Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VHS120 L - VHS120 M - VHS120 H
Instructions for use
Hotline: 0 73 03 / 901 980
Zur Aumühle 36
R O B E
Tel.: 0 73 03 / 901 980
info@wap-nilfisk-alto-shop.de
R e i n i g u n g s m a s c h i n e n
www.wap-nilfisk-alto-shop.de
|
89257 Illertissen
|
Fax 0 73 03 / 901 981 8
C438-I-GB-F-D-E
EDITION 07/2018
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
I
Italian
GB English
F
French
D
Deutsch
E
Spanish

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nilfisk VHS120 L

  • Página 1 VHS120 L - VHS120 M - VHS120 H MANUALE DI ISTRUZIONI Instructions for use INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Italian GB English C438-I-GB-F-D-E French EDITION 07/2018 Deutsch Spanish Hotline: 0 73 03 / 901 980 Zur Aumühle 36...
  • Página 3 Avviamento e arresto aspiratore ....................10 Funzionamento ..........................10 Scuotifiltro primario .........................11 Arresto di emergenza ........................11 Svuotamento del contenitore polveri (VHS120 L) ................11 Svuotamento del contenitore liquidi (VHS120 L) ................11 Sacco Dust Bag per raccolta polveri ....................11 Sacco Safe Bag per raccolta polveri ....................11 Sostituzione dei sacchi di raccolta per polveri ................
  • Página 4 VHS 120 L, M, H Istruzioni per l’uso Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE! Sicurezza dell’operatore Informazioni generali sull’uso dell’aspiratore ATTENZIONE! L’utilizzo dell’aspiratore è soggetto alle normative nazionali Prima di mettere in esercizio vigenti.
  • Página 5 VHS 120 L, M, H Usi impropri Versioni e varianti costruttive Versioni ATTENZIONE! È assolutamente vietato: ATTENZIONE! ■ L’uso all’aperto in presenza di precipitazioni Classi di polverosità. atmosferiche. Questo aspiratore è prodotto in versione per polveri ■ L’uso dell’aspiratore posizionato su superfici non dannose alla salute: livellate e non orizzontali.
  • Página 6 VHS 120 L, M, H Dichiarazione CE di Conformità Avvertenze generali Ogni aspiratore è corredato dalla Dichiarazione CE di conformità vedi fac-simile fig. 20. ATTENZIONE! [ NOTA ] In caso di emergenza: ■ rottura filtro La Dichiarazione di Conformità è un documento della ■...
  • Página 7 ® ATTENZIONE! (VHS120 M-H). Questo aspiratore contiene polvere Leva di sgancio contenitore materiale aspirato (VHS120 L). pericolosa per la salute. Bocchettone. Le operazioni di svuotamento e di Tappo per chiusura bocchettone (VHS120 M - H). manutenzione, compresa la rimozione Scarico aria.
  • Página 8 è il pericolo di scosse elettriche!). ■ Verificare regolarmente l’assenza di danni e MODELLO kg (*) sintomi di usura, screpolature o invecchiamento del cavo di collegamento alla rete. VHS120 L 1500 ATTENZIONE! VHS120 M 1500 Durante il funzionamento evitare di: VHS120 H 1500 ■...
  • Página 9 VHS 120 L, M, H Prolunghe Aspirazione di sostanze asciutte Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che [ NOTA ] deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di I filtri in dotazione e il sacco di raccolta, se previsto, devono protezione dell’aspiratore.
  • Página 10 VHS 120 L, M, H Aspirazione di liquidi (VHS 120 L) Manutenzione e riparazione ATTENZIONE! ATTENZIONE! Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali Prima di eseguire lavori di pulizia o di aspirati. manutenzione e durante la sostituzione di parti o la conversione dell’aspiratore ATTENZIONE! ■...
  • Página 11 VHS 120 L, M, H Dati tecnici Parametro Unità di misura VHS120 L VHS120 M-H Tensione (50 - 60 Hz) 110 UK 230 EU / UK 110 UK 230 EU / UK Potenza Potenza (EN 60335-2-69) Depressione massima hPa-mbar 211 - 211...
  • Página 12 La velocità dell’aria nel tubo di aspirazione non deve ■ l’arresto meccanico dei liquidi (11, Fig.1) sia installato essere inferiore a 20 m/s. correttamente all’interno del contenitore liquidi (VHS120 L); Condizione indicata dalla lancetta del vuotometro in ■ sia presente il sacco di raccolta Longopac (2, Fig.1)
  • Página 13 VHS 120 L, M, H Scuotifiltro primario Svuotamento del contenitore liquidi (VHS120 L) In relazione alla quantità del materiale aspirato, qualora la lancetta del vuotometro (2, Fig. 7) passi dalla zona verde (3, ■ Dopo aver aspirato liquidi, l’elemento filtrante è umido.
  • Página 14 Riposizionare il contenitore polveri nell’aspiratore. ATTENZIONE! ATTENZIONE! ■ Queste operazioni possono essere effettuate, Utilizzare esclusivamente sacchi originali Nilfisk. in accordo con le leggi vigenti, solamente da personale addestrato e specializzato che deve indossare un abbigliamento protettivo adeguato. Modalità di sostituzione del Safe Bag ■...
  • Página 15 VHS 120 L, M, H Manutenzione, pulizia e decontaminazione ■ Almeno una volta all’anno far eseguire dal costruttore o dal suo personale di assistenza tecnica un controllo. Per esempio: controllo dei filtri alla ricerca di danni relativi ATTENZIONE! alla tenuta d’aria dell’aspiratore e del funzionamento corretto del quadro elettrico di comando.
  • Página 16 VHS 120 L, M, H Smontaggio e sostituzione dei filtri Modalità di sostituzione del filtro primario in sicurezza (VHS 120 M-H) primario e assoluto ATTENZIONE! ATTENZIONE! Quando l’aspiratore tratta sostanze pericolose i filtri Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare sono contaminati, pertanto occorre: polvere.
  • Página 17 VHS 120 L, M, H ■ Ripristinare l’aspiratore inserendo un nuovo filtro dopo Modalità di sostituzione del filtro assoluto in averlo fissato sull’anello (24) tramite la fascetta metallica sicurezza (25). ■ Inserire la gabbia solidale alla testata nel filtro primario, ATTENZIONE! avendo cura che ogni due tasche del filtro primario ci sia Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare...
  • Página 18 VHS 120 L, M, H Sostituzione Longopac (VHS 120 H) Al termine dei lavori ® Figura 13 ■ Spegnere l’aspiratore e staccare la spina dalla presa. ■ Arrotolare il cavo di collegamento. ■ Pulire l’aspiratore come previsto al par. “Manutenzione, pulizia e decontaminazione”.
  • Página 19 VHS 120 L, M, H Smaltimento Figura 18 Il simbolo del bidone della spazzatura barrato apposto sull’apparecchio indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non devono essere gettate nella raccolta indifferenziata di rifiuti domestici. Per evitare effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, le apparecchiature devono essere smaltite separatamente, presso i punti di raccolta designati.
  • Página 20 VHS 120 L, M, H Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione. Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore. Modello Denominazione Standard Filtro M Filtro standard 4081701390...
  • Página 21 L’unità aspiratore emette un rumore Intervento dell’arresto meccanico per i Svuotamento del contenitore liquidi. più acuto liquidi (versione VHS120 L) Il filtro si è lacerato Sostituirlo con un altro di identica categoria. Perdita di polvere dall’aspiratore Il filtro non è adeguato Sostituirlo con altro di categoria idonea e verificare.
  • Página 22 VHS 120 L, M, H C438 07/2018...
  • Página 23 Starting and stopping the vacuum cleaner ..................10 Operation ............................10 Primary filter shaker ........................11 Emergency stopping ........................11 Emptying the dust container (VHS120 L) ..................11 Emptying the liquid container (VHS120 L) ..................11 Dust Bag ............................11 Safe Dust Bag ..........................11 Replacement of dust bags ......................12 Maintenance, cleaning and decontamination ................
  • Página 24 VHS 120 L, M, H Instructions for use Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word WARNING! Operator’s safety General information for using the vacuum cleaner WARNING! Use the vacuum cleaner in accordance with the laws in force Before starting the vacuum in the country where it is used.
  • Página 25 VHS 120 L, M, H Improper Use Versions and variations Versions WARNING! The following use of the device is strictly forbidden: WARNING! ■ Outdoors in case of atmospheric precipitation. ■ When not used on level horizontal surfaces. Dust classification ■ When the filtering unit is not installed.
  • Página 26 VHS 120 L, M, H EC Declaration of conformity General recommendations Every vacuum cleaner comes with a EC Declaration of conformity. See fac-simile in fig. 20. WARNING! If an emergency situation occurs: [ NOTE ] ■ filter breakage ■ fire outbreak The Declaration of conformity is an important document ■...
  • Página 27 11. Mechanical stop for liquids (VHS120 L). 12. Container for liquids (VHS120 L). 13. Inlet of the container for liquids (VHS120 L). 14. Inlet plug when present container for liquids (VHS120 L). 15. Filtration class label. 16. Warning plate. Draws the operator’s attention to the fact that the filter must only be shaken when the vacuum cleaner is turned OFF (see also par.
  • Página 28 WARNING! supply Use only genuine optional kits supplied and authorized by the manufacturer. WARNING! Optional kits must be installed by qualified Nilfisk ■ Make sure there is no evident sign of damage to personnel. the vacuum cleaner before starting work.
  • Página 29 VHS 120 L, M, H Extensions Dry applications If an extension cable is used, make sure it is suitable for the [ NOTE ] power input and protection degree of the vacuum cleaner. The supplied filters and the bag (if applicable) must be Minimum section of extension cables: 2.5 mm installed correctly.
  • Página 30 VHS 120 L, M, H Vacuuming of liquids (VHS 120 L) Maintenance and repairs WARNING! WARNING! Comply with the safety regulations governing the Disconnect the vacuum cleaner from its vacuumed materials. power source before cleaning, servicing, replacing parts or converting it to WARNING! ■...
  • Página 31 VHS 120 L, M, H Technical data Parameter Units VHS120 L VHS120 M-H Voltage (50 - 60 Hz) 110 UK 230 EU / UK 110 UK 230 EU / UK Power rating Power rating (EN 60335-2-69) Max vacuum hPa - mbar...
  • Página 32 (1); Consult the “Troubleshooting” chapter if faults occur. ■ The liquid mechanical stop (11, Fig. 1) is properly installed inside the liquid container (VHS120 L); ■ The Longopac bag (2, Fig. 1) (VHS120 M-H) is installed. ®...
  • Página 33 VHS 120 L, M, H Primary filter shaker Emptying the liquid container (VHS120 L) According to the quantity of vacuumed material, if the vacuum ■ The filter element will be wet after liquids have been gauge pointer (2, Fig. 7) goes from the green zone (3, Fig. 7) vacuumed.
  • Página 34 ■ Place the dust container in the vacuum cleaner. WARNING! WARNING! Use only original Nilfisk bags. ■ These operations can only be carried out by trained and qualified personnel who must wear adequate clothing, in compliance with the laws in How to replace the Safe Bag force.
  • Página 35 VHS 120 L, M, H Maintenance, cleaning and ■ A check must be carried out by the manufacturer or the personnel of the same at least once a year. For example: decontamination Check the air filters to find out whether the air-tightness of the vacuum cleaner has been impaired in any way and make sure that the electric control panel operates WARNING!
  • Página 36 VHS 120 L, M, H Main and absolute filter disassembly and How to safely replace the primary filter (VHS 120 M-H) replacement WARNING! WARNING! When the vacuum cleaner is used to vacuum Take care not to raise dust when this operation is hazardous substances, the filters become carried out.
  • Página 37 VHS 120 L, M, H ■ Reset the vacuum cleaner by fastening the new filter on How to safely replace the absolute filter the ring (24) with the metal clamp (25). ■ Install the head and the cage in the primary filter by WARNING! taking care that there is one spoke of the cage every two Take care not to raise dust when this operation is...
  • Página 38 VHS 120 L, M, H Longopac replacement (VHS 120 H) At the end of a cleaning session ® Figure 13 ■ Turn off the vacuum cleaner and remove the plug from the socket. ■ Wind the connection cable. ■ Clean the vacuum cleaner as described in the “Maintenance, cleaning and decontamination”...
  • Página 39 VHS 120 L, M, H Disposal Figure 18 Equipment marked with the crossed-out wheeled bin symbol indicates that used electrical and electronic equipment should not be discarded together with unseparated household waste. To avoid negative effects on human health and the environment the equipment must be collected separately at the designated collection points.
  • Página 40 VHS 120 L, M, H Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations. Refer to the manufacturer’s spare parts catalogue when ordering spare parts. Model Description Standard...
  • Página 41 The vacuum unit produces a more The liquid mechanical stop has activated Emptying of the liquid container. acute noise (VHS120 L version). The filter is torn Replace it with another of identical type. Dust leaks from the vacuum cleaner Replace it with another of a suitable category and Inadequate filter check.
  • Página 42 VHS 120 L, M, H C438 07/2018...
  • Página 43 Fonctionnement ..........................10 Secoueur primaire ..........................11 Arrêt d’urgence ..........................11 Vidange de la cuve à poussière (VHS120 L) .................11 Vidange de la cuve à liquides (VHS120 L) ..................11 Sac à poussière Dust Bag ......................11 Safe Bag pour collecte de poussière ....................11 Mode de remplacement des sacs à...
  • Página 44 VHS 120 L, M, H Mode d’emploi Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par la mention AVERTISSEMENT ! Sécurité de l’opérateur Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur AVERTISSEMENT ! L’utilisation de l’aspirateur est soumise aux normes Avant de mettre l’aspirateur internationales en vigueur.
  • Página 45 VHS 120 L, M, H Utilisations inappropriées Versions et variantes de fabrication Versions AVERTISSEMENT ! Sont formellement interdits : AVERTISSEMENT ! ■ L’utilisation en plein air en cas de précipitations atmosphériques. Classes d’empoussiérage. ■ L’utilisation de l’aspirateur sur des surfaces non La version de cet aspirateur est adaptée aux planes et non horizontales.
  • Página 46 VHS 120 L, M, H Déclaration CE de conformité Recommandations générales Tout aspirateur est accompagné de sa Déclaration CE de conformité. Voir fac-similé à la fig. 20. AVERTISSEMENT ! En cas d’émergence : [ REMARQUE ] ■ rupture du filtre ■...
  • Página 47 Cuve à poussière (VHS120 L). Sac à poussière Longopac (VHS120 M-H). AVERTISSEMENT ! ® Levier de décrochage de cuve à poussières (VHS120 L). Cet aspirateur contient de la poussière Embout dangereuse pour la santé. Bouchon d’embout (VHS120 M - H).
  • Página 48 Utiliser uniquement des options d’origine fournies et électrique autorisées par le fabricant. Les options de transformation doivent être installées AVERTISSEMENT ! par du personnel qualifié Nilfisk. ■ Avant la mise en service, s’assurer que l’aspirateur n’ait subi aucun dégât apparent. Accessoires ■...
  • Página 49 VHS 120 L, M, H Rallonges Aspiration de substances sèches Si l’on utilise une rallonge, faire attention à la section qui doit [ REMARQUE ] être adaptée au courant absorbé et au degré de protection de l’aspirateur. Les filtres fournis et le sac de collecte, s’ils sont prévus, doivent être mis en place correctement.
  • Página 50 VHS 120 L, M, H Aspiration de liquides (VHS 120 L) Entretien et réparation AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Respecter les consignes de sécurité relatives aux Avant d’effectuer des travaux de matières aspirées. nettoyage ou d’entretien et pendant le remplacement des pièces ou la AVERTISSEMENT ! ■...
  • Página 51 VHS 120 L, M, H Caractéristiques techniques Unité de Paramètre VHS120 L VHS120 M-H mesure Tension (50 - 60 Hz) 110 UK 230 EU / UK 110 UK 230 EU / UK Puissance Puissance (EN 60335-2-69) Dépression maxi hPa - mbar...
  • Página 52 ■ Tourner le bouton (2) sur « 0 » pour arrêter le deuxième moteur (le témoin s’éteint). Arrêt d’aspiration des liquides (VHS120 L) ■ Lorsque la cuve est pleine, l’arrêt mécanique des liquides (11, Fig. 1) coupe l’aspiration ; les unités d’aspiration restent allumées.
  • Página 53 VHS 120 L, M, H Secoueur primaire Vidange de la cuve à liquides (VHS120 L) En fonction de la quantité de poussière aspirée, si l’aiguille du ■ Après avoir aspiré les liquides, l’élément filtrant est vacuomètre (2, Fig. 7) passe de la zone verte (3, Fig. 7) dans humide.
  • Página 54 ■ Ces opérations peuvent être effectuées, dans le AVERTISSEMENT ! respect des lois en vigueur, uniquement par du N’utiliser que des sacs d’origine Nilfisk. personnel formé et spécialisé qui doit porter des vêtements de protection appropriés. ■ Pendant ces travaux, veiller à ne pas soulever de Comment remplacer le sac de sécurité...
  • Página 55 VHS 120 L, M, H Entretien, nettoyage et décontamination ■ Au moins une fois par an, faire exécuter un contrôle par le fabricant ou par son personnel après-vente technique. Par exemple : Contrôler les filtres à air pour AVERTISSEMENT ! vérifier l’étanchéité...
  • Página 56 VHS 120 L, M, H Démontage et remplacement des filtres Mode de remplacement sécurisé du filtre primaire (VHS 120 M-H) primaire et absolu AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Quand l’aspirateur traite des substances dangereuses, Pendant ces travaux, veiller à ne pas soulever de les filtres sont contaminés.
  • Página 57 VHS 120 L, M, H ■ Remettre l’aspirateur en état de marche en fixant le Mode de remplacement sécurisé du filtre absolu nouveau filtre sur la bague (24) avec le collier en métal (25). AVERTISSEMENT ! ■ Placer la tête et la cage dans le filtre primaire en veillant Pendant ces travaux, veiller à...
  • Página 58 VHS 120 L, M, H Remplacement du Longopac (VHS 120 H) À la fin du nettoyage ® Figure 13 ■ Arrêter l’aspirateur et débrancher la fiche de la prise. ■ Enrouler le câble de connexion. ■ Nettoyer l’aspirateur comme prévu au paragraphe «...
  • Página 59 VHS 120 L, M, H Mise au rebut Figure 18 Un équipement marqué d’un symbole de poubelle avec roues barrée d’une croix indique que cet équipement électrique et électronique usagé ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères non séparées. Pour éviter des effets négatifs sur la santé...
  • Página 60 VHS 120 L, M, H Pièces détachées conseillées Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour accélérer les interventions d’entretien. Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant. Modèle Désignation Standard Filtre M Filtre standard 4081701390...
  • Página 61 L’aspirateur fait plus de bruit que L’arrêt mécanique des liquides s’est Vidange de la cuve de récupération liquides. d’habitude déclenché (version VHS120 L). Le filtre est déchiré Remplacer par un filtre de la même catégorie. Fuite de poussière de l’aspirateur Remplacer par un filtre de catégorie adéquate et...
  • Página 62 VHS 120 L, M, H C438 07/2018...
  • Página 63 Prüfungen vor dem Einschalten ....................10 Einschalten und Ausschalten des Industriesaugers ..............10 Betrieb ............................10 Primärfilter rütteln ...........................11 Notabschaltung ..........................11 Staubbehälter entleeren (VHS120 L) .....................11 Flüssigkeitsbehälter entleeren (VHS120 L) ..................11 Staubbeutel Dust Bag ........................11 Staubbeutel Safe Bag ........................11 Staubbeutel austauschen ......................12 Wartung, Reinigung und Dekontamination ..................
  • Página 64 VHS 120 L, M, H Gebrauchsanweisung Betriebsanleitung lesen und die mit ACHTUNG! gekennzeichneten Warnhinweise beachten. Sicherheit des Benutzers Allgemeine Informationen zum Gebrauch des Industriesaugers ACHTUNG! Der Gebrauch des Industriesaugers unterliegt den geltenden Betriebsanleitung vor nationalen Vorschriften. Inbetriebnahme des Außer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen, die im jeweiligen Benutzungsland gelten, müssen zur Industriesaugers aufmerksam Unfallverhütung auch die technischen Regeln für eine...
  • Página 65 VHS 120 L, M, H Unzulässiger Gebrauch Versionen und Ausführungen Versionen ACHTUNG! Strikt verboten ist: ACHTUNG! ■ Verwendung im Freien bei Niederschlägen. ■ Verwendung auf unebenen Oberflächen. Staubklassen ■ Der Gebrauch ohne die vom Hersteller Industriesaugerausführung für gesundheitsschädliche vorgesehene Filtereinheit. Stäube: ■...
  • Página 66 VHS 120 L, M, H EG-Konformitätserklärung Allgemeine Hinweise Jeder Industriesauger wird mit einer EG- Konformitätserklärung geliefert. Siehe Faksimile in der Abb. ACHTUNG! Für den Notfall: ■ Filterbruch [ HINWEIS ] ■ Brand ■ Bei der Konformitätserklärung handelt es sich um eine Kurzschluss höchst wichtiges Dokument, das mit äußerster Sorgfalt ■...
  • Página 67 Filtrationssystem betreiben. 10. Sicherheitsschraube. 11. Mechanische Stopp-Vorrichtung für Flüssigkeiten (VHS120 L). 12. Behälter für Flüssigkeiten (VHS120 L). 13. Einlassöffnung Behälter für Flüssigkeiten (VHS120 L). 14. Verschlusskappe der Einlassöffnung falls Behälter für Flüssigkeiten vorhanden (VHS120 L). 15. Schild Filterklasse. 16. Warnschild.
  • Página 68 Umbausatz bei. Saugergewicht geeignet sein. ACHTUNG! Inbetriebnahme - Anschluss an das Nur vom Hersteller genehmigtes und geliefertes Stromnetz Originalzubehör verwenden. Optionale Bausätze dürfen nur von Nilfisk- ACHTUNG! Fachpersonal installiert werden. ■ Industriesauger vor Inbetriebnahme auf offensichtliche Schäden überprüfen. Zubehörteile ■...
  • Página 69 VHS 120 L, M, H Saugrohre Aufsaugen von trockenen Substanzen Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist darauf zu [ HINWEIS ] achten, dass der Kabelquerschnitt der Stromaufnahme und der Schutzart des Industriesaugers entspricht. Im Lieferumfang enthaltene Filter und Staubbeutel, sofern vorhanden, müssen korrekt eingesetzt werden. Mindestquerschnitt der Verlängerungskabel: 2,5 mm Maximale Länge = 20 m ACHTUNG!
  • Página 70 VHS 120 L, M, H Aufsaugen von Flüssigkeiten (VHS 120 L) Wartungen und Reparaturen ACHTUNG! ACHTUNG! Die anwendbaren Sicherheitsbestimmungen über Vor jeglichen Reinigungs- oder die Stoffe, die aufgesaugt werden sollen, sind zu Wartungsarbeiten, beim Austausch von beachten. Teilen oder der Saugerumrüstung in ACHTUNG! eine andere Version/Ausführung ist der ■...
  • Página 71 VHS 120 L, M, H Technische Daten Parameter Maßeinheit VHS120 L VHS120 M-H Spannung (50-60 Hz) 110 UK 230 EU / UK 110 UK 230 EU / UK Leistung Leistung (EN 60335-2-69) Max. Unterdruck hPa - mbar 211 - 211 211 - 211 Max.
  • Página 72 (Anzeigelicht leuchtet nicht). ■ Zum Ausschalten des Sekundärmotors die Taste (2) auf „0“ drehen (Anzeigelicht leuchtet nicht). Ansaugstopp von Flüssigkeiten (VHS120 L) ■ Sobald der Behälter voll ist, wird das Ansaugen durch die mechanische Ansaugstopp-Vorrichtung für Flüssigkeiten (11, Abb. 1) gestoppt; die Saugeinheiten bleiben eingeschaltet.
  • Página 73 VHS 120 L, M, H Primärfilter rütteln Flüssigkeitsbehälter entleeren (VHS120 L) Bewegt sich der Zeiger des Vakuummeters (2, Abb. 7) vom ■ Nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten ist das grünen (3, Abb. 7) in den roten Bereich (1, Abb. 7), den Filterelement feucht.
  • Página 74 Staubbehälter wieder in das Gerät einsetzen. Übereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften und von geschultem ACHTUNG! Fachpersonal mit entsprechender Nur Originalbeutel von Nilfisk verwenden. Schutzausrüstung ausgeführt werden. ■ Während dieser Arbeitsvorgänge keinen Staub aufwirbeln. Die Schutzmaske P3 tragen. Auswechseln des Safe Bags ■...
  • Página 75 VHS 120 L, M, H Wartung, Reinigung und Dekontamination ■ Vom Hersteller oder seinem Kundendienst mindestens einmal jährlich eine technische Überprüfung durchführen lassen. Zum Beispiel: Überprüfung der Filter auf ACHTUNG! Schäden hinsichtlich der Gerätedichtheit und der einwandfreien Funktion der elektrischen Schalttafel. Zur Gewährleistung der Sicherheitsstufe des Industriesaugers sind nur vom Hersteller gelieferte ACHTUNG!
  • Página 76 VHS 120 L, M, H Ausbauen und Ersatz der Primär- und Sicheres Austauschen des Primärfilters (VHS 120 M-H) Absolutfilter ACHTUNG! ACHTUNG! Beim Aufsaugen gefährlicher Stoffe werden die Während dieser Arbeitsvorgänge keinen Staub Filter des Industriesaugers kontaminiert, daher ist aufwirbeln. Die Schutzmaske P3 und andere Folgendes zu beachten: Schutzausrüstungen und Schutzhandschuhe ■...
  • Página 77 VHS 120 L, M, H ■ Den Industriereiniger wieder einsatzfähig machen, indem Sicheres Austauschen des Absolutfilters der neue Filter mit einer Metallklemme (25) auf dem Ring (24) befestigt wird. ACHTUNG! ■ Den Kopf und den Käfig in den Primärfilter setzen und Während dieser Arbeitsvorgänge keinen Staub dabei darauf achten, dass sich alle zwei Filtertaschen ein aufwirbeln.
  • Página 78 VHS 120 L, M, H Austausch Longopac (VHS 120 H) ® wieder zusammenbauen. ■ Setzen Sie den Filter wieder ein und schließen Abbildung 13 Sie den Deckel (2), indem Sie ihn mit den beiden Verschlusshaken (1) verriegeln. Am Ende der Arbeit ACHTUNG! ■...
  • Página 79 VHS 120 L, M, H Entsorgung Abbildung 18 Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische und elektronische Altgeräte, die mit dieser Kennzeichnung markiert sind, nicht zusammen mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden dürfen. Um negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, müssen solche Geräte an den dafür vorgesehenen Sammelstellen getrennt abgegeben werden.
  • Página 80 VHS 120 L, M, H Empfohlene Ersatzteile Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen. Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers. Modell Bezeichnung Standard Filter M Standardfilter 4081701390 4081701391 Übergrößen-Sternfilter mit geschweißten Nähten 4081701393 Dichtung Filterhalterring Z8 17025...
  • Página 81 Die mechanische Ansaugstopp- Die Saugeinheit erzeugt akuteren Vorrichtung für Flüssigkeiten wurde Entleeren des Flüssigkeitsbehälters. Lärm ausgelöst (Ausführung VHS120 L). Der/die Filter ist/sind zerrissen Mit identischem/n Filter/n austauschen. Der Industriesauger verliert Staub Den Filter durch einen neuen mit einer geeigneten Der Filter passt nicht richtig Filterkategorie ersetzen und überprüfen.
  • Página 82 VHS 120 L, M, H C438 07/2018...
  • Página 83 Funcionamiento ..........................10 Agitador del filtro primario ......................11 Parada de emergencia ........................11 Vaciado del contenedor de polvo (VHS120 L) ................11 Vaciado del contenedor de líquido (VHS120 L) ................11 Bolsa para el polvo .........................11 Bolsa de seguridad para el polvo ....................11 Sustitución de las bolsas para polvos ...................
  • Página 84 VHS 120 L, M, H Instrucciones de uso Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN! Seguridad del usuario Información general para usar la aspiradora ¡ATENCIÓN! El uso de la aspiradora está regido por la legislación vigente Es muy importante que lea estas del país en el cual se utiliza.
  • Página 85 VHS 120 L, M, H Uso no permitido Versiones y variantes Versiones ¡ATENCIÓN! Se prohíbe terminantemente utilizar el aparato de las ¡ATENCIÓN! siguientes formas: ■ En lugares abiertos en caso de precipitaciones Clasificación del polvo atmosféricas. Versiones para polvo de materiales peligrosos para la ■...
  • Página 86 VHS 120 L, M, H Declaración CE de conformidad Recomendaciones generales Todas las aspiradoras vienen con una Declaración CE de conformidad. Consulte la copia en la fig. 20. ¡ATENCIÓN! En caso de emergencia: [ AVISO ] ■ rotura del filtro ■...
  • Página 87 10. Perno de seguridad. 11. Detención mecánica de líquidos (VHS120 L). 12. Contenedor de líquidos (VHS120 L). 13. Entrada del contenedor de líquidos (VHS120 L). 14. Tapón de entrada cuando está presente contenedor de líquidos (VHS120 L). 15. Etiqueta clase de filtración.
  • Página 88 Utilice solamente accesorios originales suministrados de alimentación y autorizados por el fabricante. Los kits opcionales deben ser instalados por el ¡ATENCIÓN! personal cualificado Nilfisk. ■ Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que no hay signos de daños evidentes en la aspiradora. Accesorios ■...
  • Página 89 VHS 120 L, M, H Cables de extensión Uso con sustancias secas En caso de que utilice un cable de extensión, asegúrese [ AVISO ] de que sea adecuado para la alimentación y el grado de protección de la aspiradora. Los filtros y la bolsa (si procede) deben estar correctamente instalados.
  • Página 90 VHS 120 L, M, H Aspiración de líquidos (VHS 120 L) Mantenimiento y reparaciones ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Siga las indicaciones de seguridad relativas a los Antes de limpiar, revisar, sustituir partes materiales que se deben aspirar. o adaptar la aspiradora para obtener otra versión/variante, desconéctela de ¡ATENCIÓN! ■...
  • Página 91 VHS 120 L, M, H Información técnica Parámetro Unidades VHS120 L VHS120 M-H Tensión (50 - 60 Hz) 110 UK 230 EU / UK 110 UK 230 EU / UK Nivel de potencia Nivel de potencia (EN 60335-2-69) Aspiración máx.
  • Página 92 ■ Gire el botón (2) en la posición “0” para parar el segundo motor (indicador apagado). Detención aspiración de líquido (VHS120 L) ■ Cuando el contenedor está lleno la detención mecánica de líquido (11, Fig. 1) apaga la aspiración; la unidad de aspiración queda encendida.
  • Página 93 VHS 120 L, M, H Agitador del filtro primario Vaciado del contenedor de líquido (VHS120 L) Según la cantidad de material aspirado, si la aguja del ■ Después de aspirar líquidos el filtro estará húmedo. vacuómetro (2, Fig. 7) pasa de la zona verde (3, Fig. 7) a la zona roja (1, Fig.
  • Página 94 Sólo podrán llevar a cabo estas operaciones personal cualificado con una indumentaria ¡ATENCIÓN! adecuada y que cumplan con la legislación Utilice sólo bolsas originales Nilfisk. vigente. ■ Intente no levantar polvo cuando efectúe esta operación. Utilice una máscara protectora con Cómo sustituir la bolsa de seguridad...
  • Página 95 VHS 120 L, M, H Mantenimiento, limpieza y ■ El fabricante o su personal técnico deben realizar una inspección al menos una vez al año. Por ejemplo: descontaminación verifique los filtros de aire y compruebe que las características herméticas de la aspiradora no hayan sufrido ningún daño.
  • Página 96 VHS 120 L, M, H Desmontaje y sustitución del filtro Como sustituir el filtro primario (VHS 120 M-H) absoluto y filtro principal ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Intente no levantar polvo cuando efectúe esta Cuando se utilice la aspiradora para limpiar sustancias operación. Utilice una máscara de protección con filtro peligrosas, los filtros se contaminarán.
  • Página 97 VHS 120 L, M, H ■ Restablezca la aspiradora fijando el nuevo filtro en el Como sustituir el filtro absoluto anillo (24) con la abrazadera de metal (25). ■ Instale el cabezal y la jaula en el filtro primario teniendo ¡ATENCIÓN! cuidado que haya un rayo de la jaula cada dos Intente no levantar polvo cuando efectúe esta...
  • Página 98 VHS 120 L, M, H Sustitución Longopac (VHS 120 H) Al final de la sesión de limpieza ® Figura 13 ■ Apague la aspiradora y desconecte el enchufe de la toma de corriente. ■ Enrolle el cable de conexión. ■ Limpie la aspiradora como se detalla en el apartado “Mantenimiento, limpieza y descontaminación”.
  • Página 99 VHS 120 L, M, H Desmantelamiento Figura 18 El equipo marcado con el símbolo del contenedor con ruedas tachado indica que los equipos eléctricos y electrónicos usados no deben desecharse junto con la basura doméstica no separada. Para evitar efectos negativos en la salud humana y el medio ambiente, el equipo debe recolectarse por separado en los puntos de recolección designados.
  • Página 100 VHS 120 L, M, H Piezas de repuesto recomendadas Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento. Para encargar piezas de repuesto, consulte el catálogo de piezas de repuesto del fabricante. Modelo Descripción Estándar...
  • Página 101 La aspiradora produce un ruido más La detención mecánica del líquido se ha Vaciado del contenedor para líquidos. agudo activado (versión VHS120 L). El filtro está roto Sustitúyalo por otro filtro del mismo tipo. Sale polvo de la aspiradora Sustitúyalo por otro filtro del tipo correcto y Filtro incorrecto compruebe el funcionamiento.
  • Página 102 VHS 120 L, M, H C438 07/2018...
  • Página 103 VHS 120 L, M, H VHS120 L Kg 71 Ref.No: VHS120 M VHS120 H 13 A 3000 W Kg 71 Ref.No: 50/60 Hz Nilfisk S.p.A. 41059 ZOCCA (Mo) Italy www.nilfisk.com 07/2018 C438...
  • Página 104 VHS 120 L, M, H C438 07/2018...
  • Página 105 VHS 120 L, M, H VHS120 L VHS120 M VHS120 H 07/2018 C438...
  • Página 106 VHS 120 L, M, H C438 07/2018...
  • Página 107 VHS 120 L, M, H 1 (RED) 3 (GREEN) VHS120 L VHS120 L 07/2018 C438...
  • Página 108 VHS 120 L, M, H VHS120 M VHS120 H C438 07/2018...
  • Página 109 VHS 120 L, M, H VHS120 M VHS120 H 07/2018 C438...
  • Página 110 VHS 120 L, M, H C438 07/2018...
  • Página 111 VHS 120 L, M, H 07/2018 C438...
  • Página 112 VHS 120 L, M, H C438 07/2018...
  • Página 113 VHS 120 L, M, H 07/2018 C438...
  • Página 114 VHS 120 L, M, H VHS120 M VHS120 H C438 07/2018...
  • Página 115 VHS 120 L, M, H 07/2018 C438...
  • Página 116 VHS 120 L, M, H VHS120 L VHS120 M VHS120 H C438 07/2018...
  • Página 117 VHS 120 L, M, H 07/2018 C438...
  • Página 118 Mēs paziņojam, saskaņā ar mūsu pašu atbildībā, ka mašīna Niddikjaraw taht ir-responsabbiltà taghna li l-magna 3) Responsable de la documentación técnica de acuerdo con 2006/42/EC: Nilfisk SpA 3) Odpovědnost za technickou dokumentaci podle 2006/42/EC: Nilfisk SpA Deklarujemy pod własną odpowiedzialnością że maszyna 4) La presente declaración pierde su validez:...
  • Página 120 Nilfisk SpA a socio unico Via Porrettana, 1991 - 41059 Zocca Modena - Italy Tel. +39 059 9730000 - Fax +39 059 9730065 industrial-vacuum@nilfisk.com www.nilfisk.com...

Este manual también es adecuado para:

Vhs120 mVhs120 hVhs120 m-h