Resumen de contenidos para EINHELL Bavaria BPS 800
Página 1
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Stichsäge Manual de instrucciones Sierra electrónica de punt Instructions de service Scie à guichet électronique Gebruiksaanwijzing Electronic-decoupeerzaag Istruzioni per lʼuso Seghetto alternativo elettronico Manual de operação Serra de ponta electrónica 800 E Art.-Nr.: 43.210.53...
Página 2
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Página 4
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 4 Lasermodul niemals öffnen. Achtung! Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird, sollten die Batterien entfernt werden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 2.
Página 5
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 5 Einstellung Pendelhub (Bild 1) Schrauben (a) soweit, das der Sägeschuh gerade Pos. 0 keine Pendelung noch verschoben werden kann. Stellen Sie den Pos. 1 leichte Pendelung gewünschten Winkel ein und ziehen Sie die Pos.
Página 6
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 6 Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel;...
Página 7
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 7 Si la máquina deja de utilizarse por un espacio ¡Atención! prolongado de tiempo, se deberían retirar las baterías. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños.
Página 8
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 8 Preselección electrónica de las revoluciones mente la zapata. Después de ajustar el ángulo (Ilus. 1 ) deseado se apretarán de nuevo los tornillos. El tornillo moleteado 8 en el interruptor de conexión/desconexión, permite ajustar previamente...
Página 9
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 9 húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato.
Página 10
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 10 Retirez les batteries de lʼappareil sʼil reste lon- Attention ! gtemps inutilisé. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter cer- taines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessu- 2. Description (Fig. 1) res et dommages.
Página 11
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 11 Présélection électronique du nombre des tours les marquages peut être réglée aussi. (Fig. 1) Pour pouvoir scier jusquʼau bord, on peut glisser le En tournant la vis moletée sur lʼinterrupteur sabot de sciage vers lʼarrière. A cet effet, desserrez MARCHE/ARRET, on peut prérégler le nombre de...
Página 12
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 12 poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair comprimé à basse pression. Nous recommandons de nettoyer lʼappareil directement après chaque utilisation. Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun chiffon humide et un peu de savon.
Página 13
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 13 2. Beschrijving Let op! Netkabel Bij het gebruik van materieel dienen enkele veilig- Vergrendelknop heidsmaatregelen te worden nageleefd om lichameli- In/uitschakelaar jk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom Gekartelde schroef voor toerentalregeling deze handleiding zorgvuldig door.
Página 14
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 14 afhankelijk van het te bewerken materiaal en van de werkstuk aan. arbeidsomstandigheden. Pos. 0 Laser en LED uit De algemene regels voor de snijsnelheid bij verspa- Pos. 1 Laser aan nende bewerkingen zijn ook hier van toepassing.
Página 15
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 15 Koolborstels Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolborstels door een bekwame elektricien nazien. Let op! De koolborstels mogen enkel door een bekwame elektricien worden vervangen. Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen.
Página 16
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 16 2. Descrizione (disegno 1) Attenzione! Cavo di alimentazione Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Bottone di arresto avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Interruttore di acceso/spento Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Vite a testa zigrinata per la regolazione del lʼuso.
Página 17
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 17 del PIÙ si aumenta il numero dei giri, girando la vite re il laser e lʼilluminazione LED. nel senso del MENO si diminuisce il numero dei giri. Il raggio laser marca la linea del taglio sul pezzo da La cadenza adatta dipende dal rispettivo materiale e lavorare.
Página 18
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 18 dellʼapparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dellʼacqua nellʼinterno dellʼapparecchio. Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.
Página 19
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 19 As pilhas deverão ser retiradas se a máquina não Atenção! for usada durante um período de tempo prolon- gado. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algu- mas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos.
Página 20
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 20 Pré-selecção electrónica do número de rotações sapata da serra. Ajuste o ângulo (Figura 1) desejado e aperte os dois parafusos. O parafuso de cabeça serrilhada 8 no interruptor permite pré-seleccionar o número de rotações numa Interruptor para ligar/desligar Laser/LED marcha.
Página 21
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 21 são. Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização. Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho.
Página 22
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 22 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
Página 23
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 23 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest...
Página 24
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 24 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 25
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 25 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Página 26
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 26 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Página 27
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 27 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Página 28
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 28 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indica- to in questa scheda di garanzia.
Página 29
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 29 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Página 30
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 30 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não fun- cionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assis- tência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Página 31
Anleitung BPS 800 E_SPK2:_ 12.12.2006 10:23 Uhr Seite 31 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.