Descargar Imprimir esta página

Futurelight PHS-200 Manual Del Usuario página 42

Ocultar thumbs Ver también para PHS-200:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
- - -m
Le symbole
indique la distance minimale des objets illuminés. Ne jamais prenez une distance en-
dessous de ce valeur entre la sortie de lumière et la surface à illuminer!
Lors de l'installation du projecteur, au démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de service
faites attention à ce que la zone en-dessous du lieu d'installation soit bouclée.
Il faut toujours fixer le projecteur avec une élingue de sécurité appropriée. Il faut accrocher l'élingue de
sécurité aux fixations prévues à cette fin. Ne jamais accrocher l'élingue de sécurité aux poignées de
transport!
N'utilisez l'appareil qu'après vous êtes assuré que le boîtier est bien fermé et tous les vis nécessaires ont été
complètement fixés.
Il ne faut jamais allumer la lampe, si la lentille d'objectif ou des couvercles de boîtier ont été enlevé, puisqu'il
éxiste du danger d'explosion aux lampes à décharge et il se produit un rayonnement ultraviolet fort, qui peut
causer des brûlures.
La maximale température ambiante t
= 45° C ne doit pas être dépassée.
a
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toutes modifications sur l'appareil.
Il est interdit de retirer le code barre de l'appareil. Ceci annulerait toute garantie.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, explosion de lampe, chute etc.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Features
Mini-Moving-Head
Stand Alone avec 1 programme intégré • Possiblité d'éditer le programme via Control Board ou contrôleur
externe et de le mémoriser • 9 couleurs dichroïques pleines et blanc • Changement de couleurs commutable
(mode 1: seulement pleines couleurs, mode 2: changement de couleurs dans chaque position) • Effet
"rainbow" bidirectionnel à vitesse variable • Roue de gobos avec 7 gobos rotatifs et ouvert • Avec fonction
"gobo shake" • Foyer manuel • Effet stroboscopique avec 1 à 10 flashs par seconde • Dimmeur méchanique
• Mise en position dedans de 360° Pan et 265° Tilt • 8 canaux DMX • Control Board avec affichage 4
positions et clavier de feuille pour ajuster l'adresse DMX start, Pan-/Tilt-Reverse, programme, Reset,
contrôle de la lampe • Pour lampe MSD 250 ou MSD 250/2 • Contrôlable via DMX-512 par chaque
contrôleur DMX standard
42/75
51838165X87NXS_V_1_1.DOC

Publicidad

loading