Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Cast Iron Shower Receptor
K-9055
K-9056
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1069570-2-D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kohler K-9056

  • Página 1 Installation Guide Cast Iron Shower Receptor K-9055 K-9056 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página ″Español-1” 1069570-2-D...
  • Página 2 RTV (Room Temperature Vulcanizing) silicone sealant is recommended for sealing the joints between the receptor flange and the finished wall. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 3 NOTE: If the unit will be installed against a masonry wall, make provisions for plumbing connections. Construct a separate frame wall a minimum of 6″ (15.2 cm) from the masonry wall. NOTE: You must install the shower receptor to an adequately supported, level subfloor. Kohler Co. 1069570-2-D...
  • Página 4 Cap the supplies and check for leaks. Install a drain pipe according to the roughing-in information. Strap the supply connections to the stud framing. Install the shower valving according to the manufacturer’s instructions. Do not install the trim at this time. 1069570-2-D Kohler Co.
  • Página 5 Install the finished wall. Seal the joints between the receptor flange and the finished wall with silicone sealant. RTV (Room Temperature Vulcanizing) silicone sealant is recommended. Seal around the valving and outlets with silicone sealant or plumbers putty. Kohler Co. 1069570-2-D...
  • Página 6 Remove plaster by scraping the surface with a wood edge. Do not use metal or wire tools. Use a powder type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to the residual plaster. 1069570-2-D Kohler Co.
  • Página 7 Consulter toutes les instructions applicables aux accessoires et portes de douche avant de procéder à l’installation. Placer le receveur dans l’aire d’installation avant de compléter le cadrage. Kohler Co. Français-1 1069570-2-D...
  • Página 8 De la silicone RTV (Vulcanisation Température de Pièce) est recommandée pour sceller les joints entre la bride du receveur et le mur fini. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 9 Construire un cadre séparé à un minimum de 6″ (15,2 cm) du mur en maçonnerie. REMARQUE : Vous devez installer le receveur de douche sur un sol d’un support adéquat, niveler le plancher. Kohler Co. Français-3 1069570-2-D...
  • Página 10 Installer un tuyau de drain selon le plan de raccordement. Attacher les connexions d’alimentation d’eau au cadrage du montant. Installer la robinetterie de la douche conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer la bague à ce moment. 1069570-2-D Français-4 Kohler Co.
  • Página 11 épaisseur de 1/2″ (1,3 cm) à 1-1/4″ (3,2 cm) (tel que mesuré depuis le cadrage de 2 x 4). Installer le mur fini. Imperméabiliser les joints entre la bride du receveur et le mur fini à l’aide du mastic à la silicone. La silicone RTV (Vulcanisation à température ambiante) est conseillée. Kohler Co. Français-5 1069570-2-D...
  • Página 12 Retirer les résidus de plâtre avec une petite spatule en bois. Ne pas utiliser d’outils en métal ou des brosses en fil de fer. Utiliser un type de détergent en poudre sur un chiffon humide pour créer une action abrasive sur le plâtre. 1069570-2-D Français-6 Kohler Co.
  • Página 13 Consulte las instrucciones correspondientes a los accesorios y puertas de ducha, antes de instalar. Coloque el receptor dentro del área de instalación antes de terminar la estructura de postes de madera. Kohler Co. Español-1 1069570-2-D...
  • Página 14 Se recomienda utilizar sellador de silicona RTV (vulcanizado a temperatura ambiente) para sellar las juntas entre el reborde del receptor y la pared acabada. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 15 Construya una pared de postes por separado a por lo menos 6″ (15,2 cm) de la pared de mampostería. NOTA: Es necesario instalar el receptor de ducha en un subpiso nivelado y con suficiente soporte. Kohler Co. Español-3 1069570-2-D...
  • Página 16 Instale una tubería de desagüe conforme al diagrama de instalación. Con una abrazadera para tubo, sujete las conexiones del suministro a la estructura de postes de madera. Instale las válvulas de la ducha según las instrucciones del fabricante. No instale la guarnición en este momento. 1069570-2-D Español-4 Kohler Co.
  • Página 17 NOTA: Para asegurarse de que la puerta de la ducha encaje bien, instale un material de pared con un espesor de 1/2″ (1,3 cm) a 1-1/4″ (3,2 cm) (midiendo desde la estructura de postes de 2x4). Kohler Co. Español-5 1069570-2-D...
  • Página 18 Retire el yeso de la superficie raspando con un canto de madera. No utilice herramientas de metal o alambre. Utilice un detergente en polvo con un paño húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave para los residuos de yeso. 1069570-2-D Español-6 Kohler Co.
  • Página 19 1069570-2-...
  • Página 20 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2008 Kohler Co. 1069570-2-D...

Este manual también es adecuado para:

K-9055