SECTION 1 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
1/2 in/po/pulg
(≈13 mm)
(1)
3/16 in/po/pulg
(≈5 mm)
(1)
1.34
• With the use of a drill, hex drive bit (FHT) and socket wrench, completely tighten all the hardware. Some joints will
require additional rotating force by using the socket wrench in combination with the hex drive bit (FHT) or allen
wrench (EEO). Tighten hardware to slowly press the tubes together until the thread between the tubes can no
longer be seen (see below).
• En utilisant une perceuse, un embout hexagonal (FHT) et une clé à douilles, bien serrer toute la quincaillerie.
Certains joints exigent une force de rotation en utilisant une clé à douilles en combinaison avec l'embout
hexagonal (FHT) ou clé allen (EEO). Bien serrer la quincaillerie en pressant doucement les tubes jusqu'à ce que les
fi lets entre les tubes ne puissent pas être vus (voir ci-dessous).
• Usando un taladro eléctrico, punta de destornillador hexagonal (FHT) y llave de cubos, apretar por completo
todo el herraje. Algunos junturas requieren una fuerza de rotación adicional usando una llave de cubos en
combinación con la punta de destornillador hexagonal (FHT) o llave allen (EEO). Presionar lentamente los tubos
apretando el herraje hasta que las roscas entre los tubos no pueden ser vistas (ver abajo).
• The threads can no longer be seen between the tubes;
the hardware is completely tightened.
• Les fi lets ne peuvent pas être vus entre les tubes ; la
quincaillerie est serée complètement.
• Las roscas no pueden ser vistas entre los tubos; el
herraje está apretado por completo.
SECTION 1 (SUITE)
/ SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
(1)
(1)
/ INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
• The threads can be seen between the tubes; the
hardware is not completely tightened.
• Les fi lets peuvent être vus entre les tubes ; La
quincaillerie n'est pas serrée complètement.
• Las roscas pueden ser vistas entre los tubos; el herraje
no está apretado por completo.
39