Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Microwave
BEL524MS0 BEL523MS0 BEL524MB0
Οδηγíες χρήσεως
[el]
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
Kullanma kιlavuzu
[tr]
Φούρνος μικροκυμάτων
Microondas
Microondas
Mikro dalga
3
25
47
69

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BEL524MS0

  • Página 1 Microwave BEL524MS0 BEL523MS0 BEL524MB0 Οδηγíες χρήσεως Φούρνος μικροκυμάτων [el] [es] Instrucciones de uso Microondas [pt] Instruções de serviço Microondas Kullanma kιlavuzu Mikro dalga [tr]...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Πριν την πρώτη χρήση ..... .10 τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο Καθαρισμός του χώρου μαγειρέματος και (Internet): www.bosch-home.com και στο online-shop: τοποθέτηση του περιστρεφόμενου δίσκου ... 10 www.bosch-eshop.com Ρύθμιση...
  • Página 4: Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 8 Χρήση σύμφωνα με το ( Σημαντικές υποδείξεις σκοπό προορισμού ασφαλείας Δ ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Γ ενικά Χ ρ ή σ η σ ύ μ φ ω ν α μ ε τ ο σ κ ο π ό π ρ ο ο ρ ι σ μ ο ύ Σ...
  • Página 5: Μικροκύματα

    Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Μια ελαττωματική συσκευή μπορεί να Μικροκύματα ■ προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μην Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! ενεργοποιείτε ποτέ μια χαλασμένη συσκευή. Η μη ενδεδειγμένη χρήση της συσκευής Τραβήξτε το φις από την πρίζα ή κατεβάστε ■ είναι επικίνδυνη και μπορεί να προκαλέσει την...
  • Página 6 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Η θερμότητα στις βρεφικές τροφές δεν Κίνδυνος εγκαύματος! Προειδοποίηση – Κίνδυνος ■ κατανέμεται ομοιόμορφα. Μη ζεσταίνετε τραυματισμού! ποτέ βρεφικές τροφές μέσα σε κλειστά Το γρατσουνισμένο γυαλί της πόρτας της ■ δοχεία. Απομακρύνετε πάντοτε το καπάκι ή συσκευής μπορεί να ραγίσει. Μη το...
  • Página 7: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    Τοποθέτηση και σύνδεση Από μια χαλασμένη πόρτα του χώρου ] Αιτίες των ζημιών ■ μαγειρέματος ή από μια χαλασμένη στεγανοποίηση της πόρτας μπορεί να Π ροσοχή! εξέλθει ενέργεια μικροκυμάτων. Μη Α ι τ ί ε ς τ ω ν ζ η μ ι ώ ν Εάν...
  • Página 8: Προστασία Περιβάλλοντος

    Προστασία περιβάλλοντος 7 Προστασία περιβάλλοντος * Γνωρίστε τη συσκευή Α πόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες Σ ε αυτό το κεφάλαιο σας εξηγούμε την οθόνη ενδείξεων Π ρ ο σ τ α σ ί α π ε ρ ι β ά λ λ ο ν τ ο ς Γ...
  • Página 9: Στοιχεία Χειρισμού

    Γνωρίστε τη συσκευή Στοιχεία χειρισμού Υποδείξεις Στη λειτουργία μικροκυμάτων ο χώρος μαγειρέματος ■ Τη σημασία των διαφόρων πλήκτρων μπορείτε να δείτε παραμένει κρύος. Παρόλ’ αυτά ενεργοποιείται ο σύντομα εδώ. Έτσι μπορείτε να ρυθμίσετε εύκολα και ανεμιστήρας ψύξης. Ο ανεμιστήρας ψύξης μπορεί να απευθείας...
  • Página 10: Εξαρτήματα

    Εξαρτήματα _ Εξαρτήματα K Πριν την πρώτη χρήση Ε δώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα συνημμένα Ε δώ θα πληροφορηθείτε, τι πρέπει να κάνετε, προτού Ε ξ α ρ τ ή μ α τ α Π ρ ι ν τ η ν π ρ ώ τ η χ ρ ή σ η εξαρτήματα...
  • Página 11: Καθαρισμός Του Χώρου Μαγειρέματος Και Των Εξαρτημάτων

    Ο φούρνος μικροκυμάτων Αλλαγή της ώρας π.χ. από καλοκαιρινή σε χειμερινή ^ Ο φούρνος μικροκυμάτων ώρα Ρυθμίστε, όπως περιγράφεται στα σημεία 1 έως 3. Μ ε το φούρνο μικροκυμάτων μπορείτε να μαγειρέψετε, να Ο φ ο ύ ρ ν ο ς μ ι κ ρ ο κ υ μ ά τ ω ν ζεστάνετε...
  • Página 12: Βαθμίδες Ισχύος Μικροκυμάτων

    Ο φούρνος μικροκυμάτων Ρύθμιση του φούρνου μικροκυμάτων Ακατάλληλο μαγειρικό σκεύος Ακατάλληλα είναι μεταλλικά σκεύη. Το μέταλλο δεν αφήνει Παράδειγμα: Ισχύς μικροκυμάτων 600 W, 5 λεπτά να περάσουν τα μικροκύματα. Τα φαγητά παραμένουν σε Πατήστε την επιθυμητή βαθμίδα ισχύος μικροκυμάτων. κλειστά μεταλλικά δοχεία κρύα. Η...
  • Página 13: Ψήσιμο Στο Γκριλ

    Ψήσιμο στο γκριλ Ρύθμιση μικροκυμάτων και γκριλ d Ψήσιμο στο γκριλ Παράδειγμα: 360 W, Γκριλ , 5 λεπτά Πατήστε την επιθυμητή ισχύ μικροκυμάτων. Τ ο γκριλ είναι πολύ κατάλληλο για ροδοκοκκίνισμα και Ψ ή σ ι μ ο σ τ ο γ κ ρ ι λ Η...
  • Página 14: Memory

    Memory Σταμάτημα B Memory Αγγίξτε το πεδίο "Stop" μια φορά ή ανοίξτε την πόρτα της συσκευής. Η λειτουργία σταματά. Η ένδειξη πάνω από το Μ ε τη λειτουργία Memory (μνήμη) μπορείτε να "Stop" ανάβει.Μετά το κλείσιμο αγγίξτε ξανά το πεδίο M e m o r y αποθηκεύσετε...
  • Página 15: Προγράμματα

    Προγράμματα Υποδείξεις P Προγράμματα Σε μερικά προγράμματα ηχεί μετά από έναν ορισμένο ■ χρόνο ένα σήμα. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής και ανακατέψτε τα φαγητά, ή γυρίστε το κρέας ή τα Μ ε τα προγράμματα μπορείτε να παρασκευάσετε πολύ πουλερικά. Μετά το κλείσιμο πατήστε ξανά το πλήκτρο Π...
  • Página 16: Συνδυασμένο Πρόγραμμα Μαγειρέματος

    Καθαρισμός Υποδείξεις D Καθαρισμός Μαγειρικό σκεύος ■ Μαγειρεύετε τα τρόφιμα πάντοτε σε ένα κατάλληλο για μικροκύματα μαγειρικό σκεύος με καπάκι. Για το ρύζι Μ ε καλή φροντίδα και προσεκτικό καθαρισμό, διατηρεί η θα ήταν σκοπιμότερο να χρησιμοποιήσετε μια μεγάλη, Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς συσκευή...
  • Página 17: Βλάβες, Τι Μπορεί Να Γίνει

    Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Περιοχή Υλικά καθαρισμού Περιοχή Υλικά καθαρισμού Κοιλότητα στο χώρο Υγρό πανί: Δεν επιτρέπεται να εισχωρήσει καθόλου Μπροστινή πλευρά Ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων: Καθαρί- μαγειρέματος νερό μέσα από το μηχανισμό κίνησης του περι- συσκευής στε μ’ ένα πανί καθαρισμού και στεγνώστε μ’ ένα στρεφόμενου...
  • Página 18: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Ο φούρνος μικροκυμάτων δε λειτουργεί. Η πόρτα δεν είναι τελείως κλειστή. Ελέγξτε, εάν έχουν μαγκώσει υπολείμματα φαγητού ή κάποιο ξένο σώμα στην πόρτα. Το πλήκτρο "start" δεν πατήθηκε. Πατήστε το πλήκτρο "start". Τα φαγητά ζεσταίνονται αργότερα απ’ Ρυθμίστηκε...
  • Página 19: Τεχνικά Στοιχεία

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Τεχνικά στοιχεία Ασφάλεια 10 A Διαστάσεις (Υ/Π/Β) Τάση εισόδου AC 220-230 V, 50 Hz Συσκευή 382 x 594 x 317 mm Κατανάλωση ισχύος 1.270 W Χώρος μαγειρέματος 201 x 308 x 282 mm Μέγιστη...
  • Página 20 Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Συμβουλές για το ξεπάγωμα Μετά την παρέλευση του χρόνου το Ρυθμίστε περισσότερο χρόνο. Οι φαγητό δεν ξεπάγωσε, δε ζεστάθηκε μεγαλύτερες ποσότητες και τα ή δεν ψήθηκε. χοντρά φαγητά χρειάζονται περισσό- τερο χρόνο. Μετά...
  • Página 21: Ζέσταμα Κατεψυγμένων Φραγητών

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Ξεπάγωμα Βάρος Ισχύς μικροκυμά- Διάρκεια σε Υποδείξεις των σε W λεπτά Γλυκό, ζουμερό, π.χ. γλυκό φρούτων, τούρτα μυζή- 500 γρ. Μόνο για γλυκά χωρίς γλάσο, σαντιγί ή ζελατίνα θρας 15-20 750 γρ. 15--20 Ζέσταμα...
  • Página 22: Μαγείρεμα Φαγητών

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Ζέσταμα φραγητών Βάρος Ισχύς μικροκυμά- Διάρκεια σε Υποδείξεις των σε W, λεπτά Ποτά 200 ml Τοποθετήστε ένα κουτάλι μέσα στο ποτήρι, μην υπερθερμαί- νετε τα οινοπνευματώδη ποτά, ελέγχετε ενδιάμεσα 500 ml Βρεφικές τροφές, π.χ. μπουκαλάκια για 50 ml περίπου...
  • Página 23: Συμβουλές Σχετικά Με Τα Μικροκύματα

    Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Μαγείρεμα φαγητών Εξαρτήματα Ισχύς μικροκυμά- Διάρκεια σε λε- Υποδείξεις των σε W, πτά Ψητός κιμάς, 750 γρ. Ανοιχτό μαγει- 20-25 Μαγειρέψτε τον σε ανοιχτό σκεύος, ρικό σκεύος 25-35 το πολύ 6 cm χοντρός 360 W + Ψάρι, π.χ.κομμάτια...
  • Página 24: Φαγητά Δοκιμών

    Φαγητά δοκιμών Μετά την παρέλευση του χρόνου μαγειρέματος το φαγητό είναι εξωτερικά Ανακατεύετε ενδιάμεσα και επιλέξτε την επόμενη φορά μια χαμηλότερη βαθμίδα πολύ ζεστό, στη μέση όμως δεν είναι ακόμα έτοιμο. ισχύος και μια μεγαλύτερη διάρκεια. Μετά το ξεπάγωμα το πουλερικό ή το κρέας είναι εξωτερικά ήδη μαγειρε- Επιλέξτε...
  • Página 25 ......32 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Programar la hora .
  • Página 26: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Solo así se puede manejar el E n general aparato de forma correcta y segura.
  • Página 27: Microondas

    Indicaciones de seguridad importantes El aparato funciona con alta tensión. No Los alimentos se pueden incendiar. No ■ ■ retirar la carcasa del aparato. calentar alimentos en envases de conservación del calor. Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! No calentar sin vigilancia alimentos en El aparato se calienta mucho.
  • Página 28 Indicaciones de seguridad importantes Un uso del aparato diferente al Una vajilla inadecuada puede producir ¡Peligro de quemaduras! ■ ■ especificado puede ser peligroso. daños. Para la función combinada de No se permite secar alimentos ni ropa, microondas, utilizar siempre materiales calentar zapatillas, cojines de semillas o adecuados que soporten también las granos, esponjas, bayetas húmedas ni...
  • Página 29: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión 5Instalación y conexión ]Causas de los daños E ste aparato ha sido diseñado exclusivamente para ¡ Atención! I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n C a u s a s d e l o s d a ñ...
  • Página 30: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente 7Protección del medio * Presentación del aparato ambiente E n este capítulo se describen el display y los P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos.También se explican las diferentes funciones E liminación de residuos respetuosa con el del aparato.
  • Página 31: Mandos

    Presentación del aparato Mandos Notas Durante el funcionamiento del microondas, el ■ Aquí se explica brevemente el significado de las compartimento de cocción permanece frío. El diferentes teclas. De esta forma, el aparato podrá ventilador se activa igualmente. Puede seguir ajustarse fácil y directamente.
  • Página 32: Accesorios

    Accesorios KAntes del primer uso _Accesorios A continuación, se muestra un resumen de los A continuación, se indican los pasos que deben A c c e s o r i o s A n t e s d e l p r i m e r u s o accesorios suministrados y su uso adecuado.
  • Página 33: El Microondas

    El microondas Cambiar la hora p. ej. del horario de verano al de ^El microondas invierno Programar tal como se describe en los puntos 1 a 3. C on el microondas, los platos se pueden cocer al E l m i c r o o n d a s vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
  • Página 34: Potencias Del Microondas

    El microondas Programar el microondas Recipientes no adecuados Los recipientes de metal no son adecuados. El metal Ejemplo de potencia del microondas 600 W, 5 minutos no deja pasar las microondas. Los alimentos en Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia recipientes de metal cerrados no se calientan.
  • Página 35: Asar Al Grill

    Asar al grill Ajustar el grill y el microondas dAsar al grill Ejemplo: 360 W, Grill , 5 minutos E l grill es ideal para dorar y está indicado para gratinar. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia A s a r a l g r i l l deseado del microondas.
  • Página 36: Memoria

    Memoria Interrupción BMemoria Pulsar una vez el campo «Stop» o abrir la puerta del aparato. El funcionamiento se interrumpe. El display L a función de memoria permite guardar sobre el campo «Stop» se ilumina.Volver a pulsar el M e m o r i a configuraciones personalizadas para un plato y campo «Start»...
  • Página 37: Programas

    Programas Notas PProgramas En algunos programas suena una señal al cabo de ■ un tiempo determinado. Abrir la puerta del aparato y remover los ingredientes o dar la vuelta a la carne o L os programas permiten preparar alimentos de manera P r o g r a m a s las aves.
  • Página 38: Programa De Cocción Combinado

    Limpieza Notas DLimpieza Recipientes ■ Cocer los alimentos en un recipiente adecuado para el microondas con tapa. Para el arroz se E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su L i m p i e z a recomienda emplear un molde grande y alto. aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Preparar los alimentos cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 39: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Zona Productos de limpieza Zona Productos de limpieza Hendidura del Paño húmedo: no debe penetrar agua en el compar- Frontal del apa- Agua caliente con un poco de jabón: limpiar con un comparti- timento de cocción a través del dispositivo de accio- rato trapo y secar con un paño suave.
  • Página 40: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica El microondas no funciona. La puerta no se ha cerrado completamente. Comprobar si se ha atascado algún resto de comida u objeto extraño en la puerta. No se ha pulsado la tecla «Start». Pulsar la tecla «Start» Los platos tardan más en calentarse Se ha seleccionado una potencia del microondas muy Seleccionar una potencia superior en el microondas.
  • Página 41: Datos Técnicos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Datos técnicos Medidas (alto/ancho/fondo) Tensión de entrada CA 220-230 V, 50 Hz - Aparato 382 x 594 x 317 mm Consumo de potencia 1270 W - Compartimento de cocción 201 x 308 x 282 mm Potencia de salida máxima 800 W (IEC 60705) Potencia de salida del grill máxima 1000 W...
  • Página 42 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejos prácticos para descongelar Una vez transcurrido el tiempo, el Ajustar un tiempo más largo. Las alimento aún no está desconge- cantidades más grandes o alimen- lado, no se ha calentado o no está tos más gruesos precisan más cocido.
  • Página 43: Calentar Comidas Congeladas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Peso Potencia del mi- Duración en Notas croondas en va- minutos tios Pasteles secos, p. ej., pasteles de masa de biz- 500 g 10-15 Solo para pasteles sin glaseado, nata o crema, cocho separar las porciones del pastel 750 g...
  • Página 44: Cocer Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al calentar líquidos puede producirse un retardo de la ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales.
  • Página 45 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cocer alimentos Accesorios Potencia del mi- Duración en mi- Notas croondas en va- nutos tios Pollo, entero, 1,2 kg recipiente con 25-30 Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tapa tiempo Piezas de pollo, p.
  • Página 46: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Comidas normalizadas Consejos prácticos para usar el microondas No encuentra ninguna indicación para la cantidad de alimento prepa- Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla: rada. Doble cantidad = casi el doble de tiempo La mitad de cantidad = la mitad de tiempo El alimento ha quedado muy seco.
  • Página 47 Limpar o interior do forno e colocar o prato rotativo . 54 Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Acertar a hora ......54 Online: www.bosch-eshop.com...
  • Página 48: Utilização Adequada

    Utilização adequada 8Utilização adequada (Instruções de segurança importantes L eia atentamente o presente manual. Só U t i l i z a ç ã o a d e q u a d a assim poderá utilizar o seu aparelho de forma G eneralidades segura e correcta.
  • Página 49: Micro-Ondas

    Instruções de segurança importantes Os alimentos podem incendiar-se. Nunca Aviso – Perigo de queimaduras! ■ aqueça alimentos dentro de embalagens O aparelho fica muito quente. Nunca toque ■ próprias para manter os alimentos quentes. nas superfícies interiores quentes do Nunca aqueça, sem vigilância, alimentos aparelho, nem nas resistências.
  • Página 50 Instruções de segurança importantes As peças que se encontram acessíveis Recipientes inadequados podem provocar Perigo de ferimentos! ■ ■ ficam quentes durante o funcionamento do danos. Para o modo combinado de aparelho. Nunca toque nas peças quentes. microondas, utilize sempre materiais Manter fora do alcance das crianças.
  • Página 51: Instalar E Ligar

    Instalar e ligar 5Instalar e ligar ]Causas de danos E ste aparelho destina-se exclusivamente ao uso A tenção! I n s t a l a r e l i g a r C a u s a s d e d a n o s doméstico.
  • Página 52: Protecção Do Meio Ambiente

    Protecção do meio ambiente 7Protecção do meio *Conhecer o aparelho ambiente N este capítulo explicamos o visor e os elementos de C o n h e c e r o a p a r e l h o comando. Além disso, ficará a conhecer as diferentes E liminação ecológica funções do seu aparelho.
  • Página 53: Elementos De Comando

    Conhecer o aparelho Elementos de comando Conselhos Quando o aparelho trabalha com microondas, o ■ O significado das várias teclas é aqui explicado de interior do forno não aquece. No entanto, a turbina forma resumida. Assim, pode regular o seu aparelho de de arrefecimento liga-se.
  • Página 54: Acessórios

    Acessórios KAntes da primeira _Acessórios utilização A qui tem uma visão geral dos acessórios incluídos e A c e s s ó r i o s da utilização correta dos mesmos. A qui encontrará informações acerca dos passos a A n t e s d a p r i m e i r a u t i l i z a ç ã o Atenção! seguir antes de preparar pela primeira vez refeições no Ao retirar a louça preste atenção para que o prato...
  • Página 55: Limpar O Interior Do Forno E Os Acessórios

    O microondas Alterar a hora, p. ex., da hora de Verão para a hora de ^O microondas Inverno Regule conforme descrito nos pontos 1 a 3. O micro-ondas permite-lhe cozinhar, aquecer ou O m i c r o o n d a s descongelar os seus alimentos de forma Limpar o interior do forno e os acessórios particularmente rápida.
  • Página 56: Potências De Microondas

    O microondas Regular o micro-ondas Recipientes inadequados Recipientes metálicos são inadequados. Os micro- Exemplo potência de micro-ondas 600 Watt, 5 minutos ondas não penetram no metal. Em recipientes Prima a potência pretendida do micro-ondas. metálicos fechados, os alimentos permanecem frios. A lâmpada indicadora por cima da tecla acende-se.
  • Página 57: Grelhar

    Grelhar Regular o micro-ondas e o grelhador dGrelhar Exemplo: 360 W, Grill , 5 minutos O Grill é uma boa opção para aloirar e gratinar. Prima a potência desejada do micro-ondas. G r e l h a r A lâmpada indicadora por cima da tecla acende-se Pode utilizar apenas o grelhador ou combiná-lo com o e no visor surge 1:00 min.
  • Página 58: Memória

    Memória Interromper o funcionamento BMemória Toque uma vez no campo stop ou abra a porta do aparelho. O funcionamento é interrompido. A indicação C om a Memória, pode guardar a regulação para uma por cima do stop acende-se. Depois de fechar a porta, M e m ó...
  • Página 59: Programas

    Programas Conselhos PProgramas Em alguns programas, após um determinado ■ tempo, ouve-se um sinal. Abra a porta do aparelho e misture os alimentos, ou vire a carne ou as aves. O s programas permitem-lhe preparar refeições com P r o g r a m a s Depois de fechar a porta, prima novamente a tecla toda a facilidade.
  • Página 60: Programa Combinado Para Cozinhar

    Limpeza Conselhos DLimpeza Recipiente ■ Cozinhe sempre os alimentos num recipiente adequado para microondas e com tampa. No caso C om uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante L i m p e z a do arroz deverá utilizar uma forma grande e alta. a conservação e o correto funcionamento do seu Preparar os alimentos aparelho.
  • Página 61: Defeito: O Que Fazer

    Defeito: O que fazer? Zona Produto de limpeza Zona Produto de limpeza Cavidade no interior Pano molhado: não pode penetrar água no Frente do aparelho Solução quente à base de detergente: limpe do aparelho interior do aparelho através do dispositivo de com um pano multiusos e seque com um pano propulsão do prato rotativo.
  • Página 62: Serviços Técnicos

    Serviços Técnicos O micro-ondas não funciona. A porta não foi totalmente fechada. Verifique se há restos de comida ou um corpo estra- nho entalado na porta. A tecla "start" não foi premida. Prima a tecla "start". Os alimentos aquecem mais lenta- Foi regulada uma potência de micro-ondas dema- Selecione uma potência de micro-ondas mais ele- mente do que o habitual...
  • Página 63: Testado Para Si No Nosso Estúdio De Cozinha

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Recipientes inadequados JTestado para si no nosso Recipientes metálicos são inadequados. As micro- estúdio de cozinha ondas não penetram no metal. Em recipientes metálicos fechados, os alimentos permanecem frios. A qui encontrará uma seleção de pratos, bem como as Atenção! T e s t a d o p a r a s i n o n o s s o e s t ú...
  • Página 64: Aquecer Alimentos Ultracongelados

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Descongelamento Peso Potência de mi- Tempo de Notas cro-ondas em duração em Watt minutos Carne de vaca, vitela ou porco em pedaços ou 200 g Ao virar, separar as partes descongeladas fatias 500 g 5-10 800 g...
  • Página 65: Aquecer Alimentos

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Aquecer alimentos ultracongelados Peso Potência de micro- Tempo de dura- Notas ondas em Watt ção em minutos Menu, refeição confecionada, refeição 300-400 g 8-11 pronta (2-3 componentes) Sopa 400 g 8-10 Guisados 500 g 10--13 Fatias ou pedaços de carne com molho, p.
  • Página 66: Cozinhar Refeições

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Aquecer alimentos Peso Potência de mi- Tempo de Notas cro-ondas em duração em Watt minutos Menu, refeição confecionada, refeição 350-500 g 600 pronta 2-3 componentes) Carne com molho 500 g 8-11 Separar as fatias de carne Guisado 400 g 800 g...
  • Página 67: Conselhos Para A Utilização Do Microondas

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Cozinhar refeições Acessórios Potência de mi- Tempo de dura- Notas cro-ondas em ção em minutos Watt Espetadas de peixe, 4-5 unidades Grelha 10-15 Usar espetadas de madeira 180 W + Soufflés doces, p. ex., soufflé de queijo Recipiente 30-35 máximo 5 cm de altura...
  • Página 68: Refeições De Teste

    Refeições de teste Após o fim do tempo de cozedura, o cozinhado está demasiado quente Mexa, de vez em quando, e seleccione, da próxima vez, uma potência mais nos bordos mas no meio ainda não está pronto. baixa e um maior tempo de duração. Após o descongelamento, as aves ou carne estão cozidas por fora mas Da próxima vez, seleccione uma potência de microondas mais baixa.
  • Página 69 Özel aksesuar ......75 daha fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online- Mağaza: www.bosch-eshop.com...
  • Página 70: Amacına Uygun Kullanım

    Amacına uygun kullanım 8Amacına uygun kullanım (Önemli güvenlik uyarıları B u kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu G enel A m a c ı n a u y g u n k u l l a n ı m Ö n e m l i g ü v e n l i k u y a r ı l a r ı şekilde cihazı...
  • Página 71: Mikrodalga

    Önemli güvenlik uyarıları Alkol buharı sıcak pişirme alanında veya diğer gıda maddelerini kesinlikle sıkıca ■ tutuşabilir. Kesinlikle fazla miktarda yüksek kapatılmış kaplarda ısıtmayınız. oranda alkollü içeceklerle yemekler Uyarı – Yanma tehlikesi! hazırlamayınız. Sadece küçük bir miktar Sert kabuklu veya derili gıda maddeleri yüksek oranda alkol içeren içecek ■...
  • Página 72: Kurulması Ve Bağlanması

    Kurulması ve bağlanması Uyarı – Haşlanma tehlikesi! Uyarı – Ciddi sağlık sorunları tehlikesi! Sıvıların ısıtılması esnasında kaynama Temizliğin eksik yapılması durumunda ■ ■ noktasında gecikme oluşabilir. Yani, sıvılar cihazın yüzeyi zarar görebilir. Mikrodalga kaynama sıcaklığına ulaşır ancak bu sırada enerjisi dışarı çıkabilir. Cihazı düzenli olarak standart buhar kabarcıkları...
  • Página 73: Hasar Nedenleri

    Hasar nedenleri ]Hasar nedenleri 7Çevre koruma A EEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün D ikkat! H a s a r n e d e n l e r i Ç e v r e k o r u m a Eğer conta aşırı...
  • Página 74: Cihazı Tanıyınız

    Cihazı tanıyınız Kumanda elemanları *Cihazı tanıyınız Çeşitli tuşların anlamları burada kısaca açıklanmaktadır. Böylece cihazınızı kolaylıkla ve doğrudan B u bölümde size göstergeleri ve kumanda elemanlarını ayarlayabilirsiniz. C i h a z ı t a n ı y ı n ı z açıklayacağız.
  • Página 75: Sinyal Süresinin Değiştirilmesi

    Aksesuar Soğutma fanı _Aksesuar Cihaz bir soğutucu fan ile donatılmıştır. Cihaz kapalıyken de fan çalışmaya devam edebilir. B urada ürünle birlikte teslim edilen aksesuarlara ve A k s e s u a r Bilgiler bunların doğru biçimde kullanılmasına ilişkin bir genel Mikrodalga işlemi sırasında pişirme alanı...
  • Página 76: İlk Kullanımdan Önce

    İlk kullanımdan önce Pişirme bölümünün ve aksesuarın Kİlk kullanımdan önce temizlenmesi Yeni cihaz kokusunu gidermek için boş, kapalı pişirme M ikrodalga fırınınızla ilk kez yemek pişirmeden önce bölümünü döner tabla yerleştirilmiş iken ısıtınız. İ l k k u l l a n ı m d a n ö n c e neler yapmanız gerektiğini burada tecrübe edebilirsiniz.
  • Página 77: Mikrodalga

    Mikrodalga Dikkat! ^Mikrodalga Kıvılcım oluşumu: Metaller örn. camın içindeki kaşık pişirme alanının duvarlarından ve kapağın iç tarafından en az 2 cm uzak durmalıdır. Kıvılcımlar kapağın iç M ikrodalga ile yemekleri çok daha hızlı pişirebilir, M i k r o d a l g a camına zarar verebilir.
  • Página 78: Izgara

    Izgara Süre doldu dIzgara Bir sinyal sesi duyulur. Cihaz kapağını açınız veya Stop (Durdur) tuşuna basınız. Saat tekrar görüntülenir. I zgara kızartma ve pişirme için son derece uygundur. I z g a r a Sürenin değiştirilmesi Izgarayı tek başına veya mikrodalga ile kombine biçimde kullanabilirsiniz.
  • Página 79: Hafıza

    Hafıza Mikrodalga fırının ve ızgaranın ayarlanması BHafıza Örnek: 360 W, ızgara , 5 dakika İstediğiniz mikrodalga gücüne basınız. H afıza ile yemeğin ayarlarını kaydedebilir ve istediğiniz H a f ı z a Tuşun üzerindeki gösterge lambası yanar ve zaman tekrar çağırabilirsiniz. göstergede 1:00 dakika görünür.
  • Página 80: Temel Ayarlar

    Temel ayarlar Silme PProgramlar Stop (Durdur) tuşuna 2 kez basınız veya kapağı açarak Stop (Durdur) tuşuna bir kez basınız. P rogramlarla yemekleri çok basit bir şekilde P r o g r a m l a r hazırlayabilirsiniz. Programı seçiniz ve yiyeceklerin ağırlığını...
  • Página 81: Otomatik Program Ile Buz Çözme

    Programlar Bilgiler Bilgiler Bazı programlarda belirli bir sürenin ardından bir Kaplar ■ ■ sinyal duyulur. Cihazın kapağını açarak yemeği Prensip olarak yiyeceği mikrodalgaya uygun kapaklı karıştırınız veya eti veya kümes hayvanını çeviriniz. bir kap içinde pişiriniz. Pirinç için daha büyük ve Kapattıktan sonra tekrar Start tuşuna basınız.
  • Página 82: Temizleme

    Temizleme DTemizleme Alan Temizlik malzemeleri Paslanmaz çelik Sıcak deterjanlı su veya sirkeli su: Bulaşık bezi pişirme bölümü ile temizleyiniz ve yumuşak bir bez ile kurulayı- Ö zenli bakım ve temizlik yapılması durumunda cihazınız nız. Fırın spreyi ve diğer agresif fırın temizleme T e m i z l e m e uzun süre çalışmaya devam eder.
  • Página 83: Arıza Halinde Ne Yapmalı

    Arıza halinde ne yapmalı? bulabilirsiniz.~ "Sizin için kendi mutfağımızda test 3Arıza halinde ne yapmalı? edilmiştir", Sayfa 85 Uyarı – Elektrik çarpma tehlikesi! B ir arıza ortaya çıkarsa, nedeni genellikle önemli A r ı z a h a l i n d e n e y a p m a l ı ? Usulüne aykırı...
  • Página 84: Yetkili Servisin Çağrılması

    Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 ücretsiz olmadığına dikkat ediniz. 99 99 Kullanım ömrü :10 yıldır (Ürünün fonksiyonunu yerine Üretici Firma : Robert Bosch Hausgeräte GmbH getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma Carl-Wery Straße 34 süresi) 81739 München, Germany www.bosch-home.com...
  • Página 85: Sizin Için Kendi Mutfağımızda Test Edilmiştir

    Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Uygun olmayan kap JSizin için kendi Metal kaplar uygun değildir. Metal mikrodalgaları mutfağımızda test geçirmez. Yiyecekler kapalı metal kaplarda soğuk kalır. edilmiştir Dikkat! Kıvılcım oluşumu: Metaller örn. camın içindeki kaşık fırının duvarlarından en az 2 cm uzak durmalıdır. B urada, bazı...
  • Página 86: Dondurulmuş Yemeklerin Isıtılması

    Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Buz çözme Ağırlık Watt cinsinden Dakika cin- Bilgiler mikrodalga gücü sinden süre Kıyma, karışık 200 g Mümkün olduğunca yassı bir şekilde dondurunuz Birkaç kez çeviriniz, buzu çözülmüş eti alınız 500 g 10-15 800 g 10-20 Kümes hayvanı...
  • Página 87: Yemeklerin Isıtılması

    Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Dondurulmuş yemeklerin ısıtılması Ağırlık Watt cinsinden mikro- Dakika cinsinden Bilgiler dalga gücü süre Garnitürler, örn. pirinç, makarna 250 g Bir miktar sıvı ekleyiniz 500 g 8-10 Sebze, örn. bezelye, brokoli, havuç 300 g 8-10 Kaba, zemini kaplayacak kadar su koyu- 600 g 14-17...
  • Página 88 Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Kabı doğrudan döner tablanın üzerine yerleştiriniz. Kızartma için yüksek bir kap kullanınız. Böylece pişirme Kabınız için uygun bir kapak yoksa, mikrodalga fırın için bölümü daha temiz kalır. özel folyo veya bir tabak kullanınız. Sufle ve graten için büyük, yassı bir kap kullanınız. Dar, Yiyeceklerin kendi tatları...
  • Página 89: Test Yemekleri

    Test yemekleri Yemeklerin pişirilmesi Aksesuar Watt cinsinden Dakika cinsin- Bilgiler mikrodalga gücü den süre Patates, 250 g Üzeri kapalı 8-10 Patatesleri eşit büyüklükte parçalara bölünüz; kapta her 100 g için 1 - 2 YK su ilave ediniz; ara sıra karıştırınız Patates, 500 g Üzeri kapalı...
  • Página 92 *9001280267* 9001280267 981016(04)

Este manual también es adecuado para:

Bel523ms0Bel524mb0

Tabla de contenido