Tool Use
English
Remove the screws and remove
the magazine.
Clear jammed fastener from
guide body.
Reattach the magazine and fas-
ten magazine mounting screws.
Connect air supply and replace
fasteners. Pull feeder shoe back.
This tool is equipped with a lock-
out feature.
When approximately 5 nails
(depending on nail size) remain
in the magazine, the workpiece
contact (safety element) will
be locked in the undepressed
position until more nails are
loaded into the magazine and
5
the feedershoe is pulled back.
Uso de la Herramienta Utilisation de l'Outil
Español
Retire los tornillos y extraiga el
cargador.
Libre el sujetador de la placa
de nariz.
Vuelva a colocar el cargador y
apriete los tornillos de montaje
del cargador.
Conecte la línea de aire y reem-
place los clavos. Tire la zapata
del alimentador.
Esta herramienta está provista
de una función de bloqueo. Cu-
ando quedan aproximadamente
cinco clavos (según el tamaño
de clavo) en el cargador, el
elemento de seguridad
(seguro) quedará bloqueado
en la posición soltada (sin
oprimir) hasta que se carguen
más clavos en el cargador y se
jale hacia atrás la zapata del
alimentador.
Français
Enlevez les vis et sortez le
magasin.
Extrayez le clou coincé du front
de l'appareil.
Remettez le magasin en place
et resserrez ses vis de fixation
sur l'outil.
Reconnectez la conduite d'air
comprimé et rechargez le maga-
sin. Tirez le poussoir en arrière.
Cet outil est équipé d'un disposi-
tif de verrouillage.
Quand environ cinq clous (vari-
able selon la taille des clous)
restent dans le magasin, le
contact avec la pièce travaillée
(élément de sécurité) sera ver-
rouillé en position non appuyé
jusqu'à ce que plus de clous
soient chargés dans le magasin
et que le poussoir soit tiré en
arriére.
5