Resumen de contenidos para Black and Decker MOUSE BDEMS230
Página 1
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MOUSE® DETAIL SANDER MOUSE PONCEUSE-POLISSEUSE DE LIJARDORA MOUSE BDEMS230 Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A Components Composants Componentes On/off switch Interrupteur marche/arrêt Interruptor de encendido/apagado Dust extraction connector Compartiment à poussière Cartucho para recolección de polvo Sanding Pad Patin de ponçage Almohadilla de lijado Tip holder Patin de ponçage Soporte de la punta Sanding base tip Porte-pointe Punta de la base de lijado...
Página 5
English 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any serious injury.
Página 6
English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of • Clean your tool out periodically. tools allow you to become complacent and ignore • Empty dust bag frequently, especially when sanding tool safety principles. A careless action can cause resin coated surfaces such as polyurethane, varnish, severe injury within a fraction of a second.
Página 7
English Attaching Hook and Loop Sanding Sheets size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The (Fig. B) lower the gauge number, the heavier the cord. For best results, use BLACK+DECKER accessories. Minimum gauge for Cord sets •...
Página 8
English OPERATION Proper Hand Position (Fig. F) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, WARNING: To reduce the risk of serious personal ALWAYS use proper hand position as shown. injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, removing/installing attachments or accessories.
Página 9
English Register Online TWO‑YEAR LIMITED WARRANTY Thank you for your purchase. Register your product now for: Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of • WARRAnTY sERViCE: Registering your product will two (2) years following the date of purchase, provided that help you obtain more efficient warranty service in case the product is used in a home environment.
Página 10
FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
Página 11
FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les réduira les risques de blessures corporelles. pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute c ) Empêcher les démarrages intempestifs.
Página 12
FRAnçAis ATTENTION : TOUJOURS utiliser des lunettes de longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre des lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque suivant.
Página 13
FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS Branchement d’un aspirateur (Fig. E) AVERTISSEMENT : la poussière de ponçage AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de accumulée lors du ponçage des revêtements de surface blessure corporelle, éteignez et débranchez‑le (polyuréthane, huile de lin, etc.) peut s'auto‑enflammer de la source d’alimentation avant d’effectuer dans le sac à...
Página 14
FRAnçAis ‑ Effectuer le ponçage de manière à éviter autant que AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni possible de traîner de la poussière à l’extérieur de d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer l’aire de travail. les pièces non métalliques de l’ o util. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique 3.
Página 15
FRAnçAis GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Black & Decker (U.S.) In. garantit que ce produit est libre de défaut de matériau et de main-d'œuvre pour une durée de deux (2) ans suivant la date d'achat, à condition qu'il ait été utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les pannes causées par abus d'utilisation, dommage accidentel ou si une réparation a été...
Página 16
EsPAñOl b ) No opere las herramientas eléctricas en ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde advertencias e instrucciones puede provocar descargas haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las eléctricas, incendios o lesiones graves.
Página 17
EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el rotas o cualquier otra situación que pueda afectar interruptor o enchufar herramientas eléctricas con...
Página 18
EsPAñOl ADVERTENCIA:SIEMPRE use gafas de seguridad. cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. número del calibre, más resistente será el cable. También use una careta o máscara de polvo si la Calibre mínimo de conjuntos de cables operación de corte produce polvo.
Página 19
EsPAñOl ENSAMBLE Y AJUSTES autoinflamarse en la bolsa de polvo de la lijadora o en cualquier otro lugar y provocar un incendio. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de Para reducir el riesgo, vacíe la bolsa con frecuencia lesiones personales severas, apague la unidad y siga estrictamente el manual de la lijadora y las y desconéctela de la fuente de energía antes instrucciones del fabricante del revestimiento.
Página 20
EsPAñOl ‑ Disponga de cubiertas plásticas junto con cualquier esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir astilla de polvo u otro desecho del proceso de el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios lijado. Deberán colocarse en un recipiente para recomendados por BLACK+DECKER con este producto.
Página 21
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no aplica a productos Importado por: Black and Decker S.A de C.V. vendidos en América Latina. Para productos vendidos en Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 América Latina, revise la información de garantía específica...