Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................14 Instalación y puesta en funcionamiento..................15 Conexiones y elementos de mando....................21 Manejo................................
Página 4
Índice Limpieza............................... 40 Protección del medio ambiente....................... 41 controlador...
Página 5
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Página 6
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Página 7
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon- diente manual con letras en cursiva y entre comillas.
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
Página 9
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para controlar barras de píxeles (ref: 375418). Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta- ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo- nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 14
Características técnicas Características técnicas Controlador para hasta 16 barras de píxeles del tipo Pixel Rail 40 RGB (ref: 375418) Protocolo de control: DMX-512, Artnet, Klingnet Modos de funcionamiento: Stand-Alone (30 programas), Master/Slave Entradas y salidas: DMX, RJ45 Manejo con botones y display integrados Conexiones (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación propia y para la alimentación de otros equipos Carcasa robusta de aluminio de fundición a presión...
Página 15
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra- ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba- laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi- ciente protección.
Página 16
Instalación y puesta en funcionamiento Ejemplos de conexión Las figuras siguientes muestran la configuración de conexión de las barras de píxeles en los diferentes modos de funcionamiento. Modo Master/Slave controlador...
Página 17
Instalación y puesta en funcionamiento Control vía ArtNet o KlingNet LED Pixel Rail Drive 640...
Página 18
Instalación y puesta en funcionamiento Control vía DMX controlador...
Página 19
Instalación y puesta en funcionamiento ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti- lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla- doras o amplificadores.
Página 20
Instalación y puesta en funcionamiento Indicaciones para el cableado La siguiente figura muestra las longitudes de cable máximas admisibles. controlador...
Página 21
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal LED Pixel Rail Drive 640...
Página 22
Conexiones y elementos de mando 1 [POWER IN] Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de red 2 [POWER OUT] Terminal de cierre (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de red de otros equipos. 3 Portafusibles 4 [Switch] Interruptor principal del equipo.
Página 23
Conexiones y elementos de mando 9 [Down] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 10 [SIGNAL] Indicador LED. Este LED se ilumina en cuanto el equipo recibe una señal. LED Pixel Rail Drive 640...
Página 24
Conexiones y elementos de mando Cara posterior controlador...
Página 25
Conexiones y elementos de mando 11 [DMX IN] Entrada DMX (de 3 y 5 polos) para controlar el equipo por DMX. 12 [ARTNET IN] Entrada RJ45 para controlar el equipo por ordenador/controlador. 13 [ARTNET IN] Salida RJ45 para controlar otros equipos. 14 [DMX OUT] Salida DMX (de 3 y 5 polos) para la conexión de más equipos DMX en un universo DMX.
Página 26
Manejo Manejo Conecte el equipo con la red de alimentación y enciéndalo por medio del interruptor principal [Switch]. Modo "Auto" El modo automático únicamente se puede activar cuando el equipo funciona en el modo de stand alone, o bien en el modo de master en una configuración de master/slave. Este pará- metro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX, ArtNet o KlingNet.
Página 27
Manejo Parámetros Función Speed Velocidad de reproducción, rango de ajuste "1" … "9" (lento … rápido). Program Selección del programa, rango de ajuste "01" … "29" , "Mix" . Dirección DMX Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [MODE] y seleccione, con ayuda de las teclas [UP] y [DOWN], la opción "DMX Adress"...
Página 28
Manejo Información de software Con este menú puede consultar la versión de software instalada actualmente. Pulse [MODE] y seleccione, con ayuda de las teclas [UP] y [DOWN], la opción "Software Version" . Confirme pulsando [ENTER] para visualizar la información de la versión. Con [MODE] puede retroceder un nivel en el menú.
Página 29
Manejo Ajustes de red En este menú puede establecer los ajustes de red del equipo. Pulse [MODE] y seleccione, con ayuda de las teclas [UP] y [DOWN], la opción "Network Settings" . Confirme pulsando [ENTER] para abrir el menú "Network Settings". Con las teclas [UP] o [DOWN] seleccione la opción deseada del menú...
Página 30
Manejo Modo Slave Este ajuste solo es relevante si el equipo se controla por medio de DMX y funciona como Slave en una configuración Master/Slave. Pulse [MODE] y seleccione, con ayuda de las teclas [UP] y [DOWN], la opción "Slave Mode" . Confirme con [ENTER] y seleccione con [UP] y [DOWN] la opción "YES"...
Página 31
Manejo 6.1 Sinopsis de los menús LED Pixel Rail Drive 640...
Página 32
Manejo 6.2 Funciones en el modo DMX Canal Valor Función 0 … 255 Función de regulación de intensidad luminosa (0 % … 100 %) 0 … 255 Efecto estroboscópico (lento … rápido) 0 … 255 Intensidad rojo LED (0 % … 100 %) 0 …...
Página 33
Manejo Canal Valor Función 96 … 111 Programa de iluminación 06 112 … 127 Programa de iluminación 07 128 … 143 Programa de iluminación 08 144 … 159 Programa de iluminación 09 160 … 175 Programa de iluminación 10 176 … 191 Programa de iluminación 11 192 …...
Página 34
Manejo Canal Valor Función 48 … 63 Programa de iluminación 18 64 … 79 Programa de iluminación 19 80 … 95 Programa de iluminación 20 96 … 111 Programa de iluminación 21 112 … 127 Programa de iluminación 22 128 … 143 Programa de iluminación 23 144 …...
Página 35
Manejo Canal Valor Función 240 … 255 Programa de iluminación Mix 0 … 255 Velocidad de reproducción del programa (lento … rápido) 6.3 Conexión de red KlingNet Para el funcionamiento por KlingNet, instale en primer lugar el software en su PC (Windows o Mac con dirección IP fija).
Página 36
Manejo Conecte el controlador con su PC. El software detecta automáticamente todos los equipos conectados. controlador...
Página 37
Datos técnicos Datos técnicos Protocolos de control DMX-512 ArtNet KlingNet Dimmer 0 … 100 % Efecto estroboscópico 0 … 25 Hz Longitud del cable máx. 20 m Consumo de energía máx. 400 W Tensión de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm ×...
Página 38
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone- xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin- dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi- lidad de enchufar entre sí...
Página 39
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de cinco polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de cinco polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado.
Página 40
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim- pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
Página 41
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori- zado.