Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................10 Instalación y puesta en funcionamiento..................11 Conexiones y elementos de mando....................13 Conceptos básicos..........................17 Manejo................................20 7.1 Introducción............................20 7.2 Activar el modo de programación..................... 20 7.3 Programar escenas..........................
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 6
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. DC-1216 Controlador DMX...
Página 7
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para controlar lámparas LED, reguladores de la intensidad lumi‐ nosa, efectos de iluminación, cabezas móviles y otros equipos DMX compatibles. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en la fuente de alimentación externa por tensiones elevadas! El aparato se alimenta a través de una fuente de alimentación externa. El funcionamiento con una tensión incorrecta o la aparición de picos de tensión pueden producir daños en la fuente de alimentación externa. En casos desfavorables, las sobretensiones tam‐ bién pueden provocar un riesgo de lesiones, así...
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de formación de manchas debido al plastificante contenido en los pies de goma! Los pies de goma de este producto contienen un plastificante que puede reaccionar con el revestimiento del suelo y dejar, después de un tiempo, manchas oscuras permanentes. En caso necesario, coloque debajo de ellos una protección adecuada o apoyos de fieltro para evitar que los pies de goma queden directamente en contacto con el suelo.
Página 10
Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: Se pueden utilizar 12 equipos con hasta 16 canales DMX 30 bancos con 8 escenas programables cada uno 6 programas de chase con función loop 8 faders para los niveles de salida DMX Micrófono incorporado para control al ritmo de la música Secuencia del programa automática con control deTap Sync o velocidad Control MIDI...
Página 11
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer.
Página 12
Instalación y puesta en funcionamiento Conectar la fuente de alimenta‐ Conecte la fuente de red suministrada con el terminal de conexión del equipo para la fuente ción de alimentación con enchufe. A continuación, conecte el cable de red con la toma de corriente.
Página 13
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara delantera ö & / . - DC-1216 Controlador DMX...
Página 14
Conexiones y elementos de mando 1 [SCANNERS] | 12 escáneres con 16 canales DMX cada uno y control de faders. Para conectar el control manual de los faders, pulse una de las teclas del escáner. Para desactivarlo, pulse nuevamente la tecla del escáner. El LED junto a la tecla se ilumina y se apaga indicando así...
Página 15
Conexiones y elementos de mando 13 [SPEED] | Regulador de velocidad. Para ajustar la velocidad del chase. La velocidad del chase indica la rapidez o la lentitud con la que se reproducen las escenas elegidas. 14 [Page Select] | Botón de selección de banco (Page). Para seleccionar el banco que desee (Page A (1-8) o Page B (9-16)). 15 Faders.
Página 16
Conexiones y elementos de mando Equipo Canales DMX 11 161 … 176 12 177 … 192 Cara posterior ö # $ % PUSH DC Input: MIDI IN DMX OUT USB LIGHT 9-12V 500mA 1 [MIDI] | Conector hembra de entrada MIDI 2 [DMX OUT] | Conector hembra de salida DMX para conectar un dimmer u otros equipos controlados por DMX.
Página 17
Conceptos básicos Conceptos básicos Este capítulo contiene información básica sobre la transferencia de datos a través del proto‐ colo DMX. Transmisión de señal Las señales DMX son generadas por un controlador DMX y con la ayuda del cable DMX se envían a los dispositivos conectados.
Página 18
Conceptos básicos A partir de una longitud de cable de 300 m o 32 dispositivos DMX conectados, la señal necesita la ayuda de reforzador DMX. Conversión de señal Cada dispositivo DMX opera con un número de canales determinado por el fabricante, mediante los cuales, las señales de control recibidas son convertidas en movimientos, cambios de brillo o color, etc.
Página 19
Conceptos básicos Dentro de un circuito DMX, se puede asignar varias veces una dirección de inicio sin ningún problema. Los respectivos receptores funcionan así de forma sincronizada (mismos movi‐ mientos, mismo brillo, mismo color, etc.). Direccionamiento Al proceder a la asignación de direcciones DMX, el modo de conteo del dispositivo es determi‐ nante.
Página 20
Manejo Manejo 7.1 Introducción Con el DC-1216 puede controlar hasta doce equipos con hasta 16 canales DMX por equipo. Tiene a su disposición una memoria de programas de 30 bancos con ocho escenas programa‐ bles cada uno. Se pueden programar seis chases con hasta 240 escenas programadas cada uno.
Página 21
Manejo 7.3 Programar escenas Activar el modo de programación. Para conectar el control del fader para el escáner correspondiente, pulse una de las teclas [SCANNERS]. El LED junto a la tecla [SCANNERS] seleccionada se ilumina. Puede seleccionar simultáneamente varios escáneres. Ajuste los valores DMX deseados sirviéndose de los faders.
Página 22
Manejo Cambiar escenas Activar el modo de programación. Seleccione con [BANK UP/DOWN] el banco que contiene la escena que desea cambiar. Seleccione la escena deseada pulsando [SCENES]. Realice los cambios deseados sirviéndose de los faders. Pulse [Midi/Rec] para guardar los cambios. Pulse la tecla [SCENES] correspondiente para sobrescribir la escena antigua.
Página 23
Manejo Copiar una escena Activar el modo de programación. Seleccione con [BANK UP/DOWN] el banco que contiene la escena que desea copiar. Seleccione la escena que desea copiar pulsando [SCENES]. Pulse [Midi/Rec]. Seleccione con [BANK UP/DOWN] el banco en el que desea copiar la escena. Pulse [SCENES] para memorizar la escena copiada en el subgrupo de memoria deseado.
Página 24
Manejo Borrar todas las escenas Desconecte la alimentación eléctrica del equipo. Pulse simultáneamente [Program] y [BANK DOWN] y mantenga pulsadas estas teclas. Conecte de nuevo el equipo con la alimentación eléctrica y, al hacerlo, mantenga pul‐ sadas las teclas [Program] y [BANK DOWN] simultáneamente. ð...
Página 25
Manejo 7.4 Programación de un chase Para programar Chases es necesario programar primero las escenas. Cada chase puede con‐ tener hasta 240 escenas. Activar el modo de programación. Seleccione el chase que desea programar pulsando [CHASE 1 – 6]. No se puede selec‐ cionar más de un chase.
Página 26
Manejo Guardar un banco completo en un chase Activar el modo de programación. Seleccione un chase pulsando [CHASE 1 – 6]. Seleccione con [BANK UP/DOWN] el banco que contiene las escenas que desea copiar. Pulse [Music/Bankcopy]. Pulse [Midi/Rec]. ð Las escenas se copian en el chase siguiendo el orden en que han sido guardadas. A continuación, todos los LED parpadean para confirmar.
Página 27
Manejo Añadir un paso Activar el modo de programación. Con la tecla [Tapsync/Display] puede cambiar entre distintas visualizaciones en el display. Pulse [Tapsync/Display] para visualizar el chase y el paso actual. Pulse de nuevo [Tapsync/Display] para visualizar la escena y el banco. Seleccione el chase al que desea añadir un paso.
Página 28
Manejo Borrar un chase Activar el modo de programación. Seleccione el chase que desea eliminar. Mantenga pulsada la tecla [Auto/Del] y vuelva a pulsar la tecla del [CHASE] deseado. ð Se borra entonces el chase seleccionado. Borrar todos los chases Desconecte la alimentación eléctrica del equipo.
Página 29
Manejo 7.5 Abrir escenas Modo manual Tan pronto como haya conectado el equipo con la alimentación eléctrica, este se encuentrará automáticamente en el modo manual. Asegúrese de que los LEDs [Auto trigger] y [Music trigger] no están iluminados en el dis‐ play.
Página 30
Manejo Control al ritmo de la música Pulse [Music/Bankcopy] para activar el control al ritmo de la música. El LED [Music trigger] del display indica que el modo está activo. Seleccione el banco deseado pulsando [BANK UP/DOWN]. A este punto, las escenas se reproducen en un bucle infinito al ritmo de la música, la cual es captada por el equipo a través de un micrófono incorporado.
Página 31
Manejo Modo automático Pulse [Auto/Del] para activar el modo automático. El LED [Auto trigger] del display indica que se ha activado el modo. Pulse una de las seis teclas [CHASE] para seleccionar el chase deseado. Si vuelve a pulsar la tecla, se desactiva esta función. Ajuste el chase mediante [Tapsync/Display] o el fader [SPEED] como desee.
Página 32
Manejo 7.7 Las funciones MIDI Control MIDI Para activar el control MIDI, conecte un equipo que soporte MIDI, p.ej., un teclado MIDI, con el controlador DMX. Mediante MIDI se puede cambiar de un banco a otro en cualquier momento en el modo auto‐ mático y en el modo de control al ritmo de la música.
Página 33
Manejo Control Este equipo puede recibir señales «Note On». Estas señales permiten abrir 15 bancos (01-15) con escenas y seis chases con escenas. Además, es posible controlar la función blackout mediante MIDI. Banco Número de nota Función Banco 1 00 … 07 Encender/apagar las escenas 1-8 del banco 1 Banco 2 08 …...
Página 34
Manejo Banco Número de nota Función Chase 6 Encender/apagar el chase 6 BLACKOUT Blackout DC-1216 Controlador DMX...
Página 35
Datos técnicos Datos técnicos Protocolos de control DMX-512 Scan Número máx. de equipos que pueden ser 12 escáneres con un máximo de 16 direcciones DMX conectados Conexiones de entrada MIDI 1 conector DIN hembra de 5 polos Interfaz USB puerto USB para colocar, p.ej., una lámpara con cuello de cisne Alimentación de tensión fuente de alimentación con enchufe de 9 V...
Página 36
Datos técnicos Más información Función de preset Posibilidad de memorización externa Universos DMX Número máx. de canales de control Ethernet DC-1216 Controlador DMX...
Página 37
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 38
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
Página 39
Además de la reparación, entregarlo a un segundo usuario es también una alternativa ecológicamente valiosa a la eliminación. Aproveche la oportunidad de que Thomann GmbH le retire gratuitamente su dispositivo usado. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.