Página 1
Microwave Oven BEL550M.0 Εγχειρίδιο χρήστη και οδηγίες εγκατάστασης [el] Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt] Kullanım kılavuzu ve kurulum talimatları [tr]...
Página 2
el Ασφάλεια Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: Πίνακας περιεχομένων ¡ για την παρασκευή φαγητών και ροφημάτων. ¡ κάτω από επιτήρηση. Επιβλέπετε τις ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ σύντομες διαδικασίες βρασμού χωρίς διακοπή. Ασφάλεια.............. 2 ¡ Στο σπίτι και σε παρόμοιες εφαρμογές Αποφυγή υλικών ζημιών ........ 6 όπως...
Página 3
Ασφάλεια el 1.4 Ασφαλής χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ζεματίσματος! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος Τα προσιτά μέρη/εξαρτήματα ζεσταίνονται πυρκαγιάς! πολύ κατά τη λειτουργία. Τα αποθηκευμένα στον χώρο μαγειρέματος ▶ Μην ακουμπάτε ποτέ τα καυτά μέρη/ εύφλεκτα αντικείμενα μπορούν να εξαρτήματα. αναφλεγούν. ▶ Κρατάτε τα παιδιά μακριά. ▶ Μη φυλάγετε ποτέ εύφλεκτα αντικείμενα Κατά...
Página 4
el Ασφάλεια Τα τρόφιμα καθώς και οι συσκευασίες και τα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίας! σκεύη τους μπορεί να αναφλεγούν. Τα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της ▶ Μη ζεσταίνετε ποτέ τρόφιμα σε συσκευασίας πάνω από το κεφάλι ή να συσκευασίες διατήρησης θερμοκρασίας. τυλιχτούν...
Página 5
Ασφάλεια el Η θερμότητα στις βρεφικές τροφές δεν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κατανέμεται ομοιόμορφα. ζεματίσματος! ▶ Μη ζεσταίνετε ποτέ βρεφικές τροφές μέσα Κατά το ζέσταμα υγρών μπορεί να προκληθεί σε κλειστά δοχεία. επιβράδυνση του βρασμού. Αυτό σημαίνει, ότι ▶ Απομακρύνετε πάντοτε το καπάκι ή το η...
Página 6
el Αποφυγή υλικών ζημιών Μη λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή, όταν η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος σοβαρής πόρτα του χώρου μαγειρέματος έχει υποστεί βλάβης για την υγεία! ζημιά. Μπορεί να εξέλθει ενέργεια Ο ανεπαρκής καθαρισμός μπορεί να μικροκυμάτων. καταστρέψει την επιφάνεια της συσκευής, να ▶ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή, όταν η μειώσει...
Página 7
Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία el Με την αφαίρεση του καλύμματος προκαλείται ζημιά Τα υγρά που εισρέουν στο εσωτερικό της συσκευής, στην τροφοδοσία μικροκυμάτων. μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον μηχανισμό κίνησης Μην αφαιρέσετε ποτέ το κάλυμμα της τροφοδοσίας του περιστρεφόμενου δίσκου. ▶ μικροκυμάτων...
Página 8
el Γνωριμία 4 Γνωριμία 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. Σημείωση: Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής μπορεί να διαφέρουν οι λεπτομέρειες στην εικόνα, π.χ. χρώμα και σχήμα. Πλήκτρο...
Página 9
Εξαρτήματα el Σύμβολο Όνομα Χρήση Γκριλ Ψήσιμο ογκρατέν φαγητών. 180 / 360 Συνδυασμένη ¡ Ψήσιμο σουφλέ και ογκρατέν. λειτουργία με ¡ Ροδοκοκκίνισμα φαγητών. μικροκύματα 4.3 Ανεμιστήρας ψύξης 4.4 Συμπύκνωμα Ο ανεμιστήρας ψύξης ενεργοποιείται και Κατά το μαγείρεμα μπορεί στον χώρο μαγειρέματος και απενεργοποιείται...
Página 10
el Βασικός χειρισμός 7 Βασικός χειρισμός 7.1 Βαθμίδες ισχύος μικροκυμάτων ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν ακουμπήσει μέταλλο πάνω στα τοιχώματα του Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση των βαθμίδων ισχύος χώρου μαγειρέματος δημιουργούνται σπινθήρες, που μικροκυμάτων και τη χρήση τους. μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή ή να καταστρέψουν...
Página 11
Γκριλ el Όταν η επιθυμητή διάρκεια ανέρχεται σε λιγότερο 7.4 Ρύθμιση των μικροκυμάτων από 2 λεπτά, ρυθμίστε πρώτα μια μεγαλύτερη και ΠΡΟΣΟΧΗ! αμέσως μετά την επιθυμητή διάρκεια. Η λειτουργία της συσκευής χωρίς φαγητά στον χώρο a Όταν λήξει η διάρκεια, ηχεί ένα σήμα και η συσκευή μαγειρέματος...
Página 12
el Καθαρισμός και φροντίδα 9 Καθαρισμός και φροντίδα Για να παραμένει η συσκευή σας για μεγάλο χρονικό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! διάστημα λειτουργική, καθαρίζετε και φροντίζετέ την Το γρατσουνισμένο γυαλί της πόρτας της συσκευής προσεκτικά. μπορεί να ραγίσει. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά τριψίματος ή ▶...
Página 13
Καθαρισμός και φροντίδα el Καθαρίστε τα εξαρτήματα καλά με ζεστό διάλυμα 9.4 Καθαρισμός της μπροστινής πλευράς απορρυπαντικού πιάτων και ένα πανί καθαρισμού ή της συσκευής μια βούρτσα καθαρισμού. Καθαρίζετε τη σχάρα με καθαριστικά ανοξείδωτου ΠΡΟΣΟΧΗ! χάλυβα ή στο πλυντήριο των πιάτων. Ο ακατάλληλος καθαρισμός μπορεί να προκαλέσει Σε...
Página 14
el Αποκατάσταση βλαβών 10 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο...
Página 15
Απόσυρση el 11 Απόσυρση 11.1 Απόσυρση παλιάς συσκευής Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία Με την απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και προστασίας του περιβάλλοντος, μπορούν να ηλεκτρονικών συσκευών (waste επαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες ύλες. electrical and electronic equipment - Αποσύρετε...
Página 16
el Έτσι πετυχαίνει 13.2 Συμβουλές για ξεπάγωμα και ζέσταμα 13.3 Ξεπάγωμα Προσέξτε αυτές τις συμβουλές για καλά αποτελέσματα Με τη συσκευή σας μπορείτε να ξεπαγώσετε κατά το ξεπάγωμα και το ζέσταμα. κατεψυγμένα φαγητά. Ξεπάγωμα φαγητών Επιθυμία Συμβουλή Τοποθετήστε τα κατεψυγμένα τρόφιμα σε ένα Αυτό...
Página 17
Έτσι πετυχαίνει el Φαγητό Βάρος σε γρ. Ισχύς μικροκυμάτων Διάρκεια σε λεπτά σε W 2, 3 Κιμάς, ανάμεικτος 1. 180 1. 5 2. 90 2. 10 - 15 2, 3 Κιμάς, ανάμεικτος 1. 180 1. 8 2. 90 2. 10 - 20 Πουλερικά ή κομμάτια πουλερικών 1.
Página 18
el Έτσι πετυχαίνει Κατανέμετε τα φαγητά μέσα στο σκεύος σε μικρό ΠΡΟΣΟΧΗ! ύψος. Εάν ακουμπήσει μέταλλο πάνω στα τοιχώματα του Καλύψτε τα φαγητά με ένα κατάλληλο καπάκι, ένα χώρου μαγειρέματος δημιουργούνται σπινθήρες, που πιάτο ή μια ειδική μεμβράνη μικροκυμάτων. μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή ή να Ξεκινήστε...
Página 19
Έτσι πετυχαίνει el Φαγητό Ποσότητα Ισχύς μικροκυμάτων Διάρκεια σε λεπτά σε W Κρέας σε σάλτσα 500 γρ. 8 - 11 Γιαχνί 400 γρ. 6 - 8 Γιαχνί 800 γρ. 8 - 11 Λαχανικά, 1 μερίδα 150 γρ. 2 - 3 Λαχανικά, 2 μερίδες 300 γρ. 3 - 5 Βάλτε ένα κουτάλι στο ποτήρι. Μην...
Página 20
el Έτσι πετυχαίνει Φαγητό Ποσότητα Εξαρτήματα Ισχύς Τρόπος Διάρκεια Υποδείξεις μικροκυμ ψησίματο σε λεπτά άτων σε ς Χοιρινό κρέας χωρίς 750 γρ. Ανοιχτό 40-50 Γυρίστε το φαγητό 1 μέχρι πέτσα, π.χ. σβέρκος μαγειρικό 2 φορές. σκεύος Λωρίδες μπέικον περίπου 8 Σχάρα...
Página 21
Έτσι πετυχαίνει el Φαγητό Ποσότητα Εξαρτήματα Ισχύς Τρόπος Διάρκεια Υποδείξεις μικροκυμ ψησίματο σε λεπτά άτων σε ς Πατάτες 750 γρ. Κλειστό 15-22 Κόψτε τα συστατικά σε μαγειρικό ομοιόμορφα κομμάτια. Ανά σκεύος 100 γρ. προσθέστε 1 μέχρι 2 κουταλιές νερό. Ανακατεύετε το φαγητό ενδιάμεσα.
Página 22
el Οδηγίες συναρμολόγησης Μαγείρεμα σε συνδυασμό με μικροκύματα Φαγητό Ισχύς Τρόπος Διάρκεια σε Υπόδειξη μικροκυμάτων ψησίματος λεπτά σε W Πατάτες ογκρατέν 35-40 Τοποθετήστε τη φόρμα πυρέξ Ø 22 cm πάνω στον περιστρεφόμενο δίσκο. 14 Οδηγίες συναρμολόγησης Προσέξτε αυτές τις πληροφορίες κατά τη ¡...
Página 23
Οδηγίες συναρμολόγησης el Στο πάχος τοιχώματος είναι καταμερισμένη μια τιμή 14.3 Υλικά παράδοσης Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τα μέρη για Σημείωση: Η τιμή x αντιστοιχεί στην απόσταση από ενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς καθώς και για την την κάτω οπή της λαμαρίνας σύνδεσης προς τον πληρότητα...
Página 24
el Οδηγίες συναρμολόγησης Σημείωση: Μη μαγκώσετε ή τσακίσετε το καλώδιο σύνδεσης. Τοποθετήστε τη συσκευή στο ντουλάπι και σπρώξτε τη προς τα δεξιά. Βιδώστε τη συσκευή για τόσο, μέχρι να είναι ευθυγραμμισμένη στη μέση. Ελέγξτε την απόσταση προς τις γειτονικές συσκευές. Η απόσταση προς τις γειτονικές συσκευές πρέπει να ανέρχεται...
Página 25
Seguridad es Utilizar el aparato únicamente: Tabla de contenidos ¡ para preparar bebidas y comidas. ¡ bajo la supervisión de una persona. Supervisar continuamente procesos de MANUAL DE USUARIO cocción breves. ¡ para uso doméstico y aplicaciones Seguridad ............ 25 similares, como por ejemplo: en cocinas Evitar daños materiales ........
Página 26
es Seguridad Si se introduce agua al compartimento de 1.4 Uso seguro cocción puede generarse vapor de agua ca- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! liente. Los objetos inflamables almacenados en el ▶ Nunca verter agua en el compartimento de compartimento de cocción pueden prenderse cocción caliente.
Página 27
Seguridad es 1.5 Microondas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de LEER ATENTAMENTE LAS INDICACIONES quemaduras! DE SEGURIDAD IMPORTANTES Y CONSER- Los alimentos con cáscara o piel dura pue- VARLAS PARA SU USO FUTURO den reventar durante el calentamiento o inclu- so una vez finalizado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶...
Página 28
es Seguridad Un uso del aparato diferente al especificado La vajilla y los recipientes de metal o con puede ser peligroso. Por ejemplo, las zapati- adornos metálicos pueden provocar la forma- llas, cojines de semillas o granos, esponjas, ción de chispas al usarlos solo con la función bayetas húmedas o cosas similares sobreca- microondas.
Página 29
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales Las bandejas de aluminio pueden generar chispas en 2.1 En general el aparato. El aparado se daña debido a las chispas ¡ATENCIÓN! que se forman. Si se hay agua en el compartimento de cocción, puede No utilizar bandejas de aluminio en el aparato.
Página 30
es Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Nota: Según el modelo de aparato pueden variar pe- queños detalles de la imagen, p. ej., el color y la for- Pulsador de apertura de la puer- Abrir la puerta.
Página 31
Accesorios es Símbolo Nombre Aplicación Grill Gratinar alimentos. 180 / 360 Funcionamiento com- ¡ Hornear gratinados. binado del microon- ¡ Dorar platos. 4.3 Ventilador 4.4 Agua de condensación El ventilador se enciende y se apaga según sea nece- Cuando se cocina a fuego lento, puede formarse agua sario.
Página 32
es Manejo básico 7 Manejo básico 7.1 Potencia del microondas No apto para microondas Aquí encontrará una vista general de los niveles de po- Recipientes y accesorios Motivos tencia del microondas y de sus aplicaciones. Recipientes de metal El metal no deja pasar las microondas.
Página 33
Grill es Tener en cuenta las advertencias de seguridad. 7.5 Modificar la duración → Página 27 La duración se puede modificar en cualquier momento. Tener en cuenta las indicaciones para evitar daños Ajustar la duración deseada con el conmutador de ▶ materiales. → Página 29 funciones de tiempo. Tener en cuenta las indicaciones de la vajilla y de Si la duración deseada es inferior a 2 minutos, sal- los accesorios aptos para microondas.
Página 34
es Cuidados y limpieza 9 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, pue- con cuidado. de fracturarse. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni rasca- ▶...
Página 35
Solucionar pequeñas averías es Lavar la parrilla con un producto específico para 9.4 Limpiar el frontal del aparato acero inoxidable o en el lavavajillas. ¡ATENCIÓN! Si la suciedad es intensa, utilizar un estropajo de Una limpieza inadecuada podría dañar la parte frontal acero inoxidable o un producto de limpieza específi- del aparato.
Página 36
es Eliminación 10.1 Averías de funcionamiento Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está conectado. Conectar el aparato a la red eléctrica. ▶ El fusible de la caja de fusibles ha saltado. Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
Página 37
Servicio de Asistencia Técnica es 12 Servicio de Asistencia Técnica Para obtener información detallada sobre el periodo de 12.1 Número de producto (E-Nr.) y número validez de la garantía y las condiciones de garantía en de fabricación (FD) su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica- Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consul- ción (FD) se encuentran en la placa de características...
Página 38
es Así se consigue Nota: Al descongelar carne o aves se genera líqui- 13.3 Descongelar Este aparato permite descongelar alimentos ultracon- Retirar el líquido al darle la vuelta a la carne; no reu- gelados. tilizarlo en ningún caso ni dejar que entre en con- tacto con otros alimentos.
Página 39
Así se consigue es Alimento Peso en g Potencia de microon- Duración en minutos das en W Descongelar mantequilla 1. 180 1. 1 2. 90 2. 3 - 4 Pan entero 1. 180 1. 6 2. 90 2. 5 - 10 Pan entero 1000 1. 180 1.
Página 40
es Así se consigue Calentar alimentos ultracongelados con microondas Tener en cuenta los ajustes recomendados para calentar alimentos ultracongelados con el microondas. Alimento Peso en g Potencia de microon- Duración en minutos das en W Menú, plato combinado, plato precocinado 300 - 400 8 - 11 (2-3 componentes) Sopa...
Página 41
Así se consigue es Al cocer a fuego lento con microondas, cubrir los 13.5 Cocer a fuego lento alimentos con una tapadera apropiada, con un pla- Este aparato permite cocinar alimentos a fuego lento. to o con film especial para microondas. No cubrir los alimentos al asar al grill. ‒...
Página 42
es Así se consigue Alimento Cantidad Accesorios Potencia Tipo de Duración Notas de micro- calenta- en minu- ondas en miento Gratinados salados 1000 g Recipiente sin 30-40 El grosor máximo del ali- con ingredientes co- tapa mento es de 4 cm. cidos, p. ej., gratina- do de patatas Gratinar sopas, p. ej.,...
Página 43
Instrucciones de montaje es 13.6 Comidas normalizadas Esta vista general ha sido elaborada para facilitar a los institutos de pruebas la comprobación del aparato según las normas EN 60350 ‑ 1:2013 o IEC 60350 ‑ 1:2011 y conforme a las normas EN 60705:2012 y IEC 60705:2010. Cocinar a fuego lento con microondas Alimento Potencia de microon-...
Página 44
es Instrucciones de montaje ¡ No instalar el aparato detrás de una puerta 14.3 Volumen de suministro decorativa o de mueble. Existe riesgo de Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas sobrecalentamiento. no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. ¡...
Página 45
Instrucciones de montaje es Nota: El valor x equivale a la distancia desde el ori- Nota: ficio inferior de la chapa de conexión hasta la base No doblar o aprisionar el cable de conexión. del mueble empotrado. Atornillar la chapa de conexión al armario en alto. ...
Página 46
pt Segurança ¡ sob supervisão. Supervisione Índice ininterruptamente cozeduras de curta duração. ¡ Em aplicações domésticas e semelhantes, MANUAL DO UTILIZADOR como, por exemplo: em cozinhas para colaboradores em lojas, escritórios e Segurança ............ 46 outras áreas comerciais; em propriedades Evite danos materiais ........
Página 47
Segurança pt Os restos de comida soltos, gorduras e mo- As dobradiças da porta do aparelho movi- lhos de assados podem inflamar-se. mentam-se ao abrir e fechar a porta e pode ▶ Antes de utilizar, remova a sujidade gros- entalar-se. seira do interior do aparelho, dos elemen- ▶...
Página 48
pt Segurança 1.5 Micro-ondas AVISO ‒ Risco de queimaduras! LER COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE Os alimentos com casca ou pele firme po- SEGURANÇA IMPORTANTES E GUARDAR dem rebentar durante o aquecimento, e até PARA UMA UTILIZAÇÃO FUTURA mesmo depois. ▶ Nunca coza ovos com casca nem aqueça AVISO ‒ Risco de incêndio! ovos cozidos com casca.
Página 49
Evite danos materiais pt AVISO ‒ Risco de escaldadela! AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebuli- O aparelho trabalha com alta tensão. ção retardada. Ou seja, o líquido pode alcan- ▶ Nunca retire a caixa do aparelho. çar o ponto de ebulição sem que surjam as tí- AVISO ‒ Risco de danos sérios para a picas bolhas de vapor.
Página 50
pt Proteção do meio ambiente e poupança A confecção repetida e sucessiva de pipocas no mi- 2.2 Micro-ondas croondas com uma potência do microondas demasia- Respeite estas indicações sempre que utilizar o micro- do elevada pode dar origem a danos no interior do ondas.
Página 51
Familiarização pt 4 Familiarização 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação. Nota: Consoante o tipo de aparelho, poderão divergir alguns detalhes da figura, p. ex., a cor e a forma. Puxador da porta Abra a porta.
Página 52
pt Acessórios Símbolo Nome Utilização Grelhador Gratinar alimentos. 180 / 360 Funcionamento com- ¡ Cozinhar soufflés e gratinados. binado com micro-on- ¡ Dourar refeições. 4.3 Ventoinha de arrefecimento 4.4 Água de condensação A ventoinha de arrefecimento liga e desliga-se confor- Ao cozinhar pode surgir água de condensação no inte- me for necessário.
Página 53
Operação base pt 7 Operação base 7.1 Potências do micro-ondas Não adequado para micro-ondas Aqui encontra uma visão geral das potências do micro- Recipientes e acessórios Motivo ondas e da sua utilização. Recipientes metálicos O metal não é permeável às micro-ondas. Os ali- Potência do micro- Utilização mentos praticamente não...
Página 54
pt Grelhador Respeite as indicações para evitar danos materiais. 7.5 Alterar o tempo de duração → Página 50 Pode alterar o tempo de duração a qualquer momento. Observe as indicações relativas aos recipientes e Regule o tempo de duração pretendido com o tem- ▶...
Página 55
Limpeza e manutenção pt 9 Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Observe as indicações relativas aos produtos de tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e limpeza. → Página 55 manutenção cuidadosa do mesmo. Respeite as indicações relativas à limpeza dos componentes do aparelho ou de superfícies.
Página 56
pt Eliminar falhas Limpe a frente do aparelho com uma solução quen- Secar com um pano macio. te à base de detergente e um pano multiusos. Nota: Podem ocorrer pequenas diferenças de cor 9.7 Limpar os vidros da porta na frente do aparelho provocadas por diversos ma- ATENÇÃO! teriais, p.
Página 57
Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico O aparelho não funci- O fusível na caixa de fusíveis foi acionado. ona. Verifique o fusível na caixa de fusíveis. ▶ Faltou a alimentação elétrica. Verifique se a iluminação ambiente ou outros aparelhos no mesmo espaço estão a fun- ▶...
Página 58
pt Como obter bons resultados 12.1 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD) Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) na placa de características do aparelho. Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do Encontra a placa de características com os números seu aparelho e o número de telefone da Assistência quando abre a porta do aparelho.
Página 59
Como obter bons resultados pt Nota: Da descongelação de peixe e aves resultam Vire pedaços grandes várias vezes. líquidos. Para que a temperatura se equilibre, deixe os ali- mentos descongelados repousar à temperatura am- O líquido tem de ser retirado ao virar os alimentos biente durante cerca de 10 a 20 minutos.
Página 60
pt Como obter bons resultados Alimento Peso em g Potência do micro- Tempo de duração ondas em W em min Bolos, secos, p. ex., bolos de massa batida 1. 180 1. 5 2. 90 2. 10 - 15 Bolos, suculentos, p. ex., bolos de fruta, 1. 180 1.
Página 61
Como obter bons resultados pt Alimento Peso em g Potência do micro- Tempo de duração ondas em W em min Fatias ou pedaços de carne com molho, 12 - 17 p. ex., carne de vaca estufada Pratos de forno, p. ex., lasanha, cannelloni 10 - 15 Acompanhamentos, p. ex., arroz, massa 2 - 5 Acompanhamentos, p. ex., arroz, massa 8 - 10...
Página 62
pt Como obter bons resultados Coloque o recipiente no prato rotativo. Antes de cortar, deixe a carne repousar 5-10 mi- ‒ Ao grelhar, coloque a grelha sobre o prato rotati- nutos. ‒ vo. Sem pré-aquecer. Deixe os soufflés e gratinados repousar 5 minu- ‒...
Página 63
Como obter bons resultados pt Alimento Quantida- Acessórios Potência Tipo de Tempo de Notas do micro- aqueci- duração ondas mento em min em W Legumes, frescos 250 g Recipiente fe- 5-10 Corte os ingredientes em chado pedaços do mesmo tama- nho. Por cada 100 g adici- one 1 a 2 colheres de so- pa de água.
Página 64
pt Instruções de montagem 13.6 Refeições de teste Estas visões gerais foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim de facilitar a verificação do aparelho de acordo com a norma EN 60350-1:2013 ou IEC 60350-1:2011 e a norma EN 60705:2012, IEC 60705:2010. Cozinhar com micro-ondas Alimento Potência do micro-...
Página 65
Instruções de montagem pt ¡ Realize os trabalhos de recorte no móvel 14.4 Móveis embutidos antes da colocação do aparelho. Remova Aqui encontra as indicações relativas à montagem se- as aparas. A função dos componentes elé- gura. ctricos pode ser prejudicada. ATENÇÃO! Aparas podem influenciar o funcionamento de compo- ¡...
Página 66
pt Instruções de montagem Verifique a distância relativamente aos aparelhos 14.7 Montar o aparelho adjacentes. Fixe os espaçadores no aparelho de acordo com a espessura da parede. A distância aos aparelhos adjacentes deve ser 3 mm, no mínimo. Nota: Remova a embalagem e as películas autocolantes Não entale nem dobre o cabo de ligação.
Página 67
Güvenlik tr ¡ gözünüzü cihazdan ayırmadan kullanınız. İçindekiler tablosu Kısa süreli pişirme işlemlerinde sürekli olarak dikkat ediniz. ¡ evde ve benzeri uygulamalarda, örneğin: KULLANIM KILAVUZU Mağazada, ofiste ve diğer ticari alanlarda çalışanlar için mutfaklarda; çiftliklerde; otel Güvenlik.............. 67 ve diğer yaşam alanlarındaki müşterilerde; Maddi hasarların önlenmesi ......
Página 68
tr Güvenlik Sıvı yemek artıkları, yağ ve et suyu tutuşabilir. Cam döner tabladaki çatlaklar, küçük parçalar ▶ İşletim öncesinde kaba kirler pişirme veya kırıklar tehlikelidir. bölümünden, ısıtıcı parçalardan ve ▶ Döner tablaya kesinlikle sert cisimlerle aksesuarlardan temizlenmelidir. vurulmamalıdır. Cihazın aşırı ısınması yangına neden olabilir. ▶...
Página 69
Güvenlik tr Yiyecekler ve ambalajları ve kapları alev Isıtılan yemekler etrafa ısı yayar. Kap ısınabilir. alabilir. ▶ Kap veya aksesuar her zaman bir mutfak ▶ Yiyecekler kesinlikle sıcak tutan eldiveniyle pişirme bölümünden ambalajlarda ısıtılmamalıdır. çıkarılmalıdır. Hava geçirmeyecek şekilde paketlenmiş ▶ Yiyecekler kesinlikle plastik, kağıt veya gıdalarda ambalaj patlayabilir.
Página 70
tr Maddi hasarların önlenmesi UYARI ‒ Yaralanma tehlikesi! UYARI ‒ Ciddi sağlık tehlikesi! Uygun olmayan kaplar kırılabilir. Porselen ve Yetersiz temizlik, cihazın yüzeyine zarar seramik kapların kulplarının ve kapaklarının verebilir, kullanım ömrünü kısaltabilir ve içinde çok küçük delikler olabilir. Bu deliklerin mikrodalga enerjisi sızıntısı gibi tehlikeli arkasında bir boşluk bölümü...
Página 71
Çevrenin korunması ve tasarruf tr Çok yüksek mikrodalga gücü ile doğrudan, arka arkaya Kapağın iç kısmındaki şeffaf folyonun çıkarılması, cihaz pek çok kez mikrodalga tipi patlamış mısır hazırlanması kapağına zarar verir. pişirme bölümünde hasara neden olabilir. Kapağın iç kısmındaki şeffaf folyoyu asla ▶...
Página 72
tr Cihazı tanıma 4 Cihazı tanıma 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Not: Cihaz tipine bağlı olarak resimde bazı detaylar farklı olabilir, örn. renk ve biçim. Kapı açma donanımı Kapağı açınız. Zaman şalteri Dakika cinsinden süreyi ayarlayınız.
Página 73
Aksesuar tr 4.3 Soğutma fanı 4.4 Yoğuşma suyu Bu soğutucu fan, gerektiğinde devreye girer ve devre Pişirme sırasında pişirme bölümünde ve cihaz dışı kalır. kapağında yoğuşma suyu oluşabilir. Yoğuşma suyu Mikrodalga işletimi sırasında pişirme bölümü soğuk normaldir ve cihazın fonksiyonunu etkilemez. Pişirme kalır. Buna rağmen soğutma fanı çalışır. işleminden sonra yoğuşma suyu temizlenmelidir.
Página 74
tr Temel Kullanım Cihazı ½ - 1 dakika boyunca maksimum mikrodalga 7.2 Mikrodalgaya uygun kap ve aksesuarlar gücüne ayarlayınız. Yiyeceklerinizin eşit şekilde ısıtılması ve cihazınızın Çalışmayı başlatınız. hasar görmemesi için uygun kap ve aksesuarları Kabın birkaç kez kontrol edilmesi: kullanınız. – Kap soğuk veya el yakmayacak sıcaklıkta ise Not: Mikrodalgada kullanmadan önce, kap üreticisinin mikrodalgaya uygundur.
Página 75
Izgara tr Zaman şalterini 0 değerine ayarlayınız. 7.7 Çalışmanın iptal edilmesi ▶ 8 Izgara Izgarayı yemeğinizi kızartmak veya pişirmek için Çalışmaya devam etmek için cihazın kapağını kullanabilirsiniz. Izgarayı tek başına veya mikrodalga ile kapatınız. kombine biçimde kullanabilirsiniz. a Ayarlanan süre ilerlemeye başlar. 8.1 Izgaranın ayarlanması...
Página 76
tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma Temizlik maddelerine ilişkin uyarılara dikkat ediniz. Paslanmaz çelik bakım malzemesini müşteri → Sayfa 75 hizmetlerinden veya yetkili satıcıdan temin Cihaz bileşenlerinin veya yüzeylerin temizlenmesine edebilirsiniz. yönelik uyarılar dikkate alınmalıdır. Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır. Eğer aksi belirtilmediyse: Cihaz bileşenlerini sıcak deterjanlı su ve bulaşık ‒...
Página 77
Arızaları giderme tr Pişirme bölümü, kapağı açık şekilde kurumaya bırakılmalıdır. 10 Arızaları giderme Cihazınızdaki küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerine başvurmadan önce arıza gidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız. Bu sayede gereksiz masrafı önlemiş olursunuz. UYARI ‒ Yaralanma tehlikesi! Usulüne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder. Sadece eğitimini almış...
Página 78
6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 99 99 11 inci maddesinde yer alan; Üretici Firma : Robert Bosch Hausgeräte GmbH ¡ Sözleşmeden dönme Carl-Wery Straße 34 ¡ Satış bedelinden indirim isteme, 81739 München, Germany...
Página 79
Pişirme önerileri tr tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen değiştirilmesini satıcından talep edilir. Satıcı, tüketicinin sorumludur. 13 Pişirme önerileri Burada çeşitli yemeklere ilişkin uygun ayarları, en iyi İstek İpucu aksesuar ve kapları...
Página 80
tr Pişirme önerileri Mikrodalga ile buz çözme Mikrodalgada dondurulmuş yiyeceklerin buzunu çözmek için önerilen ayarları izleyin. Yiyecek g cinsinden ağırlık W cinsinden Dakika cinsinden mikrodalga kademesi süre Bütün sığır, dana ve domuz eti (kemikli ve 1. 180 1. 15 kemiksiz) 2. 90 2. 10 - 20 Bütün sığır, dana ve domuz eti (kemikli ve 1000 1.
Página 81
Pişirme önerileri tr 13.4 Isıtma DİKKAT! Metalin pişirme bölümü duvarına temas etmesi halinde Cihazınız ile yiyecekleri ısıtabilirsiniz. cihaza veya kapağın iç camına zarar veren kıvılcımlar çıkar. Yiyeceklerin ısıtılması Metaller, örn. camın içindeki kaşıklar pişirme bölümü ▶ UYARI ‒ Yanma tehlikesi! duvarlarından ve kapağın iç kısmından en az 2 cm Isıtılan yemekler etrafa ısı...
Página 82
tr Pişirme önerileri Mikrodalga ile ısıtma Mikrodalga ile ısıtma için önerilen ayarlara dikkat ediniz. Yiyecek Miktar W cinsinden Dakika cinsinden mikrodalga kademesi süre 2, 3 İçecekler 200 ml 2 - 3 2, 3 İçecekler 500 ml 3 - 4 5, 6 Bebek maması, örn. biberonda süt 50 ml yakl. 0,5 5, 6 Bebek maması, örn.
Página 83
Pişirme önerileri tr Yiyecek Miktar Aksesuarlar Isıtma tipi Dakika ci Uyarılar cinsinden nsinden mikrodalg süre kademesi Tavuk kanadı, marine 800 g Üzeri açık kap 15-25 Yemeği çevirmeyiniz. edilmiş, dondurulmuş Tel ızgara Derisiz domuz eti, 750 g Üzeri açık kap 40-50 Yemeği 1-2 kez çeviriniz.
Página 84
tr Pişirme önerileri Yiyecek Miktar Aksesuarlar Isıtma tipi Dakika ci Uyarılar cinsinden nsinden mikrodalg süre kademesi Sade Pilav 125 g Üzeri kapalı 1. - 1. 5-7 İki katı kadar sıvı ekleyiniz. 2. - 2. 12-15 2. 180 Pilav 250 g Üzeri kapalı 1. - 1.
Página 85
Montaj kılavuzu tr 14 Montaj kılavuzu Cihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz. UYARI ‒ Yangın tehlikesi! Elektrik kablosunun uzatılması ve izin verilmemiş adaptörlerin kullanılması tehlikelidir. ▶ Uzatma kabloları veya çoklu priz takımları kullanmayın. 14.1 Güvenli montaj 14.2 Elektrik bağlantısı Cihazı monte ederken bu güvenlik bilgilerini Cihazın elektrik bağlantısının güvenli şekilde dikkate alınız.
Página 86
tr Montaj kılavuzu 14.5 Boy dolabındaki montaj ölçüleri Not: Bağlantı kablosu sıkıştırılmamalı veya Boy dolabındaki montaj ölçülerine ve güvenlik bükülmemelidir. mesafelerine dikkat ediniz. Cihazı dolaba yerleştiriniz ve sağa doğru kaydırınız. 14.6 Boy dolabının hazırlanması Mobilyanın panel kalınlığını belirleyiniz. Panel kalınlığına bir x değeri atanır. Not: Bu x değeri, bağlantı...
Página 88
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.