Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Item #703390
703499
Model #DF-5416-BK-A
DF-5416-WH-A
USE AND CARE GUIDE
MOTION SECURITY LIGHT
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Defiant Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday
1-866-308-3976
HOMEDEPOT.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Defiant through the purchase of this motion security light.
We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of
products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Defiant!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Defiant DF-5416-BK-A

  • Página 1 THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Defiant through the purchase of this motion security light. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of...
  • Página 2 Table of Contents Tools Required ........3 Table of Contents ........2 Hardware Included .........4 Safety Information ........2 Package Contents ........5 Precautions ..........2 Mounting Locations .......5 Warranty ...........2 Installation ..........6 2-Year Warranty ........2 Operation...........7 Specifications ...........3 Care and Cleaning ........10 Pre-Installation .........3 Troubleshooting ........10 Planning Installation ......3 Safety Information...
  • Página 3 Specifications Up to 70 ft. (21.3 m) - Varies with surrounding temperature Range Up to 180° Sensing angle Up to 240 watt maximum (Up to 120 watt maximum per bulb Electrical load - incandescent holder) Up to 60 watt maximum PAR 38 dimmable SBCFL (Up to 30 watt Electrical load - self-ballasted CFL (SBCFL) maximum per bulb holder) - Outdoor rated 120 VAC, 60 Hz...
  • Página 4 Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware shown to actual size. FRONT Part Description Quantity Wire connector Rubber plug Mounting bolt Mounting bracket screw Mounting bracket screw Mounting bracket screw Gasket (not to scale) Mounting bracket (not to scale) Plastic hanger (not to scale)
  • Página 5 Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Bulb holder Canopy Motion sensor Shell MOUNTING LOCATIONS Determine the mounting location – a wall or under an eave. Position bulb holders (A) in the general direction of the desired light coverage and tighten the lock nuts (1) and the thumb screws (2).
  • Página 6 Installation Installing the Mounting Hanging the Light Fixture Bracket Temporarily Insert the small end of the plastic hanger (II) WARNING: Turn the power off at the circuit breaker or through the center hole of the canopy (B) and fuse. Place tape over the circuit breaker switch and verify power is off at the light fixture.
  • Página 7 Installation (continued) Caulking Around the Light Installing the Shells and Bulbs Fixture Align the three slots on the shell (D) with the Caulk around the canopy (B) and mounting three nibs on the bulb holder (A). surface with silicone sealant (not included). Insert the shell (D) into the bulb holder (A) and twist clockwise to lock.
  • Página 8 Operation (continued) Adjusting the Motion Sensor Setting the Sensor for Testing Detection Zone When the “ON-TIME” switch is set to the “TEST” Turn on the circuit breaker or fuse and the light position, the light fixture will operate during the day switch.
  • Página 9 Operation (continued) Adjusting the DUALBRITE Adjusting the LAMP MODE Switch Switch The “DUALBRITE” switch determines the amount of The “LAMP MODE” switch determines the way the time the lights stay on at a reduced light level after lights will turn on when motion is detected. sundown.
  • Página 10 Care and Cleaning To prolong the original appearance, clean with clear water and a soft, damp cloth only. Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light fixture. They could cause a premature deterioration of the finish. This is not a defect in the finish and will not be covered by the warranty. Do not spray with a hose or power washer.
  • Página 11 Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Solution The lights stay on continuously. A bulb is positioned too close to the Reposition the bulb away motion sensor or pointed at nearby from the motion sensor or objects that cause heat to trigger the nearby objects.
  • Página 12 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Defiant Customer Service 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday 1-866-308-3976 HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use. 205208-02A...
  • Página 13 HOMEDEPOT.COM GRACIAS Agradecemos la fe y la confianza que usted ha depositado en Defiant al comprar esta luz de seguridad por movimiento. Procuramos crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles que necesita para el mejoramiento de su hogar.
  • Página 14 Contenido Herramientas Requeridas ....15 Contenido ..........14 Ferretería Incluida ........16 Información de seguridad ......14 Contenido del Paquete ......17 Precauciones ........14 Sitios Para el Montaje ......17 Garantía...........14 Instalación ..........18 2 Años de Garantía .......14 Operación ..........19 Especificaciones ........15 Cuidado y limpieza .........22 Antes de la instalación ......15 Análisis de averías .........22 Planificación de la Instalación .....15...
  • Página 15 Especificaciones Hasta 70 pies (21,3 m) – Varía con la temperatura circundante Alcance Hasta 180° Ángulo de detección Hasta 240 vatios máximo (Hasta 120 vatios máximo por cada Carga eléctrica-Incandescente porta-bombillas) Hasta 60 vatios máximo PAR 38 luz reducible SBCFL (Hasta 30 vatios Carga eléctrica- estabilización incorporada máximo por cada porta-bombillas) - Clasificada para uso exterior.
  • Página 16 Antes de la instalación (continuación) FERRETERÍA INCLUIDA NOTA: La ferretería se muestra en su tamaño real FRONT Pieza Descripción Cantidad Capuchón para cable Tapón de caucho Tornillo de montaje Tornillo del soporte de montaje Tornillo del soporte de montaje Tornillo del soporte de montaje Empaque (no está...
  • Página 17 Antes de la instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Porta bombilla Escudete Detector de movimiento Casco SITIOS PARA EL MONTAJE Determine el sitio para el montaje - una pared o debajo de un alero. Coloque los porta bombillas (A) en la dirección general para la cobertura deseada de la luz y apriete las contratuercas (1) y los tornillos de Montaje en...
  • Página 18 Instalación Instalación del soporte de Cuelgue temporalmente el montaje aparato de luz Inserte el extremo corto del colgador plástico ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el (II) pasándolo por el agujero central del disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía escudete (B) y del empaque (GG).
  • Página 19 Instalación (continuación) Calafatee alrededor del aparato Instalación de los cascos y las de luz bombillas Calafatee alrededor del escudete (B) y en Alinee las tres ranuras del casco (D) con los la superficie de montaje con un sellador de tres puntas del porta bombillas (A). silicona (no incluido) Inserte el casco (D) en el porta-bombillas (A) y gírelo en sentido horario para bloquearlo.
  • Página 20 Operación (continuación) Calibración del detector para Regulación de la zona de prueba detección del detector de movimiento Cuando el interruptor de “DURACIÓN” (“ON-TIME”) se fija en la posición “PRUEBA” (“TEST”) el aparato de luz Conecte el disyuntor o el fusible y el operará...
  • Página 21 Operación (continuación) Regulación del interruptor Regulación del interruptor DUALBRITE FASE LÁMPARA El interruptor DUALBRITE determina el lapso de tiempo El interruptor FASE LÁMPARA determina la manera que la luz permanece encendida con un nivel de luz en que las luces se encenderán cuando se detecta reducido luego de la puesta del sol.
  • Página 22 Cuidado y limpieza Para mantener la apariencia original, limpie solamente con agua limpia y un paño húmedo y suave. No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura deterioración del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no será cubierto por la garantía. No rocíe con manguera ni con una lavadora eléctrica.
  • Página 23 Análisis de averías (continuación) Problema Causa Probable Solución Las luces se apagan demasiado El aparato de luz puede estar instalado en Vuelva a ubicar el aparato de luz tarde en la calibración un sitio relativamente oscuro. o utilice la calibración 3 horas o 6 crepúsculo-al-amanecer.
  • Página 24 ¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de la devolución al almacén llame al Servicio al Cliente de Defiant de 8 a.m.-6 p.m., Hora del Este, de lunes a viernes. 1-866-308-3976 HOMEDEPOT.COM Guarde este manual para uso futuro. 205208-02A...
  • Página 25 HOMEDEPOT.COM Merci! Nous apprécions que vous ayez fait confiance à Defiant en achetant ce luminaire de sécurité à détecteur de mouvement. Nous nous efforçons continuellement de créer des produits de qualité qui amélioreront votre résidence. Visitez-nous en ligne pour la gamme complète de nos produits destinés à répondre à vos besoins d’amélioration...
  • Página 26 Table des matières Outils Nécessaires .......27 Table des matières .........26 Quincaillerie Fournie ......28 Renseignementes de sécurité ....26 Contenu de L’Emballage .......29 Précautions ..........26 Endroits D’Installation ......29 Garantie ...........26 Installation ..........30 Garantie de Deux Ans ......26 Utilisation ..........31 Caractéristiques ........27 Entretien et nettoyage ......34 Avant l’installation ........27 Dépannage ..........34 Planification de L’Installation ....27...
  • Página 27 Caractéristiques Jusqu’à 70 pi (21,3 m) - Varie selon la température ambiante Portée Jusqu’à 180 ° Angle de détection Maximum de 240 watts (maximum de 120 watts par porte-lampe) Charge électrique - lampes incandescentes Maximum de 60 watts par SBCFL PAR 38 à intensité réglable Charge électrique - LFC avec ballast (maximum de 30 watts par porte-lampe) - Homologué...
  • Página 28 Avant l’installation (suite) Quincaillerie Fournie REMARQUE : Matériel illustré à la taille réelle. FRONT Pièce Description Quantité Serre-fils Bouchon de caoutchouc Boulon de montage Vis de support de montage Vis de support de montage Vis de support de montage Joint (pas à la taille réelle) Support de montage (pas à...
  • Página 29 Avant l’installation (suite) CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièce Description Quantité Porte-lampe Couvercle Détecteur de mouvement Déflecteur ENDROITS D’INSTALLATION Déterminez l’endroit d’installation – au mur ou sous l’avant-toit. Orientez les porte-lampe (A) dans la direction générale de l’éclairage souhaité, puis serrez les écrous de blocage (1) et les vis à serrage manuel (2).
  • Página 30 Installation Suspension temporaire du Installation du support luminaire Insérez la petite extrémité de la suspension de AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du circuit plastique (II) dans le trou central du couvercle au niveau du disjoncteur ou du fusible. Apposez du ruban adhésif sur le disjoncteur et assurez-vous qu’il n’y a pas (B) et du joint (GG).
  • Página 31 Installation (suite) Scellant d’étanchéité autour du Installation des déflecteurs et luminaire des lampes Appliquez un scellant d’étanchéité au silicone Alignez les trois rainures sur le déflecteur (D) (non compris) autour du couvercle (B). avec les trois aspérités sur le porte-lampe (A). Insérez le déflecteur (D) dans le porte-lampe (A), puis faites-le tourner dans le sens horaire pour le verrouiller.
  • Página 32 Utilisation (suite) Réglage du détecteur aux fins Réglage de la zone de d’essai détection du capteur Lorsque le commutateur « ON-TIME » est en position « Remettez l’alimentation au niveau du TEST », le luminaire fonctionne de jour comme de nuit. disjoncteur ou du fusible, puis activez L’éclairage demeure allumé...
  • Página 33 Utilisation (suite) Réglage du commutateur Réglage du commutateur DUALBRITE LAMP MODE Le commutateur « DUALBRITE » détermine pendant combien Le commutateur « LAMP MODE » détermine de quelle de temps l’éclairage demeure allumé à intensité réduite manière l’éclairage s’allume lorsqu’un mouvement est après le coucher du soleil.
  • Página 34 Entretien et nettoyage Pour conserver l’apparence originale, nettoyez uniquement au moyen d’un chiffon humide. N’appliquez aucune peinture, solvant ou produit chimique sur ce luminaire. Cela pourrait causer une détérioration prématurée du fini. Cela ne constitue pas un défaut du fini, de sorte que ce n’est pas couvert par la garantie. Évitez d’asperger au moyen d’un boyau ou d’un nettoyeur à...
  • Página 35 Dépannage (suite) Problème Cause possible Solution L’éclairage s’éteint trop tard Le luminaire est installé dans un endroit Déplacez le luminaire ou utilisez lorsqu’il est réglé à DUSK TO DAWN. relativement sombre. le réglage 3 heures ou 6 heures. L’éclairage demeure Une lampe est placée trop près du Réorientez la lampe pour continuellement allumé.
  • Página 36 Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Defiant Du lundi au vendredi, 8 h à 18 h, HE 1-866-308-3976 HOMEDEPOT.COM Conservez ce guide à titre de référence. 205208-02A...

Este manual también es adecuado para:

Df-5416-wh-a703390703499