Descargar Imprimir esta página

Lifetime 90994 Instrucciones De Montaje página 40

Publicidad

SECTION 1 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
1/2 in/po/pulg
(≈13 mm)
(1)
1.35
• Attach hand holds (GNI) to each of the joints not touching the ground. Attach the hand holds by sliding a washer
(ARL) and a hand hold over the bolt (GAU). Line up the notch on the bottom of the hand hold with the tube on the
top of the joint. Secure each hand hold with a fl ange locknut (GAX). Tighten completely.
• Attachez les poignées (GNI) à chacun des assemblages qui ne touchent pas le sol. Fixez les poignées en glissant
une rondelle (ARL) et une poignée sur le boulon (GAU). Alignez l'encoche située au bas de la poignée avec le tube
situé en haut de l'assemblage. Sécurisez chaque poignée avec un écrou à embase (GAX). Bien serrez.
• Sujete los asideros (GNI) en cada unión que no toca el suelo. Fije los asideros por deslizar una rondana (ARL) y un
asidero sobre el tornillo (GAU). Alinee la muesca en la parte inferior del asidero con el tubo en la parte superior
de la unión. Fije cada asidero con una tuerca de seguridad de brida (GAX). Apriete bien.
SECTION 1 (SUITE)
/ SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
GAX (x19)
GAX
GNI
ARL
GAU
/ INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
ARL (x19)
• Hand hold notch fi ts over the top of the tube joint. Rotate the hand
hold until the notch fi ts over the top of the tube joint as shown.
• Les encoches de la poignée s'insèrent sur le dessus du joint du tube.
Tournez la poignée jusqu'à ce que l'encoche s'adapte sur le dessus du
joint de tube, comme illustré.
• La muesca del asidero embona en la parte superior de la junta del
tubo. Gire el mango hasta que la muesca pueda ajustarse sobre la
parte superior de la unión del tubo tal como se muestra.
!
WARNING / ADVERTISSMENT / ADVERTENCIA
Before allowing children to play, ensure handholds are in
place and secure. Replace broken handholds and all
other broken components immediately. Do not allow
children to play on damaged equipment.
Avant de permettre aux enfants de jouer, assurez-vous que
les poignées sont installées et sécuritaires. Remplacez les
poignées et tous les autres éléments cassés
immédiatement. Ne laissez pas les enfants jouer sur un
équipement endommagé.
Antes de permitir jugar a los niños, garantice que estén
colocados y asegurados los asideros. Reemplace los
asideros y todos los otros componentes inservibles
immediamente. No permita que los niños jueguen en
equipo.
40

Publicidad

loading