Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LFA6I8272A
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Lavadora

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG LFA6I8272A

  • Página 1 LFA6I8272A Manual de instrucciones Lavadora USER MANUAL...
  • Página 2 18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............39 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 3 ESPAÑOL Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de comenzar la instalación y el uso de este aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para • niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del producto • no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Instrucciones generales de seguridad Este aparato está diseñado únicamente para lavar •...
  • Página 5 ESPAÑOL Limpie el aparato con un paño humedecido. Utilice • solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los La instalación debe accesorios que puede utilizar.
  • Página 6 2.5 Asistencia tecnica • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado • Para reparar el aparato, póngase en durante mucho tiempo, o donde se contacto con el centro de servicio hayan realizado trabajos o se hayan autorizado.
  • Página 7 ESPAÑOL 2.6 Eliminación • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas ADVERTENCIA! queden atrapados en el tambor. Existe riesgo de lesiones o • Deseche el aparato de acuerdo con asfixia. los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos •...
  • Página 8 La placa de características informa sobre el nombre del modelo (A), el número del producto (B), las clasificaciones eléctricas Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 (C) y el número de serie (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DATOS TÉCNICOS...
  • Página 9 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! No apoye la lavadora sobre su parte delantera. 3. Vuelva a colocar el aparato en posición vertical. Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de los tubos. 5.2 Colocación y nivelado 1. Instale el aparato en el suelo sobre una superficie plana y rígida.
  • Página 10 3. Si fuera necesario, afloja la tuerca El ajuste correcto del nivel anular para ajustarla en la posición del aparato evita correcta. vibraciones, ruidos y el 4. Conecta la manguera de entrada de movimiento del aparato agua a una toma de agua fría con cuando está...
  • Página 11 ESPAÑOL El extremo de la manguera de desagüe siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de desagüe (mín. 38 mm - mín. 1,5") debe ser mayor que el diámetro externo de la manguera de desagüe. 2. En el borde de un fregadero - 4.
  • Página 12 6.2 Kit de la placa de fijación Si instala el aparato en un zócalo que es un accesorio no suministrado por AEG, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.
  • Página 13 ESPAÑOL ADVERTENCIA! No coloque la secadora de tambor debajo de la lavadora. Verifique el kit de apilamiento compatible comprobando la profundidad de sus aparatos. 7. PANEL DE MANDOS 7.1 Descripción del panel de control Selector de programas • Aclarado/Enxag. opción Pantalla Centrif.
  • Página 14 7.2 Pantalla El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., • Inicio diferido (p. ej., • Fin de ciclo ( ). • Código de advertencia ( Indicador de aclarado extra. Se ilumina cuando se se‐ lecciona esta opción.
  • Página 15 ESPAÑOL 8.2 Introducción • Si toca el botón, Inicio/Pausa el aparato realiza la fase de Las opciones/funciones no centrifugado y desagua a se pueden seleccionar en continuación. todos los programas de El aparato vacía el agua lavado. Consulte la automáticamente después compatibilidad entre de unas 18 horas.
  • Página 16 8.7 Extra Rápido Esta opción puede aumentar la duración del Esta opción se puede usar para acortar programa. la duración del programa. • Aclarado/Enxag. Utilice esta opción para las prendas con El aparato sólo realiza la fase de suciedad normal o ligera o para airear.
  • Página 17 ESPAÑOL Programa Descripción del programa Algod. 20° Tejidos mixtos (prendas sintéticas y de algodón) Fácil Plancha/Engomar Prendas sintéticas que requieren un lavado suave. Pren‐ das con suciedad normal y ligera. Prendas de algodón blanco. Este programa de lavado de al‐ Anti-Alergia to rendimiento combinado con vapor elimina más del 99,99 % de bacterias y virus...
  • Página 18 Programa Temperatura Velocidad de centri‐ Carga máxima por defecto fugado de referencia Rango de tem‐ Rango de velocida‐ peratura des de centrifugado 30 °C 1200 rpm 3 kg 20 min. - 3 kg 40 °C - 30 °C 1200 rpm - 800 rpm...
  • Página 19 ESPAÑOL OPCIONES ■ ■ ■ ■ ■ Manchas Pre-lava. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra Rápido Inicio Diferido ■...
  • Página 20 ▲ = Recomendado -- = No recomendado 9.2 Woolmark Wool Care - Azul El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda “lavado a mano” siem‐...
  • Página 21 ESPAÑOL 12. USO DIARIO 12.3 Introducción del ADVERTENCIA! detergente y los aditivos Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Activación del aparato 1. Enchufe el aparato a la toma de corriente. 2. Abra el grifo. 3. Pulse el botón On/Off durante unos segundos para activar el aparato.
  • Página 22 12.4 Compruebe la posición Con la tapa abatible en de la tapa posición BAJADA: • No utilice detergentes 1. Tira del depósito del dosificador de líquidos gelatinosos detergente hasta el tope. ni gruesos. 2. Presiona la palanca hacia abajo para •...
  • Página 23 ESPAÑOL El programa se inicia y la puerta se En caso de que una bloquea. La pantalla muestra el indicador selección no sea posible, no se enciende ningún indicador y se emite una La bomba de desagüe señal acústica. puede funcionar brevemente antes de que el aparato 12.6 Inicio de un programa llene agua.
  • Página 24 12.11 Apertura de la puerta - La detección ProSense se Adición de prendas lleva a cabo únicamente con programas de lavado completos (sin seleccionar Mientras un programa o el inicio diferido un salto de fase). están en marcha, la puerta del aparato está...
  • Página 25 ESPAÑOL La puerta se desbloquea y el indicador 2. Pulse Inicio/Pausa para continuar el ciclo se apaga. 3. Cuando el programa termina y el 1. Pulse la tecla On/Off para apagar el indicador de bloqueo de la puerta aparato. se apaga, puede abrir la puerta. Cinco minutos después de finalizar el 4.
  • Página 26 • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado las primeras veces. • De la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados.
  • Página 27 ESPAÑOL • No mezcle diferentes tipos de programa ayuda a reducir el detergentes. consumo de energía y agua. • Use menos detergente en los casos • Con un tratamiento previo adecuado siguientes: es posible eliminar manchas y – si la lavadora tiene poca carga suciedad moderada, de manera que –...
  • Página 28 PRECAUCIÓN! Lavado de manteni‐ Una vez al mes No utilice alcohol, miento disolventes ni otros productos químicos. Limpieza de la junta Cada dos meses de la puerta PRECAUCIÓN! No limpie las superficies Limpieza del tambor Cada dos meses metálicas con detergentes a Limpieza del dosifi‐...
  • Página 29 ESPAÑOL pequeños objetos pueden ser recuperados al final del ciclo. 2. Retire la parte superior del Límpiela cuando sea necesario con un compartimento de aditivo para agente limpiador de amoniaco en crema ayudar a limpiarlo y enjuáguelo con sin rascar la superficie de la junta. agua templada para eliminar restos de detergente acumulado.
  • Página 30 14.9 Limpieza de la bomba de desagüe Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Limpie la bomba de desagüe si: • El aparato no desagua. • El tambor no gira. • El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba.
  • Página 31 ESPAÑOL 180˚ ADVERTENCIA! Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. 14.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula Se recomienda limpiar los filtros del tubo...
  • Página 32 14.11 Desagüe de 2. Retire la manguera de entrada del aparato aflojando la tuerca anular. emergencia Si el aparato no puede desaguar, realice el mismo procedimiento descrito en el apartado "Limpieza de la bomba de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario.
  • Página 33 ESPAÑOL 15.1 Códigos de alarma y posibles fallos El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas). ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación. Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y el botón Inicio/Pausa puede parpadear continuamente: Problema...
  • Página 34 • Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. La alimentación de la red es inestable. • Desconecte el aparato y cierre el grifo. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. El dispositivo contra inundación se ha puesto en marcha.
  • Página 35 ESPAÑOL Problema Posible solución • Asegúrese de que no se ha seleccionado un programa de la‐ vado que termine con agua en la cuba. • Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. No se puede abrir la • Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en puerta del aparato.
  • Página 36 16. VALORES DE CONSUMO 16.1 Introducción Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para información detallada sobre la etiqueta energética. El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.
  • Página 37 ESPAÑOL Eco 40-60Progra‐ Litros hh:mm °C Media carga 0.420 42.0 2:40 53.00 30.0 1151 Cuarto de carga 0.165 33.0 2:35 55.00 22.0 1151 1) Velocidad de centrifugado máxima. Consumo de energía en diferentes modos Inicio retardado Apagado (W) Espera (W) 0.50 0.50 4.00...
  • Página 38 17. GUÍA RÁPIDA 17.1 Uso diario Conecte el enchufe a la toma de 2. Seleccione las opciones disponibles corriente. (1) con los botones táctiles correspondientes. Para iniciar el Abra la llave de paso. programa, toque el botón Inicio/ Cargue la ropa.
  • Página 39 ESPAÑOL Programas Carga Descripción del producto 3 kg Prendas sintéticas o de tejido mixto. Sintéticos Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y po‐ 2 kg Delicados liéster. Lana/Lãs + Seda Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y 1,5 kg delicados.
  • Página 40 www.aeg.com/shop...