Πριν την πρώτη χρήση ..... .10 τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο Καθαρισμός του χώρου μαγειρέματος και (Internet): www.bosch-home.com και στο online-shop: τοποθέτηση του περιστρεφόμενου δίσκου ... 10 www.bosch-eshop.com Ρύθμιση...
Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 8 Χρήση σύμφωνα με το ( Σημαντικές υποδείξεις σκοπό προορισμού ασφαλείας Δ ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Γ ενικά Χ ρ ή σ η σ ύ μ φ ω ν α μ ε τ ο σ κ ο π ό π ρ ο ο ρ ι σ μ ο ύ Σ...
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Μια ελαττωματική συσκευή μπορεί να Μικροκύματα ■ προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μην Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! ενεργοποιείτε ποτέ μια χαλασμένη συσκευή. Η μη ενδεδειγμένη χρήση της συσκευής Τραβήξτε το φις από την πρίζα ή κατεβάστε ■ είναι επικίνδυνη και μπορεί να προκαλέσει την...
Página 6
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Η θερμότητα στις βρεφικές τροφές δεν Κίνδυνος εγκαύματος! Προειδοποίηση – Κίνδυνος ■ κατανέμεται ομοιόμορφα. Μη ζεσταίνετε τραυματισμού! ποτέ βρεφικές τροφές μέσα σε κλειστά Το γρατσουνισμένο γυαλί της πόρτας της ■ δοχεία. Απομακρύνετε πάντοτε το καπάκι ή συσκευής μπορεί να ραγίσει. Μη το...
Τοποθέτηση και σύνδεση Από μια χαλασμένη πόρτα του χώρου ] Αιτίες των ζημιών ■ μαγειρέματος ή από μια χαλασμένη στεγανοποίηση της πόρτας μπορεί να Π ροσοχή! εξέλθει ενέργεια μικροκυμάτων. Μη Α ι τ ί ε ς τ ω ν ζ η μ ι ώ ν Εάν...
Προστασία περιβάλλοντος 7 Προστασία περιβάλλοντος * Γνωρίστε τη συσκευή Α πόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες Σ ε αυτό το κεφάλαιο σας εξηγούμε την οθόνη ενδείξεων Π ρ ο σ τ α σ ί α π ε ρ ι β ά λ λ ο ν τ ο ς Γ...
Γνωρίστε τη συσκευή Στοιχεία χειρισμού Υποδείξεις Στη λειτουργία μικροκυμάτων ο χώρος μαγειρέματος ■ Τη σημασία των διαφόρων πλήκτρων μπορείτε να δείτε παραμένει κρύος. Παρόλ’ αυτά ενεργοποιείται ο σύντομα εδώ. Έτσι μπορείτε να ρυθμίσετε εύκολα και ανεμιστήρας ψύξης. Ο ανεμιστήρας ψύξης μπορεί να απευθείας...
Εξαρτήματα _ Εξαρτήματα K Πριν την πρώτη χρήση Ε δώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα συνημμένα Ε δώ θα πληροφορηθείτε, τι πρέπει να κάνετε, προτού Ε ξ α ρ τ ή μ α τ α Π ρ ι ν τ η ν π ρ ώ τ η χ ρ ή σ η εξαρτήματα...
Ο φούρνος μικροκυμάτων Αλλαγή της ώρας π.χ. από καλοκαιρινή σε χειμερινή ^ Ο φούρνος μικροκυμάτων ώρα Ρυθμίστε, όπως περιγράφεται στα σημεία 1 έως 3. Μ ε το φούρνο μικροκυμάτων μπορείτε να μαγειρέψετε, να Ο φ ο ύ ρ ν ο ς μ ι κ ρ ο κ υ μ ά τ ω ν ζεστάνετε...
Ο φούρνος μικροκυμάτων Ρύθμιση του φούρνου μικροκυμάτων Ακατάλληλο μαγειρικό σκεύος Ακατάλληλα είναι μεταλλικά σκεύη. Το μέταλλο δεν αφήνει Παράδειγμα: Ισχύς μικροκυμάτων 600 W, 5 λεπτά να περάσουν τα μικροκύματα. Τα φαγητά παραμένουν σε Πατήστε την επιθυμητή βαθμίδα ισχύος μικροκυμάτων. κλειστά μεταλλικά δοχεία κρύα. Η...
Ψήσιμο στο γκριλ Ρύθμιση μικροκυμάτων και γκριλ d Ψήσιμο στο γκριλ Παράδειγμα: 360 W, Γκριλ , 5 λεπτά Πατήστε την επιθυμητή ισχύ μικροκυμάτων. Τ ο γκριλ είναι πολύ κατάλληλο για ροδοκοκκίνισμα και Ψ ή σ ι μ ο σ τ ο γ κ ρ ι λ Η...
Memory Σταμάτημα B Memory Αγγίξτε το πεδίο "Stop" μια φορά ή ανοίξτε την πόρτα της συσκευής. Η λειτουργία σταματά. Η ένδειξη πάνω από το Μ ε τη λειτουργία Memory (μνήμη) μπορείτε να "Stop" ανάβει.Μετά το κλείσιμο αγγίξτε ξανά το πεδίο M e m o r y αποθηκεύσετε...
Προγράμματα Υποδείξεις P Προγράμματα Σε μερικά προγράμματα ηχεί μετά από έναν ορισμένο ■ χρόνο ένα σήμα. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής και ανακατέψτε τα φαγητά, ή γυρίστε το κρέας ή τα Μ ε τα προγράμματα μπορείτε να παρασκευάσετε πολύ πουλερικά. Μετά το κλείσιμο πατήστε ξανά το πλήκτρο Π...
Καθαρισμός Υποδείξεις D Καθαρισμός Μαγειρικό σκεύος ■ Μαγειρεύετε τα τρόφιμα πάντοτε σε ένα κατάλληλο για μικροκύματα μαγειρικό σκεύος με καπάκι. Για το ρύζι Μ ε καλή φροντίδα και προσεκτικό καθαρισμό, διατηρεί η θα ήταν σκοπιμότερο να χρησιμοποιήσετε μια μεγάλη, Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς συσκευή...
Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Περιοχή Υλικά καθαρισμού Περιοχή Υλικά καθαρισμού Κοιλότητα στο χώρο Υγρό πανί: Δεν επιτρέπεται να εισχωρήσει καθόλου Μπροστινή πλευρά Ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων: Καθαρί- μαγειρέματος νερό μέσα από το μηχανισμό κίνησης του περι- συσκευής στε μ’ ένα πανί καθαρισμού και στεγνώστε μ’ ένα στρεφόμενου...
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Ο φούρνος μικροκυμάτων δε λειτουργεί. Η πόρτα δεν είναι τελείως κλειστή. Ελέγξτε, εάν έχουν μαγκώσει υπολείμματα φαγητού ή κάποιο ξένο σώμα στην πόρτα. Το πλήκτρο "start" δεν πατήθηκε. Πατήστε το πλήκτρο "start". Τα φαγητά ζεσταίνονται αργότερα απ’ Ρυθμίστηκε...
Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Τεχνικά στοιχεία Ασφάλεια 10 A Διαστάσεις (Υ/Π/Β) Τάση εισόδου AC 220-230 V, 50 Hz Συσκευή 382 x 594 x 317 mm Κατανάλωση ισχύος 1.270 W Χώρος μαγειρέματος 201 x 308 x 282 mm Μέγιστη...
Página 20
Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Συμβουλές για το ξεπάγωμα Μετά την παρέλευση του χρόνου το Ρυθμίστε περισσότερο χρόνο. Οι φαγητό δεν ξεπάγωσε, δε ζεστάθηκε μεγαλύτερες ποσότητες και τα ή δεν ψήθηκε. χοντρά φαγητά χρειάζονται περισσό- τερο χρόνο. Μετά...
Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Ξεπάγωμα Βάρος Ισχύς μικροκυμά- Διάρκεια σε Υποδείξεις των σε W λεπτά Γλυκό, ζουμερό, π.χ. γλυκό φρούτων, τούρτα μυζή- 500 γρ. Μόνο για γλυκά χωρίς γλάσο, σαντιγί ή ζελατίνα θρας 15-20 750 γρ. 15--20 Ζέσταμα...
Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Ζέσταμα φραγητών Βάρος Ισχύς μικροκυμά- Διάρκεια σε Υποδείξεις των σε W, λεπτά Ποτά 200 ml Τοποθετήστε ένα κουτάλι μέσα στο ποτήρι, μην υπερθερμαί- νετε τα οινοπνευματώδη ποτά, ελέγχετε ενδιάμεσα 500 ml Βρεφικές τροφές, π.χ. μπουκαλάκια για 50 ml περίπου...
Δοκιμάστηκαν για εσάς, στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Μαγείρεμα φαγητών Εξαρτήματα Ισχύς μικροκυμά- Διάρκεια σε λε- Υποδείξεις των σε W, πτά Ψητός κιμάς, 750 γρ. Ανοιχτό μαγει- 20-25 Μαγειρέψτε τον σε ανοιχτό σκεύος, ρικό σκεύος 25-35 το πολύ 6 cm χοντρός 360 W + Ψάρι, π.χ.κομμάτια...
Φαγητά δοκιμών Μετά την παρέλευση του χρόνου μαγειρέματος το φαγητό είναι εξωτερικά Ανακατεύετε ενδιάμεσα και επιλέξτε την επόμενη φορά μια χαμηλότερη βαθμίδα πολύ ζεστό, στη μέση όμως δεν είναι ακόμα έτοιμο. ισχύος και μια μεγαλύτερη διάρκεια. Μετά το ξεπάγωμα το πουλερικό ή το κρέας είναι εξωτερικά ήδη μαγειρε- Επιλέξτε...
Página 25
......32 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Programar la hora .
Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Solo así se puede manejar el E n general aparato de forma correcta y segura.
Indicaciones de seguridad importantes El aparato funciona con alta tensión. No Los alimentos se pueden incendiar. No ■ ■ retirar la carcasa del aparato. calentar alimentos en envases de conservación del calor. Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! No calentar sin vigilancia alimentos en El aparato se calienta mucho.
Página 28
Indicaciones de seguridad importantes Un uso del aparato diferente al Una vajilla inadecuada puede producir ¡Peligro de quemaduras! ■ ■ especificado puede ser peligroso. daños. Para la función combinada de No se permite secar alimentos ni ropa, microondas, utilizar siempre materiales calentar zapatillas, cojines de semillas o adecuados que soporten también las granos, esponjas, bayetas húmedas ni...
Instalación y conexión 5Instalación y conexión ]Causas de los daños E ste aparato ha sido diseñado exclusivamente para ¡ Atención! I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n C a u s a s d e l o s d a ñ...
Protección del medio ambiente 7Protección del medio * Presentación del aparato ambiente E n este capítulo se describen el display y los P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos.También se explican las diferentes funciones E liminación de residuos respetuosa con el del aparato.
Presentación del aparato Mandos Notas Durante el funcionamiento del microondas, el ■ Aquí se explica brevemente el significado de las compartimento de cocción permanece frío. El diferentes teclas. De esta forma, el aparato podrá ventilador se activa igualmente. Puede seguir ajustarse fácil y directamente.
Accesorios KAntes del primer uso _Accesorios A continuación, se muestra un resumen de los A continuación, se indican los pasos que deben A c c e s o r i o s A n t e s d e l p r i m e r u s o accesorios suministrados y su uso adecuado.
El microondas Cambiar la hora p. ej. del horario de verano al de ^El microondas invierno Programar tal como se describe en los puntos 1 a 3. C on el microondas, los platos se pueden cocer al E l m i c r o o n d a s vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
El microondas Programar el microondas Recipientes no adecuados Los recipientes de metal no son adecuados. El metal Ejemplo de potencia del microondas 600 W, 5 minutos no deja pasar las microondas. Los alimentos en Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia recipientes de metal cerrados no se calientan.
Asar al grill Ajustar el grill y el microondas dAsar al grill Ejemplo: 360 W, Grill , 5 minutos E l grill es ideal para dorar y está indicado para gratinar. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia A s a r a l g r i l l deseado del microondas.
Memoria Interrupción BMemoria Pulsar una vez el campo «Stop» o abrir la puerta del aparato. El funcionamiento se interrumpe. El display L a función de memoria permite guardar sobre el campo «Stop» se ilumina.Volver a pulsar el M e m o r i a configuraciones personalizadas para un plato y campo «Start»...
Programas Notas PProgramas En algunos programas suena una señal al cabo de ■ un tiempo determinado. Abrir la puerta del aparato y remover los ingredientes o dar la vuelta a la carne o L os programas permiten preparar alimentos de manera P r o g r a m a s las aves.
Limpieza Notas DLimpieza Recipientes ■ Cocer los alimentos en un recipiente adecuado para el microondas con tapa. Para el arroz se E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su L i m p i e z a recomienda emplear un molde grande y alto. aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Preparar los alimentos cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
¿Qué hacer en caso de avería? Zona Productos de limpieza Zona Productos de limpieza Hendidura del Paño húmedo: no debe penetrar agua en el compar- Frontal del apa- Agua caliente con un poco de jabón: limpiar con un comparti- timento de cocción a través del dispositivo de accio- rato trapo y secar con un paño suave.
Servicio de Asistencia Técnica El microondas no funciona. La puerta no se ha cerrado completamente. Comprobar si se ha atascado algún resto de comida u objeto extraño en la puerta. No se ha pulsado la tecla «Start». Pulsar la tecla «Start» Los platos tardan más en calentarse Se ha seleccionado una potencia del microondas muy Seleccionar una potencia superior en el microondas.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Datos técnicos Medidas (alto/ancho/fondo) Tensión de entrada CA 220-230 V, 50 Hz - Aparato 382 x 594 x 317 mm Consumo de potencia 1270 W - Compartimento de cocción 201 x 308 x 282 mm Potencia de salida máxima 800 W (IEC 60705) Potencia de salida del grill máxima 1000 W...
Página 42
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejos prácticos para descongelar Una vez transcurrido el tiempo, el Ajustar un tiempo más largo. Las alimento aún no está desconge- cantidades más grandes o alimen- lado, no se ha calentado o no está tos más gruesos precisan más cocido.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Peso Potencia del mi- Duración en Notas croondas en va- minutos tios Pasteles secos, p. ej., pasteles de masa de biz- 500 g 10-15 Solo para pasteles sin glaseado, nata o crema, cocho separar las porciones del pastel 750 g...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al calentar líquidos puede producirse un retardo de la ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales.
Página 45
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cocer alimentos Accesorios Potencia del mi- Duración en mi- Notas croondas en va- nutos tios Pollo, entero, 1,2 kg recipiente con 25-30 Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tapa tiempo Piezas de pollo, p.
Comidas normalizadas Consejos prácticos para usar el microondas No encuentra ninguna indicación para la cantidad de alimento prepa- Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla: rada. Doble cantidad = casi el doble de tiempo La mitad de cantidad = la mitad de tiempo El alimento ha quedado muy seco.
Página 47
Limpar o interior do forno e colocar o prato rotativo . 54 Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Acertar a hora ......54 Online: www.bosch-eshop.com...
Utilização adequada 8Utilização adequada (Instruções de segurança importantes L eia atentamente o presente manual. Só U t i l i z a ç ã o a d e q u a d a assim poderá utilizar o seu aparelho de forma G eneralidades segura e correcta.
Instruções de segurança importantes Os alimentos podem incendiar-se. Nunca Aviso – Perigo de queimaduras! ■ aqueça alimentos dentro de embalagens O aparelho fica muito quente. Nunca toque ■ próprias para manter os alimentos quentes. nas superfícies interiores quentes do Nunca aqueça, sem vigilância, alimentos aparelho, nem nas resistências.
Página 50
Instruções de segurança importantes As peças que se encontram acessíveis Recipientes inadequados podem provocar Perigo de ferimentos! ■ ■ ficam quentes durante o funcionamento do danos. Para o modo combinado de aparelho. Nunca toque nas peças quentes. microondas, utilize sempre materiais Manter fora do alcance das crianças.
Instalar e ligar 5Instalar e ligar ]Causas de danos E ste aparelho destina-se exclusivamente ao uso A tenção! I n s t a l a r e l i g a r C a u s a s d e d a n o s doméstico.
Protecção do meio ambiente 7Protecção do meio *Conhecer o aparelho ambiente N este capítulo explicamos o visor e os elementos de C o n h e c e r o a p a r e l h o comando. Além disso, ficará a conhecer as diferentes E liminação ecológica funções do seu aparelho.
Conhecer o aparelho Elementos de comando Conselhos Quando o aparelho trabalha com microondas, o ■ O significado das várias teclas é aqui explicado de interior do forno não aquece. No entanto, a turbina forma resumida. Assim, pode regular o seu aparelho de de arrefecimento liga-se.
Acessórios KAntes da primeira _Acessórios utilização A qui tem uma visão geral dos acessórios incluídos e A c e s s ó r i o s da utilização correta dos mesmos. A qui encontrará informações acerca dos passos a A n t e s d a p r i m e i r a u t i l i z a ç ã o Atenção! seguir antes de preparar pela primeira vez refeições no Ao retirar a louça preste atenção para que o prato...
O microondas Alterar a hora, p. ex., da hora de Verão para a hora de ^O microondas Inverno Regule conforme descrito nos pontos 1 a 3. O micro-ondas permite-lhe cozinhar, aquecer ou O m i c r o o n d a s descongelar os seus alimentos de forma Limpar o interior do forno e os acessórios particularmente rápida.
O microondas Regular o micro-ondas Recipientes inadequados Recipientes metálicos são inadequados. Os micro- Exemplo potência de micro-ondas 600 Watt, 5 minutos ondas não penetram no metal. Em recipientes Prima a potência pretendida do micro-ondas. metálicos fechados, os alimentos permanecem frios. A lâmpada indicadora por cima da tecla acende-se.
Grelhar Regular o micro-ondas e o grelhador dGrelhar Exemplo: 360 W, Grill , 5 minutos O Grill é uma boa opção para aloirar e gratinar. Prima a potência desejada do micro-ondas. G r e l h a r A lâmpada indicadora por cima da tecla acende-se Pode utilizar apenas o grelhador ou combiná-lo com o e no visor surge 1:00 min.
Memória Interromper o funcionamento BMemória Toque uma vez no campo stop ou abra a porta do aparelho. O funcionamento é interrompido. A indicação C om a Memória, pode guardar a regulação para uma por cima do stop acende-se. Depois de fechar a porta, M e m ó...
Programas Conselhos PProgramas Em alguns programas, após um determinado ■ tempo, ouve-se um sinal. Abra a porta do aparelho e misture os alimentos, ou vire a carne ou as aves. O s programas permitem-lhe preparar refeições com P r o g r a m a s Depois de fechar a porta, prima novamente a tecla toda a facilidade.
Limpeza Conselhos DLimpeza Recipiente ■ Cozinhe sempre os alimentos num recipiente adequado para microondas e com tampa. No caso C om uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante L i m p e z a do arroz deverá utilizar uma forma grande e alta. a conservação e o correto funcionamento do seu Preparar os alimentos aparelho.
Defeito: O que fazer? Zona Produto de limpeza Zona Produto de limpeza Cavidade no interior Pano molhado: não pode penetrar água no Frente do aparelho Solução quente à base de detergente: limpe do aparelho interior do aparelho através do dispositivo de com um pano multiusos e seque com um pano propulsão do prato rotativo.
Serviços Técnicos O micro-ondas não funciona. A porta não foi totalmente fechada. Verifique se há restos de comida ou um corpo estra- nho entalado na porta. A tecla "start" não foi premida. Prima a tecla "start". Os alimentos aquecem mais lenta- Foi regulada uma potência de micro-ondas dema- Selecione uma potência de micro-ondas mais ele- mente do que o habitual...
Testado para si no nosso estúdio de cozinha Recipientes inadequados JTestado para si no nosso Recipientes metálicos são inadequados. As micro- estúdio de cozinha ondas não penetram no metal. Em recipientes metálicos fechados, os alimentos permanecem frios. A qui encontrará uma seleção de pratos, bem como as Atenção! T e s t a d o p a r a s i n o n o s s o e s t ú...
Testado para si no nosso estúdio de cozinha Descongelamento Peso Potência de mi- Tempo de Notas cro-ondas em duração em Watt minutos Carne de vaca, vitela ou porco em pedaços ou 200 g Ao virar, separar as partes descongeladas fatias 500 g 5-10 800 g...
Testado para si no nosso estúdio de cozinha Aquecer alimentos ultracongelados Peso Potência de micro- Tempo de dura- Notas ondas em Watt ção em minutos Menu, refeição confecionada, refeição 300-400 g 8-11 pronta (2-3 componentes) Sopa 400 g 8-10 Guisados 500 g 10--13 Fatias ou pedaços de carne com molho, p.
Testado para si no nosso estúdio de cozinha Aquecer alimentos Peso Potência de mi- Tempo de Notas cro-ondas em duração em Watt minutos Menu, refeição confecionada, refeição 350-500 g 600 pronta 2-3 componentes) Carne com molho 500 g 8-11 Separar as fatias de carne Guisado 400 g 800 g...
Testado para si no nosso estúdio de cozinha Cozinhar refeições Acessórios Potência de mi- Tempo de dura- Notas cro-ondas em ção em minutos Watt Espetadas de peixe, 4-5 unidades Grelha 10-15 Usar espetadas de madeira 180 W + Soufflés doces, p. ex., soufflé de queijo Recipiente 30-35 máximo 5 cm de altura...
Refeições de teste Após o fim do tempo de cozedura, o cozinhado está demasiado quente Mexa, de vez em quando, e seleccione, da próxima vez, uma potência mais nos bordos mas no meio ainda não está pronto. baixa e um maior tempo de duração. Após o descongelamento, as aves ou carne estão cozidas por fora mas Da próxima vez, seleccione uma potência de microondas mais baixa.
Página 69
Özel aksesuar ......75 daha fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online- Mağaza: www.bosch-eshop.com...
Amacına uygun kullanım 8Amacına uygun kullanım (Önemli güvenlik uyarıları B u kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu G enel A m a c ı n a u y g u n k u l l a n ı m Ö n e m l i g ü v e n l i k u y a r ı l a r ı şekilde cihazı...
Önemli güvenlik uyarıları Alkol buharı sıcak pişirme alanında veya diğer gıda maddelerini kesinlikle sıkıca ■ tutuşabilir. Kesinlikle fazla miktarda yüksek kapatılmış kaplarda ısıtmayınız. oranda alkollü içeceklerle yemekler Uyarı – Yanma tehlikesi! hazırlamayınız. Sadece küçük bir miktar Sert kabuklu veya derili gıda maddeleri yüksek oranda alkol içeren içecek ■...
Kurulması ve bağlanması Uyarı – Haşlanma tehlikesi! Uyarı – Ciddi sağlık sorunları tehlikesi! Sıvıların ısıtılması esnasında kaynama Temizliğin eksik yapılması durumunda ■ ■ noktasında gecikme oluşabilir. Yani, sıvılar cihazın yüzeyi zarar görebilir. Mikrodalga kaynama sıcaklığına ulaşır ancak bu sırada enerjisi dışarı çıkabilir. Cihazı düzenli olarak standart buhar kabarcıkları...
Hasar nedenleri ]Hasar nedenleri 7Çevre koruma A EEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün D ikkat! H a s a r n e d e n l e r i Ç e v r e k o r u m a Eğer conta aşırı...
Cihazı tanıyınız Kumanda elemanları *Cihazı tanıyınız Çeşitli tuşların anlamları burada kısaca açıklanmaktadır. Böylece cihazınızı kolaylıkla ve doğrudan B u bölümde size göstergeleri ve kumanda elemanlarını ayarlayabilirsiniz. C i h a z ı t a n ı y ı n ı z açıklayacağız.
Aksesuar Soğutma fanı _Aksesuar Cihaz bir soğutucu fan ile donatılmıştır. Cihaz kapalıyken de fan çalışmaya devam edebilir. B urada ürünle birlikte teslim edilen aksesuarlara ve A k s e s u a r Bilgiler bunların doğru biçimde kullanılmasına ilişkin bir genel Mikrodalga işlemi sırasında pişirme alanı...
İlk kullanımdan önce Pişirme bölümünün ve aksesuarın Kİlk kullanımdan önce temizlenmesi Yeni cihaz kokusunu gidermek için boş, kapalı pişirme M ikrodalga fırınınızla ilk kez yemek pişirmeden önce bölümünü döner tabla yerleştirilmiş iken ısıtınız. İ l k k u l l a n ı m d a n ö n c e neler yapmanız gerektiğini burada tecrübe edebilirsiniz.
Mikrodalga Dikkat! ^Mikrodalga Kıvılcım oluşumu: Metaller örn. camın içindeki kaşık pişirme alanının duvarlarından ve kapağın iç tarafından en az 2 cm uzak durmalıdır. Kıvılcımlar kapağın iç M ikrodalga ile yemekleri çok daha hızlı pişirebilir, M i k r o d a l g a camına zarar verebilir.
Izgara Süre doldu dIzgara Bir sinyal sesi duyulur. Cihaz kapağını açınız veya Stop (Durdur) tuşuna basınız. Saat tekrar görüntülenir. I zgara kızartma ve pişirme için son derece uygundur. I z g a r a Sürenin değiştirilmesi Izgarayı tek başına veya mikrodalga ile kombine biçimde kullanabilirsiniz.
Hafıza Mikrodalga fırının ve ızgaranın ayarlanması BHafıza Örnek: 360 W, ızgara , 5 dakika İstediğiniz mikrodalga gücüne basınız. H afıza ile yemeğin ayarlarını kaydedebilir ve istediğiniz H a f ı z a Tuşun üzerindeki gösterge lambası yanar ve zaman tekrar çağırabilirsiniz. göstergede 1:00 dakika görünür.
Temel ayarlar Silme PProgramlar Stop (Durdur) tuşuna 2 kez basınız veya kapağı açarak Stop (Durdur) tuşuna bir kez basınız. P rogramlarla yemekleri çok basit bir şekilde P r o g r a m l a r hazırlayabilirsiniz. Programı seçiniz ve yiyeceklerin ağırlığını...
Programlar Bilgiler Bilgiler Bazı programlarda belirli bir sürenin ardından bir Kaplar ■ ■ sinyal duyulur. Cihazın kapağını açarak yemeği Prensip olarak yiyeceği mikrodalgaya uygun kapaklı karıştırınız veya eti veya kümes hayvanını çeviriniz. bir kap içinde pişiriniz. Pirinç için daha büyük ve Kapattıktan sonra tekrar Start tuşuna basınız.
Temizleme DTemizleme Alan Temizlik malzemeleri Paslanmaz çelik Sıcak deterjanlı su veya sirkeli su: Bulaşık bezi pişirme bölümü ile temizleyiniz ve yumuşak bir bez ile kurulayı- Ö zenli bakım ve temizlik yapılması durumunda cihazınız nız. Fırın spreyi ve diğer agresif fırın temizleme T e m i z l e m e uzun süre çalışmaya devam eder.
Arıza halinde ne yapmalı? bulabilirsiniz.~ "Sizin için kendi mutfağımızda test 3Arıza halinde ne yapmalı? edilmiştir", Sayfa 85 Uyarı – Elektrik çarpma tehlikesi! B ir arıza ortaya çıkarsa, nedeni genellikle önemli A r ı z a h a l i n d e n e y a p m a l ı ? Usulüne aykırı...
Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 ücretsiz olmadığına dikkat ediniz. 99 99 Kullanım ömrü :10 yıldır (Ürünün fonksiyonunu yerine Üretici Firma : Robert Bosch Hausgeräte GmbH getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma Carl-Wery Straße 34 süresi) 81739 München, Germany www.bosch-home.com...
Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Uygun olmayan kap JSizin için kendi Metal kaplar uygun değildir. Metal mikrodalgaları mutfağımızda test geçirmez. Yiyecekler kapalı metal kaplarda soğuk kalır. edilmiştir Dikkat! Kıvılcım oluşumu: Metaller örn. camın içindeki kaşık fırının duvarlarından en az 2 cm uzak durmalıdır. B urada, bazı...
Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Buz çözme Ağırlık Watt cinsinden Dakika cin- Bilgiler mikrodalga gücü sinden süre Kıyma, karışık 200 g Mümkün olduğunca yassı bir şekilde dondurunuz Birkaç kez çeviriniz, buzu çözülmüş eti alınız 500 g 10-15 800 g 10-20 Kümes hayvanı...
Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Dondurulmuş yemeklerin ısıtılması Ağırlık Watt cinsinden mikro- Dakika cinsinden Bilgiler dalga gücü süre Garnitürler, örn. pirinç, makarna 250 g Bir miktar sıvı ekleyiniz 500 g 8-10 Sebze, örn. bezelye, brokoli, havuç 300 g 8-10 Kaba, zemini kaplayacak kadar su koyu- 600 g 14-17...
Página 88
Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir Kabı doğrudan döner tablanın üzerine yerleştiriniz. Kızartma için yüksek bir kap kullanınız. Böylece pişirme Kabınız için uygun bir kapak yoksa, mikrodalga fırın için bölümü daha temiz kalır. özel folyo veya bir tabak kullanınız. Sufle ve graten için büyük, yassı bir kap kullanınız. Dar, Yiyeceklerin kendi tatları...
Test yemekleri Yemeklerin pişirilmesi Aksesuar Watt cinsinden Dakika cinsin- Bilgiler mikrodalga gücü den süre Patates, 250 g Üzeri kapalı 8-10 Patatesleri eşit büyüklükte parçalara bölünüz; kapta her 100 g için 1 - 2 YK su ilave ediniz; ara sıra karıştırınız Patates, 500 g Üzeri kapalı...