d. Utiliser les vis de montage fournies si la surface à côté du boîtier
électrique est une cloison sèche ou une surface inégale à laquelle
l'autocollant pourrait ne pas adhérer.
e. Installer le faux cadre multiprise à l'aide des vis du faux cadre fournies
avec la plaque murale radiant.
f. Fixer la plaque murale radiant.
Si une plaque murale autre que de marque radiant est installée, passer les
étapes « e » et « f » ci-dessus et utiliser les vis fournies avec l'autre plaque
murale pour fixer le dispositif.
Languettes
détachables
pour une
installation
multiprise
Interruptor
inteligente
inalámbrico
radiant
®
WNRL23 con
Netatmo
ANTES DE COMENZAR
Revise esta guía completamente. Consulte con un eléctrico si tiene
preguntas o no está seguro de sus capacidades.
Advertencia: Una instalación incorrecta podría provocar la muerte, lesiones
graves y/o daños a su hogar o dispositivos.
Precaución: Para reducir el riesgo de lesiones y/o sobrecalentamiento y
daños a otro equipo:
• Solo para uso en seco en interiores.
• No lo utilice para encender equipos médicos; no es adecuado como medio
de desconexión.
QUE NECESITA
Requerido:
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta plana
También puede necesitar:
Probador de voltaje, alicates, cortacables, pelacables, cinta aislante y
tuerca para cables.
INSTALACIÓN
1. Elija un lugar para instalar el dispositivo
Este dispositivo se puede instalar en una superficie de pared plana o en
cualquier caja de pared eléctrica estándar de EE. UU. También se puede
instalar sobre la pared junto a una caja de pared eléctrica estándar de
EE. UU. Si se usa con una placa de pared radiant Legrand de múltiples
salidas, número de catálogo que comienza con RWP26-XXX.
INSTALACIÓN (en la superficie de una pared)
2. Utilice los adhesivos de doble cara provistos para instalar en una
superficie de azulejos u otra superficie lisa. Las marcas en la parte
posterior del dispositivo indican la ubicación para los adhesivos.
3. Utilice los tornillos de montaje proporcionados para instalar en una pared
seca o una superficie irregular donde el adhesivo puede no funcionar.
No retire la etiqueta ni tire del cable de tierra, ya que es posible que el
dispositivo no quede alineado.
INSTALACIÓN (en una caja eléctrica)
2. Apague la alimentación de la caja en el disyuntor.
Nota: Asegúrese de que todos los dispositivos de la caja eléctrica
estén apagados. Retire el dispositivo anterior de la caja. Instale tuercas
para cables para terminar la conexión de todos los cables expuestos
que estaban previamente conectados al dispositivo anterior. Asegure
un aislamiento eléctrico completo asegurando las tuercas para cables y
asegurándose de que ningún cable pelado quede expuesto.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Legrand will remedy any defect in workmanship or material in Legrand products which may develop under
proper and normal use within one years from date of purchase by a consumer:
(1) by repair or replacement, or, at Legrand's option, (2) by return of an amount equal to consumer's
purchase price. Such remedy is IN LIEU OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Such remedy by Legrand
does not include or cover cost of labor for removal or reinstallation of the product. ALL OTHER FURTHER
ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES) FOR BREACH OF ANY
AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED HEREBY. (Some states do not allow
disclaimers or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above disclaimer and
limitation or exclusion may not apply to you.) ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WHERE REQUIRED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED
TO THE one YEAR PERIOD SET FORTH ABOVE. (Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
To ensure safety, all repairs to Legrand products must be made by Legrand, or under its specific direction.
Procedure to obtain performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact Legrand, Syracuse,
New York 13221, for instructions concerning return or repair; (2) return the product to Legrand, postage paid,
with your name and address and a written description of the installation or use of the Legrand product, and
the observed defects or failure to operate, or other claimed basis for dissatisfaction. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
For covering patents, see www.legrand.us/patents
Pour couvrir les brevets, voir www.legrand.us/patents
Para cubrir las patentes, véase www.legrand.us/patents
No: 341311 3/21
© Copyright 2021 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Todos los derechos reservados.
FRANÇAIS D'INSTALLATION (SUITE)
Enlever la languette d'isolation de la pile comme l'illustre l'image.
4. Configurer le système
a. Télécharger l'application Home + Control de Legrand et la lancer.
L'application est offerte sur l'App Store ou sur Google Play.
b. Connecter le dispositif intelligent à son réseau résidentiel en suivant
les directives détaillées fournies dans l'application.
c. Utiliser l'application pour contrôler le dispositif
intelligent.
Pour obtenir la fiche d'instructions la plus récente ou
pour obtenir plus de renseignements sur ce produit,
consulter le lien suivant ou balayer le code QR.
https://www.legrand.us/p/wnrl23wh
Bouton
EZ
APPRENDRE À CONNAÎTRE L'INTERRUPTEUR À PILE
Article
Nom
Description
1
Voyant DEL
Indique l'état actuel du
dispositif pendant la
configuration..
2
Bouton EZ
Utilisé pour lancer la
configuration.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPAÑOLAS
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
TAVISO DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso interferencia que pueda provocar una operación no
deseada.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar alimentación de radio
frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede producir interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se
producirá en una instalación específica.
Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio
3. Instale y asegure el dispositivo
a. Pliegue los cables en la caja eléctrica, teniendo cuidado de no
pellizcarlos.
b. Quite la etiqueta en la parte posterior del dispositivo para exponer el
cable de tierra y conéctelo a la tierra de la caja.
c. Utilice los tornillos de montaje incluidos para asegurar el dispositivo a
la caja eléctrica.
INSTALACIÓN (junto a una caja eléctrica)
2. Rompa las lengüetas en el dispositivo
Rompa las lengüetas en la parte superior e inferior del dispositivo con unos
alicates como se muestra en la imagen.
Marque la ubicación del dispositivo en la superficie de la pared a la
izquierda o derecha de los dispositivos existentes instalados en la caja
eléctrica alineándolo visualmente con los dispositivos existentes.
3. Instale y asegure el dispositivo
a. Pliegue los cables en la caja eléctrica, teniendo cuidado de no
pellizcarlos.
b. Quite la etiqueta en la parte posterior del dispositivo para exponer el
cable de tierra y conectar a la tierra de la caja. Asegure la conexión
con tuerca para cable.
c. Utilice los adhesivos de doble cara para instalar en baldosas o
cualquier otra superficie lisa junto a la caja eléctrica.
d. Utilice los tornillos de montaje proporcionados si la superficie próxima
a la caja eléctrica es una pared de yeso o una superficie irregular
donde el adhesivo no se adhiere.
e. Instale el bastidor auxiliar de múltiples salidas utilizando los tornillos
del bastidor auxiliar que se incluyen con
la placa de pared radiant.
F. Encaje la placa de pared radiant
Si lo instala con una placa de pared no radiant, omita los pasos "e" y "f"
anteriores y use los tornillos que se incluyen con la otra placa de pared para
asegurar este dispositivo.
Retire la lengüeta de aislamiento de la batería como se muestra en la
imagen.
4. Configure su sistema
a. Descargue e inicie la aplicación Legrand Home + Control. La
aplicación está disponible en la App Store o en Google Play.
GARANTIE LIMITÉE DE UNE ANNÉE
Legrand remédiera à tout défaut de fabrication ou matériel des produits Legrand qui peuvent survenir dans le
cadre d'une utilisation correcte et normale dans les une année de la date d'achat par un consommateur :
(1) par la réparation ou le remplacement, ou, au choix de Legrand, (2) le remboursement d'un montant
équivalent au prix d'achat du consommateur. Ledit recours REMPLACE TOUTES LES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À SATISFAIRE UNE
FONCTION PARTICULIÈRE. Ledit recours par Legrand n'inclut pas ni ne couvre le coût de la main-d'œuvre
pour le démontage ou la réinstallation du produit. TOUS AUTRES DOMMAGES (DIRECTS OU INDIRECTS)
EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À SATISFAIRE UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT
EXCLUS PAR LES PRÉSENTES. (Certains États n'autorisent pas les dénégations de responsabilité,
les exclusions ou la limitation des dommages directs ou indirects; il se peut donc que la dénégation de
responsabilité et la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne s'appliquent pas à vous.) TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA PÉRIODE DE UNE ANNÉE ÉTABLIE CI-DESSUS.
(Certains États n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite; les limitations ci-dessus
peuvent donc ne pas s'appliquer à vous.)
Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Legrand doivent être effectuées par Legrand ou
sous sa direction spécifique. Voici la marche à suivre pour obtenir l'exécution de toute obligation de garantie
: (1) Communiquer avec Legrand, Syracuse, New York, 13221, pour obtenir des directives concernant le
remboursement ou la réparation; (2) retourner le produit à Legrand, par un envoi en port payé, en indiquant
votre nom et votre adresse ainsi qu'une description écrite de l'installation ou de l'utilisation du produit Legrand,
et indiquer les défauts ou la défaillance de fonctionnement constatés ou tout autre motif d'insatisfaction. Cette
garantie vous donne des droits légaux particuliers, mais vous pouvez également avoir d'autres droits, selon
l'État où vous résidez.
Questions? We're here to help.
Phone: 1-877-833-3303 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST (M-F)
Email: smartlighting@legrand.us
Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Click on the chat icon to open a dialogue box)
¿Tiene preguntas? Estamos aquí para ayudar.
Teléfono: 1-877-833-3303 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. EST (MF)
Correo electrónico: smartlighting@legrand.us
Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Haga clic en el icono de chat para abrir un cuadro de diálogo)
CONFIGURATION
o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se sugiere al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes acciones:
• Reoriente o reubique la antena de recepción
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al
que está conectado el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV
para obtener ayuda
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la
FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe
ser instalado y operado a una distancia mínima de 90 mm entre la(s)
estructura(s) de radiación del transmisor y el cuerpo del usuario o las
personas cercanas.
NOTA: Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente
por el fabricante de este dispositivo anulará la garantía y la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
Rompa las
lengüetas
para la
Botón
instalación
EZ
de múltiples
salidas
CONFIGURACIÓN
Vous avez des questions? Nous sommes là pour vous aider.
Téléphone : 1 877 833-3303 de 8 h à 20 h (HNE) (lundi au
vendredi)
Courriel : smartlighting@legrand.us
Clavardage : https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Cliquer sur l'icône de clavardage pour ouvrir une boîte de
dialogue)
3
#
1
!
2
"
Explications du voyant DEL
État du voyant
Explication
Clignotant vert
Le dispositif tente de se connecter au réseau.
Réinitialisation pour rétablir les paramètres par défaut établis en usine
La suppression d'un dispositif de l'application entraînera une réinitialisation
pour rétablir les paramètres par défaut établis en usine.
Pour réinitialiser manuellement le dispositif afin de rétablir les paramètres
par défaut établis en usine, appuyer sur le bouton EZ et le maintenir
enfoncé pendant 15 secondes jusqu'à ce que le voyant DEL clignote en
vert et en rouge, puis le relâcher. Le voyant DEL s'éteindra une fois la
réinitialisation terminée.
Legrand se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans
préavis.
Contiene ID de la FCC: 2AU5D-WNZED
AVISO DE IC: Este dispositivo cumple con los estándares RSS
exentos de licencia de la Industria de Canadá. La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
provocar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluso interferencia que pueda provocar una
operación no deseada del dispositivo.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF: Este equipo cumple con
los límites de evaluación SAR proporcionados en los requerimientos
RSS-102 Tema 5 en la distancia de separación mínima de 90 mm
con el cuerpo humano. Nota: cualquier cambio o modificación no
aprobada expresamente por el fabricante de este dispositivo anulará
la garantía y la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
IC: 25764-WNZED
HVIN: WNRL23
b. Conecte el regulador inteligente a su red doméstica siguiendo las
instrucciones paso a paso en la aplicación.
c. Utilice la aplicación para controlar su dispositivo inteligente.
Para obtener las hojas de instrucciones más recientes
o más información sobre este producto, consulte este
enlace o escanee el código QR:
https://www.legrand.us/p/wnrl23wh
3
#
1
!
2
"
CONOZCA SU INTERRUPTOR DE BATERÍA
Elemento
Nombre
Descripción
1
Luz indicadora
Indica el estado actual del dispositivo
LED
durante la configuración.
2
Botón EZ
Se utiliza para iniciar la configuración.
Explicaciones de la luz indicadora LED
Estado de luz
Explicación
Verde parpadeando
El dispositivo está intentando conectarse con la red.
Restablecer configuración de fábrica
Eliminar un dispositivo de la aplicación lo restablecerá a la configuración de
fábrica.
Para restablecer manualmente el dispositivo a la configuración de fábrica,
presione y mantenga presionado el botón EZ durante 15 segundos hasta
que vea que la luz LED parpadea en verde y rojo y luego suelte. La luz LED
se apagará cuando se complete el reinicio.
Legrand se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo
aviso.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Durante un plazo de un año a partir de la fecha de compra del consumidor, Legrand compensará cualquier
defecto de fabricación o material en los productos Legrand que se detecte a través de un uso adecuado y
normal:
(1) con reparación/reemplazo o, a opción de Legrand, (2) con devolución de una cantidad equivalente al
precio de compra del consumidor. Este recurso SUSTITUYE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. Este recurso de Legrand no incluye ni cubre el costo de la mano de obra requerida para el
retiro o reinstalación del producto. POR MEDIO DEL PRESENTE SE EXCLUYEN TODOS LOS DEMÁS
DAÑOS (EMERGENTES O INDIRECTOS) POR INCUMPLIMIENTO DE TODAS O CUALQUIERA DE
LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten las exenciones
de responsabilidad o la exclusión o limitación de daños emergentes o indirectos; por lo tanto, la exención
de responsabilidad y la limitación o exclusión anteriores podrían no aplicarse en su caso). CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE SEAN NECESARIAS, SE LIMITARÁ AL PERÍODO DE UN AÑO
ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. (Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía
implícita, por lo que la limitación anterior podría no aplicarse en su caso).
Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de los productos Legrand deben ser realizadas por
Legrand o bajo su dirección específica. El procedimiento para lograr el cumplimiento de cualquier obligación
de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Legrand, Syracuse, Nueva York 13221, para obtener
instrucciones respecto a la devolución o reparación; (2) devuelva el producto a Legrand, con franqueo
pagado, junto con su nombre, dirección y una descripción escrita de la instalación o uso del producto
Legrand, así como los defectos o fallas de funcionamiento que se observaron o cualquier otra situación no
satisfactoria que desee declarar. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener
otros derechos según el estado.
800.223.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca