich weitere Garantiezeit - Garantiegeber: ginal Rechnungsbeleg oder Rechnungskopie als Nachweis. Bauhaus Fachcenter - Hurricane Die Garantie richtet sich nur an Verbraucher. Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken Die Garantiezeit beträgt weitere 36 Monate.
  • Página 73 - Garante: de la facturaLa garantía solo está destinada a consumidores. La Bauhaus Fachcenter - Hurricane garantía solo está destinada a consumidores. Se entiende por La garantía tiene un plazo de otros 36 meses. Como justificante consumidor toda persona física que cierre una transacción le-...
  • Página 74 - Poskytovateľ záruky: Záruka je 24 mesiacov od prevzatia. Ako dôkaz slúži ori- ginál účtenky alebo kópia faktúry. Záruka je určená len Bauhaus Fachcenter - Hurricane spotrebiteľovi. Spotrebiteľ je každá fyzická osoba, ktorá Záruka je ďalších 36 mesiacov od prevzatia. Ako dôkaz uzatvára právne úkony na účely, ktoré...
  • Página 75 - Pružatelj garancije:: Njemačka. Garancija 24 mjeseci od isporuke. Kao dokaz je potreban ori- Bauhaus Fachcenter - Hurricane ginal fakture ili kopija računa. Garancija je namijenjena samo Garancija dodatnih 36 mjeseci. Kao dokaz je potreban ori- potrošaču. Potrošač je fizičko lice koje sklapa pravni posao ginal fakture ili kopija računa.
  • Página 76 SERVICE Ikra Service c/o Mogatec GmbH Max-Wenzel-Str. 31, 09427 Ehrenfriedersdorf Service.DE@ikra.de  +49 3725 449-335 Ikra Service c/o Mogatec GmbH Max-Wenzel-Str. 31, 09427 Ehrenfriedersdorf, Deutschland Service.AT@ikra.de  +43 7207-34115 Denex Gradina EOOD 21 Shipchenski prohod Blvd., 1111 Sofia  +359 2 971 50 44 Service.BG@ikra.de Wetec Service und Verkauf AG Täfernstrasse 14, 5405 Baden-Dättwil...