Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

项目名称
版本号
设计时间
物料名称
设计师
审核
批准
料号
材质工艺要求
颜色及专色
尺寸要求
All manuals and user guides at all-guides.com
P2013A 追觅
A01
2021/07/27
(欧版)说明书
夏东波
04170500000576
157g(封面)+68g(内页),哑粉纸,胶装
CMYK 四色印刷
140mm*210mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dreame P2013A

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 项目名称 P2013A 追觅 版本号 设计时间 2021/07/27 物料名称 (欧版)说明书 设计师 夏东波 审核 批准 料号 04170500000576 材质工艺要求 157g(封面)+68g(内页),哑粉纸,胶装 颜色及专色 CMYK 四色印刷 尺寸要求 140mm*210mm...
  • Página 2 Dreame, Dreame Technology Co., Ltd. ve Çinli kurulu un yan kurulu lar n n k saltmas d r ve irketin teknolojide sürekli takip, ara t rma ve ara t rma vizyonunu yans tan irketin Çince ad "...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Cordless Stick Vacuum User Manual...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com User Manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manuale utente Manual de usuario Руководство пользователя Instrukcja obsługi Manual do utilizador Kullan m K lavuzu...
  • Página 7 Safety Instructions All manuals and user guides at all-guides.com To prevent accidents including electric shock or fire caused by improper use, please read this manual carefully before use and retain it for future reference. Warning • This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge under the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid any risk of hazards.
  • Página 8 /104° F). Please charge the cordless vacuum in temperature above 0℃ /32° F and below 40℃ /104° F. • Only use the approved battery type (Model P2013A-7S1P-SCA). Failing to do so may cause the lithium-ion battery to catch fire. We, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments.
  • Página 9 Product Overview All manuals and user guides at all-guides.com Accessories List 2-in-1 Crevice Nozzle Power Adapter Extension Rod Soft Roller Brush Bar Wall Mount (Including screws ×2, wall plugs ×2) Attachment Clip Note: The illustrations in this manual are indicative only. The actual product may differ.
  • Página 10 Product Overview All manuals and user guides at all-guides.com Component Names On/Off Switch Antistatic Contact Press to turn on Release to turn off Display Screen Battery Pack Release Button Dust Bin Charging Port Extension Rod Release Button Dust Bin Release Button Attachment Clip Extension Rod Brushbar Head...
  • Página 11 Product Overview All manuals and user guides at all-guides.com Display Screen Electronic Lock • Press briefly to enter/exit lock • Upon locked, press briefly to switch to continuous cleaning Status Indicator • Blue: Normal • Red: Out of battery/Error Suction Level Status Turbo Battery Status Indicator •...
  • Página 12 Installation All manuals and user guides at all-guides.com Vacuum and Accessories Installation Diagram Click Click...
  • Página 13 Installation All manuals and user guides at all-guides.com Wall Mount Installation Diagram The mount should be installed in a cool, dry place near a power outlet. Make sure the installation area is clear of any pipes such as gas or water lines, and air ducts, electric wires and cables, or drainage lines.
  • Página 14 Charging All manuals and user guides at all-guides.com Charging Methods Note: • The vacuum cannot be used while charging. • Fully charge the vacuum before using it for the first time. This will take about 2.5 hours. • Vacuuming at Turbo mode for a prolonged period will cause the battery to heat up, which increases charging time.
  • Página 15 How to Use All manuals and user guides at all-guides.com Working Methods Select from two working methods for the vacuum, based on your needs. Method 1: Discontinuous Cleaning Mode Press and hold the on/off switch to power it on, and release it to stop immediately. Method 2: Continuous Cleaning Mode (Electronic Lock) Click the button to switch to Continuous Cleaning Mode and the...
  • Página 16 How to Use All manuals and user guides at all-guides.com Using Different Accessories Soft Roller Brush Bar: Suitable for vacuuming wood, tile, marble, and other hard floor surfaces as well as for vacuuming up larger pieces of dirt and debris. 2-in-1 Crevice Nozzle: Suitable for Attachment Clip: The 2-in-1 crevice nozzle vacuuming cracks, corners of doors and...
  • Página 17 Care & Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Tips: 1. Always use genuine parts to keep your warranty from being void. 2. If the vacuum is not used for an extended period, fully charge it, unplug its charger, and store it in a cool, low-humidity environment away from direct sunlight.
  • Página 18 Care & Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com 3. Remove the pre-filter. Rotate the cyclone assembly slightly to remove from the dust bin. Pre-Filter Cyclone Assembly Dust Bin 4. Rinse the cyclone assembly, pre-filter, and dust bin until they are clean. After washing, air dry for at least 24 hours .
  • Página 19 Care & Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Installing Dust Bin Assembly 1. Install the cyclone assembly and pre-filter into the dust bin. Note: Make sure all filters are completely dry before re-installing. Pre-Filter Cyclone Assembly Dust Bin 2.
  • Página 20 Care & Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the Filter It is recommended to clean the filter once every 4 to 6 months. 1. Remove the dust cup as shown in the 2. Remove the filter from the vacuum by figure.
  • Página 21 Care & Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Installing the Filter 1. Insert the filter into the vacuum and 2. Reinstall the dust bin. gently press down, as illustrated. Click Battery Pack The vacuum contains a removable rechargeable lithium-ion battery pack which has a limited number of recharge cycles.
  • Página 22 Care & Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the Soft Roller Brush Bar 1. Push the brushbar head release button 2. Use scissor to cut off the hairs and fibers in the direction of the arrow until the cover that stick on the roller brush.
  • Página 23 Efficiency at Low No-load Power 78.66 % 0.09 W Load (10%) Consumption Rechargeable Lithium-Ion Battery Pack Model P2013A-7S1P-SCA Nominal Capacity 2000 mAh Nominal Voltage 25.2 V Energy 45.36 Wh The lithium-ion battery pack contains substances that are hazardous to the environment.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com If the vacuum is not working properly, please refer to the table below. Errors Possible Causes Solutions Vacuum is out of battery or Fully charge the vacuum, low on power. then resume use. Clean the suction openings Overheat protection mode or air duct.
  • Página 25 Troubleshooting All manuals and user guides at all-guides.com If the vacuum is not working properly, the screen display will show an error message. Please refer to the troubleshooting table to find your solution. Error Icon Possible Causes Solutions Refer to the maintenance guide [Cleaning the Soft Roller Brush Bar] section to Clean the brush...
  • Página 26 Sicherheitshinweise All manuals and user guides at all-guides.com Um zu vermeiden, dass es durch unsachgemäße Benutzung zu Stromschlägen oder Bränden kommt, sollten Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durchlesen und es aufbewahren, um künftig nachschlagen zu können. Warnung • Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht Jahren und von Personen mit physischen, sensorischen und intellektuellen Einschränkungen oder begrenzter Erfahrung oder Wissen benutzt werden, dies muss jedoch unter Aufsicht von Eltern oder einer Aufsichtsperson erfolgen, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Gefahren auszuschließen.
  • Página 27 /32° F oder über 40℃ /104° F). Laden Sie bei einer Ladetemperatur von 0° C bis 40° C mit dem Original-Netzadapter. • Verwenden Sie nur den zugelassenen Akkutyp (P2013A-7S1P-SCA). Andernfalls kann es zu einer Entzündung des Lithium-Ionen-Akkus kommen. Wir, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit dengeltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen...
  • Página 28 Produktüberblick All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör 2-in-1 Spaltdüse Netzteil Verlängerungsstab Weiche Bürstenrolle Wandbefestigungsdose (einschließlich 2 x Schrauben, 2 x Dübel) Begleitclip Hinweis: Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Aussehen.
  • Página 29 Produktüberblick All manuals and user guides at all-guides.com Teilebezeichnung Ein-/Aus-Schalter Contact antistatique Zum Einschalten drücken Zum Ausschalten loslassen Bildschirmanzeige Bouton de déverrouillage de la batterie Staubbehälters Ladeanschluss Entriegelungstaste für die Verlängerungsstange Freigabetaste des Staubbehälters Begleitclip Verlängerungsstab Entriegelungstaste für den Bürstenkopf Weiche Bürstenrolle...
  • Página 30 Produktüberblick All manuals and user guides at all-guides.com Bildschirmanzeige Elektronisches Schloss • Kurz drücken, um den Sperrzustand zu betreten/zu verlassen • Der Staubsauger startet den Dauerbetrieb, wenn Sie den Schalter im Sperrzustand kurz drücken. Sperrzustand • Blau: Normal • Rot: Batterie leer/Fehler Getriebezustand Mitt Turbo...
  • Página 31 Installation All manuals and user guides at all-guides.com Installationsdiagramm für Staubsauger und Zubehör Hineinstecken, bis ein Klick ertönt Hineinstecken, bis ein Klick ertönt...
  • Página 32 Installation All manuals and user guides at all-guides.com Installation der Wandbefestigungsdose Die Wandbefestigungsdose sollte an einem kühlen, trockenen Ort mit einer Stromquelle in der Nähe angebracht werden, wobei darauf zu achten ist, dass sich direkt hinter dem Installationsbereich keine Drähte oder Rohre oder andere Einrichtungen befinden. 1.
  • Página 33 Aufladen All manuals and user guides at all-guides.com Lademodi Hinweis: • Der Staubsauger kann während des Ladens nicht benutzt werden. • Laden Sie den Staubsauger vor dem ersten Einsatz bitte vollständig auf. Das nimmt etwa 2,5 Stunden in Anspruch. • Wenn Sie über längere Zeit im Turbomodus Staub saugen, kann dies zur Erhitzung des Akkus führen, was eine längere Ladezeit zur Folge hat.
  • Página 34 Benutzung All manuals and user guides at all-guides.com Reinigungsmodus Es gibt zwei Betriebsarten für den Staubsauger, die nach Ihren eigenen Bedürfnissen ausgewählt werden können. Modus 1: Diskontinuierlicher Reinigungsmodus Halten Sie den Schalter des Staubsaugers gedrückt, um den Betrieb aufzunehmen, und lassen Sie ihn los, um sofort zu stoppen.
  • Página 35 Benutzung All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung verschiedener Zubehörteile Weiche Bürstenrolle: Geeignet für das Saugen von harten Oberflächen wie Fußböden, Fliesen, Marmor und zum Aufsaugen von größeren Schmutzpartikeln. Die weiche Bürstenrolle kann auch direkt mit dem Staubsauger verbunden werden. 2-in-1 Spaltendüse: Geeignet für das Saugen in Begleitclip: Die 2-in-1-Fugendüse kann bei Spalten, in Ecken von Türen und Fenstern, auf...
  • Página 36 Pflege und Wartung All manuals and user guides at all-guides.com Tipps: 1. Verwenden Sie stets Originalteile, um ein Erlöschen der Garantie zu vermeiden. 2. Falls Sie den Staubsauger für längere Zeit nicht nutzen wollen, ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose und bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf.
  • Página 37 Pflege und Wartung All manuals and user guides at all-guides.com 3. Entfernen Sie den Vorfilter. Drehen Sie die Zyklonbaugruppe leicht, um sie aus dem Staubbehälter zu entfernen. Vorfilter Zyklon-Baugruppe Staubbehälter 4. Spülen Sie den Vorfilter, die Zyklon-Baugruppe und den Staubbehälter mit Wasser, bis sie sauber sind, und legen Sie dann alle Komponenten mindestens 24 Stunden lang zum gründlichen Trocknen beiseite.
  • Página 38 Pflege und Wartung All manuals and user guides at all-guides.com Installation von Staubbehälter-Baugruppe Hinweis: Stellen Sie sicher, dass alle Filter vor der Installation gut getrocknet sind. 1. Bauen Sie die Zyklonbaugruppe und den Vorfilter in den Staubbehälter ein. Vorfilter Zyklon-Baugruppe Staubbehälter 2.
  • Página 39 Pflege und Wartung All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung des Filter Der Filter sollte alle 4 bis 6 Monate ausgewechselt werden. 1. Entfernen Sie den Staubbehälter wie in 2. Entfernen Sie den Filter aus dem der Abbildung dargestellt. Staubsauger, indem Sie ihn in die in der Abbildung gezeigten Richtung nach unten ziehen.
  • Página 40 Pflege und Wartung All manuals and user guides at all-guides.com Installation des Filters 1. Setzen Sie den Filter in den Staubsauger 2. Installation des Staubbehälters. ein und drücken Sie ihn vorsichtig nach unten, wie in der Abbildung gezeigt. Hineinstecken, bis ein Klick ertönt Akku Der Staubsauger enthält einen herausnehmbaren, wiederaufladbaren Lithium-Ionen- Akku, der eine begrenzte Anzahl von Ladezyklen hat.
  • Página 41 Pflege und Wartung All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung der weichen Bürstenrolle 1. Schieben Sie den Freigabeschalter 2. Verwenden Sie eine Schere zum der Bürstenrolle in die Pfeilrichtung bis Abschneiden der Haare und Fasern, die sich die Abdeckung der Bürstenrolle sich am Bürstenkopf angesammelt haben.
  • Página 42 Effizienz bei geringer Stromverbrauch im 78,66 % 0,09 W Last (10%) lastfreien Zustand Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Modell P2013A-7S1P-SCA Nennleistung 2000 mAh Nennspannung 25,2 V Energie 45,36 Wh Der Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Stoffe. Bevor der Staubsauger entsorgt wird, muss zunächst der Akku entfernt werden, anschließend muss in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und Vorschriften des Landes oder der Region,...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Falls der Staubsauger nicht korrekt funktionieren sollte, beachten Sie bitte die folgende Tabelle, um eine Problemlösung zu finden. Fehler Mögliche Ursachen Lösungen Laden Sie den Staubsauger Der Akku des Staubsaugers vollständig auf und ist leer oder fast leer.
  • Página 44 Fehleralarm All manuals and user guides at all-guides.com Wenn der Staubsauger nicht richtig funktioniert, erscheint ein Fehlercode auf dem Bildschirm. Die Problemlösungen finden Sie bitte der folgenden Tabelle. Fehler-Symbol Mögliche Ursachen Lösungen Beziehen Sie sich auf den Abschnitt der Wartungsanleitung [Weiche Bürstendüse], Reinigen Sie die Bürste um aufgewickelte...
  • Página 45 Consignes de sécurité All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement afin d'éviter les accidents, notamment les chocs électriques ou les incendies causés par une mauvaise utilisation. Avertissement •...
  • Página 46 0℃ /32° F ou au-dessus de 40℃ /104° F). Chargez à une température entre 0° C et 40° C en utilisant l'adaptateur d'alimentation d'origine. • Utilisez uniquement le type de batterie approuvé (modèle P2013A-7S1P-SCA). Si cette consigne n'est pas respectée, la batterie lithium-ion risque de prendre feu.
  • Página 47 Présentation du produit All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Suceur fente 2-en-1 Adaptateur secteur Tige de rallonge Brosse douce Boîtier à fixation murale (2 vis, 2 prises murales incluses) Crochet portable Rappel : Photo non contractuelle, veuillez vous référencer aux objets concrets.
  • Página 48 Présentation du produit All manuals and user guides at all-guides.com Nom des pièces Bouton Marche/Arrêt Contact antistatique Appuyer pour mettre en marche Relâcher pour arrêter Écran d'affichage Bouton de déverrouillage de la batterie Compartiment à poussière Port de recharge Bouton de déblocage de la tige d'extension Bouton de déverrouillage du compartiment à...
  • Página 49 Présentation du produit All manuals and user guides at all-guides.com Écran d'affichage Vérouillage électronique • Appuyez brièvement pour entrer / sortir de l'état verrouillé • Appuyez brièvement sur l'interrupteur sous l'état verrouillé, l'aspirateur commencera à fonctionner en continu État verrouillé •...
  • Página 50 Installation All manuals and user guides at all-guides.com Schéma d'installation de l'aspirateur et des accessoires Insérer jusqu'à entendre un déclic Insérer jusqu'à entendre un déclic...
  • Página 51 Installation All manuals and user guides at all-guides.com Installation du boîtier à fixation murale L'emplacement du boîtier à fixation murale doit être dans un endroit frais et sec avec une alimentation électrique à proximité, et assurez-vous qu'il n'y a pas d'installations telles que des fils ou des tuyaux justes derrière la zone d'installation.
  • Página 52 Recharge All manuals and user guides at all-guides.com Modes de charge Remarque : • L'aspirateur ne peut pas être utilisé pendant la charge. • Chargez entièrement la batterie de l'aspirateur avant la première utilisation. Cette opération peut prendre environ 2,5 heures. •...
  • Página 53 Mode d'utilisation All manuals and user guides at all-guides.com Mode de nettoyage Il existe deux modes de fonctionnement pour l'aspirateur, qui peuvent être sélectionnés en fonction de vos propres besoins. Mode 1 : Mode de nettoyage discontinu Dans ce mode, appuyez brièvement sur l'interrupteur pour suspendre le fonctionnement ou démarrer à...
  • Página 54 Mode d'utilisation All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des différents accessoires Brosse douce : Adaptée à l'aspiration des surfaces dures, telles que le parquet, le carrelage, le marbre,et des salissures et des débris de plus grande taille. La brosse douce peut également être fixée directement à...
  • Página 55 Entretien et maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Astuces : 1. Utilisez toujours des pièces d'origine, faute de quoi la garantie pourrait être annulée. 2. Si l'aspirateur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, chargez entièrement sa batterie, débranchez son adaptateur secteur et stockez-le dans un endroit frais, sec et éloigné...
  • Página 56 Entretien et maintenance All manuals and user guides at all-guides.com 3. Retirez le préfiltre. Pivotez légèrement l'assemblage du cyclone pour le retirer du compartiment à poussière. Préfiltre Ensemble cyclone compartiment à poussière 4. Rincez le préfiltre, l'ensemble cyclone et le compartiment à poussière avec de l'eau jusqu'à...
  • Página 57 Entretien et maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Installation de l'assemblage du compartiment à poussière Remarque : Assurez-vous que tous les filtres sont complètement secs avant l'installation 1.Installez l'ensemble cyclone et le préfiltre dans le compartiment à poussière. Préfiltre Ensemble cyclone compartiment à...
  • Página 58 Entretien et maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage du filtre Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les 4 à 6 mois. 1. Retirez le compartiment à poussière 2. Retirez le filtre de l'aspirateur en tirant comme illustré...
  • Página 59 Entretien et maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Installation du filtre 1. Insérez le filtre dans l'aspirateur et 2. Réinstallez le compartiment à poussière. enfoncez-le délicatement, comme indiqué sur le schéma. Insérer jusqu'à entendre un déclic Batterie L'aspirateur contient une batterie lithium-ion rechargeable disposant d'un nombre limité de cycles de charge.
  • Página 60 Entretien et maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage de la brosse douce 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage 2. Utilisez des ciseaux pour couper les de la tête dans le sens de la flèche jusqu'à poils et les fibres qui collent à la tête de la ce que son couvercle s'ouvre, puis retirez brosse.
  • Página 61 Efficacité à charge Consommation 78,66 % 0,09 W faible (10%) d'énergie sans charge Batterie rechargeable lithium-ion Modèle P2013A-7S1P-SCA Capacité nominale 2000 mAh Tension nominale 25,2 V Énergie 45,36 Wh La batterie lithium-ion contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant de mettre l'aspirateur au rebut, retirez d'abord la batterie pour la jeter ou la recycler conformément à...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com En cas de dysfonctionnement de l'aspirateur, consultez le tableau ci-dessous. Erreurs Causes possibles Solutions La batterie de l'aspirateur Rechargez complètement est déchargée ou l'aspirateur avant de faiblement chargée. commencer à le réutiliser. Déclenchement du mode Attendez que l'aspirateur L'aspirateur ne fonctionne Protection suite à...
  • Página 63 Indication pour la panne All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque l'aspirateur ne fonctionne pas normalement, un code de panne apparaît à l'écran. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour le dépannage. Icône d'erreur cause de la panne Solutions reportez-vous à...
  • Página 64 Importanti istruzioni disicurezza All manuals and user guides at all-guides.com Per evitare scosse elettriche, incendi e altre lesioni accidentali causate da un uso improprio, leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'uso. Avvertenze • Questo dispositivo non può essere utilizzato da persone con disabilità fisiche, sensoriali o intellettuali e da persone senza esperienza e conoscenza pertinenti, compresi i bambini, a meno che non vi sia supervisione o guida di un tutore per garantirne l'utilizzo sicuro.
  • Página 65 0℃ / 32° F o superiore a 40℃ / 104° F). Utilizzare l'adattatore di alimentazione originale per la ricarica a temperatura tra 0° C e 40° C. • Utilizzare esclusivamente il tipo di batteria approvato (P2013A-7S1P-SCA). In caso contrario, la batteria agli ioni di litio potrebbe prendere fuoco.
  • Página 66 Panoramica del prodotto All manuals and user guides at all-guides.com Accessori Ugello per fessure 2-in-1 Alimentatore Prolunga Spazzola morbida a rullo Supporto fisso da parete (con 2 viti e 2 tasselli) Pallet Promemoria: La specifica è solo di riferimento, il reale aspetto si basa sull'oggetto.
  • Página 67 Panoramica del prodotto All manuals and user guides at all-guides.com Nomi dei componenti Interruttore On/Off Contatto antistatico Premere per accendere Rilasciare per spegnere Schermo Pulsante di rilascio batteria Scomparto raccogli polvere Porta di ricarica Pulsante di rilascio dell'asta di prolunga Pulsante di sgancio dello scomparto raccogli polvere Pallet...
  • Página 68 Panoramica del prodotto All manuals and user guides at all-guides.com Schermo Blocco elettronico • Premere brevemente per entrare / Uscire dallo stato di blocco • Premere brevemente l'interruttore in stato di blocco, l'aspirapolvere attiverà il funzionamento continuo Stato di blocco •...
  • Página 69 Installation All manuals and user guides at all-guides.com Diagramma di installazione aspirapolvere e accessoriInstallation Diagram Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto...
  • Página 70 Installation All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del supporto fisso da parete Il supporto fisso da parete deve essere collocato in un luogo fresco e asciutto nelle vicinanze di una presa elettrica e assicurarsi che non vi siano strutture come fili o tubi direttamente dietro l'area di installazione.
  • Página 71 Carica All manuals and user guides at all-guides.com Modalità di ricarica Nota : • Non è possibile utilizzare l'aspirapolvere mentre viene ricaricato. • prima del primo utilizzo, caricare completamente l'aspirapolvere. La carica completa richiederà circa 2,5 ore. • L'aspirazione in modalità turbo per un periodo prolungato determina il riscaldamento della batteria, con conseguente aumento del tempo di ricarica.
  • Página 72 Modalità d'utilizzo All manuals and user guides at all-guides.com Modalità Pulizia Ci sono due modalità di lavoro per l'aspirapolvere, che possono essere selezionate a secondo delle proprie esigenze. Modalità 1: Modalità Pulizia Discontinua Tenere premuto il tasto dell'aspirapolvere per avviare il lavoro, e rilasciarlo per arrestarlo immediatamente.
  • Página 73 Modalità d'utilizzo All manuals and user guides at all-guides.com Uso dei diversi accessori Spazzola morbida a rullo: consente di pulire superfici dure come pavimenti, piastrelle e marmo, nonché di aspirare sporco e detriti di dimensioni maggiori. La spazzola morbida a rullo può anche essere collegata direttamente all'aspirapolvere.
  • Página 74 Cura e manutenzione All manuals and user guides at all-guides.com Consigli: 1. Usare sempre parti originali per evitare che la garanzia decada. 2. Se non si intende utilizzare l'aspirapolvere per un lungo periodo di tempo, caricarlo completamente, scollegarlo dall'alimentatore e riporlo in un luogo fresco e poco umido, al riparo dalla luce solare diretta.
  • Página 75 Cura e manutenzione All manuals and user guides at all-guides.com 3. Rimuovere il pre-filtro. Ruotare leggermente il gruppo ciclone per rimuoverlo dal scomparto raccogli polvere. Pre-filtro Sistema ciclonico Scomparto raccogli polvere 4. Sciacquare il pre-filtro, il sistema ciclonico e il vano polvere con acqua finché non risultano puliti, quindi mettere da parte ciascun componente per almeno 24 ore per farlo asciugare completamente.
  • Página 76 Cura e manutenzione All manuals and user guides at all-guides.com Installazione dei componenti del contenitore della polvere Nota : Assicurarsi che tutti i filtri siano completamente asciutti prima dell'installazione. 1.Installare il gruppo ciclone e il pre-filtro nel scomparto raccogli polvere. Pre-filtro Sistema ciclonico Scomparto raccogli polvere...
  • Página 77 Cura e manutenzione All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia del filtro Si consiglia di pulire il filtro una volta ogni 4-6 mesi. 1. Rimuovere il vano polvere come 2. Rimuovere il filtro dall'aspirapolvere mostrato nella figura. tirandolo verso il basso nella direzione mostrata nella figura.
  • Página 78 Cura e manutenzione All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del filtro 1. Inserire il filtro nell'aspirapolvere, 2. Reinstallare il vano polvere. quindi premere delicatamente verso il basso, come illustrato. Inserire fino a udire un clic che indica il Batteria posizionamento corretto L'aspirapolvere contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio rimovibile che dispone di...
  • Página 79 Cura e manutenzione All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia della spazzola morbida a rullo 1. Premere il pulsante di sgancio della testa 2. Usare le forbici per tagliare i peli e le fibre della spazzola nella direzione della freccia che si attaccano alla testina.
  • Página 80 Consumo di energia a 78,66 % 0,09 W carico (10%) vuoto Batteria agli ioni di litio ricaricabile Modello P2013A-7S1P-SCA Capacità nominale 2000 mAh Tensione nominale 25,2 V Energia 45,36 Wh La batteria agli ioni di litio contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di gettare via l'aspirapolvere, rimuovere la batteria, quindi smaltirlo o riciclarlo in conformità...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Se l'aspirapolvere non funziona correttamente, fare riferimento alla tabella di risoluzione dei problemi riportata di seguito. Errori Possibili cause Soluzioni L'aspirapolvere ha la Caricare completamente batteria quasi scarica o ha l'aspirapolvere, quindi una potenza bassa. riprendere l'uso.
  • Página 82 Suggerimento Guasto All manuals and user guides at all-guides.com Quando l'aspirapolvere non funziona correttamente, il codice di guasto viene indicato sullo schermo, fare riferimento alla seguente tabella per la soluzione. Icona errore Cause dei guasti Soluzioni Manuale di manutenzi-one [Ugello rullo morbido] per Pulire il pennello pulire il materiale in fibra e i peli avvolti attorno alla...
  • Página 83 Instrucciones de seguridad All manuals and user guides at all-guides.com importantes Antes de utilizar este electrodoméstico, lea todas las instrucciones y etiquetas de advertencia incluidas en este manual y en la Máquina, para evitar descargas eléctricas, incendios y otras lesiones accidentales causadas por el uso incorrecto. Advertencia •...
  • Página 84 Póngase en contacto con el servicio de Atención al Cliente de Dreame, no desmonte la máquina. • Cargue la batería siguiendo estrictamente las instrucciones del manual. Si no se carga adecuadamente dentro del rango de temperatura especificado, la batería puede dañarse.
  • Página 85 Introducción del producto All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios Cabeza de succión plana 2 en 1 Adaptador de Corriente Barra Rodillo suave Caja fijada en la superficie de la pared (incluye tornillos ×2,tacos ×2) Paleta Recordatorio: La especificación es sólo de referencia, la apariencia real debe basarse en el objeto.
  • Página 86 Introducción del producto All manuals and user guides at all-guides.com Nombres de las partes Botón Encendido/ Apagado Антистатический Presione para encender контакт Suelte para apagar Pantalla de Кнопка снятия visualización аккумулятора El compartimento de polvo Puerto de Carga Botón de liberación de la barra Botón para extraer elcompartimento de polvo...
  • Página 87 Introducción del producto All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla de visualización Cierre electrónico • Presione brevemente para entrar/salir del estado de bloqueo • Presione brevemente el interruptor en estado de bloqueo, la aspiradora abrirá el funcionamiento continuo Estado de bloqueo •...
  • Página 88 Instalación All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama de instalación para accesorios y aspiradora Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto...
  • Página 89 Instalación All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la caja fijada a la superficie de la pared La caja fijada a la superficie de la pared debe estar ubicada en un lugar fresco y seco con una fuente de electricidad cercana para asegurar que no haya instalaciones como cables o tuberías directamente detrás del área de instalación.
  • Página 90 Carga All manuals and user guides at all-guides.com Modos de carga Nota : • El aspirador no se puede usar mientras se está cargando. • Cargue completamente el aspirador antes de usarlo por primera vez. Este proceso durará alrededor de 2,5 horas. •...
  • Página 91 Modo de Uso All manuals and user guides at all-guides.com Modo de limpieza El aspirador incluye dos modos de trabajo que se pueden seleccionar según sus necesidades de limpieza. Modo 1: Modo de limpieza discontinua Mantenga pulsado el interruptor de la aspiradora para comenzar a funcionar y suéltelo para que se detenga.
  • Página 92 Modo de Uso All manuals and user guides at all-guides.com Uso de diferentes accesorios Rodillo suave: adecuado para limpiar suelos duros como azulejos, baldosas, mármol, así como para grandes áreas de suciedad y residuos. Cabeza de succión plana 2 en 1: adecuada para Paleta: Cuando no se usa, la boquilla para grietas aspirar grietas, esquinas de puertas y ventanas, 2-en-1 se puede guardar con la paleta como se...
  • Página 93 Cuidado y mantenimiento All manuals and user guides at all-guides.com Consejos: 1. Utilice siempre piezas originales para evitar que se anule la garantía. 2. Si el aspirador no se va a utilizar durante un período prolongado, cárguelo completamente, desenchufe su adaptador de corriente y guárdelo en un ambiente fresco y de baja humedad, lejos de la luz solar directa.
  • Página 94 Cuidado y mantenimiento All manuals and user guides at all-guides.com 3. Retire el prefiltro. Gire ligeramente el montaje ciclónico para sacarlo del compartimiento de polvo. Prefiltro Componentes del sistema ciclón El compartimento de polvo 4. Enjuague con agua el prefiltro, el ciclón y el compartimiento de polvo hasta que estén limpios.
  • Página 95 Cuidado y mantenimiento All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de los componentes para la taza de polvo Nota: Por favor, asegúrese de que todos los filtros se hayan secado completamente antes de instalarlos. 1. Instale el montaje ciclónico y el prefiltro al compartimiento de polvo. Prefiltro Componentes del sistema ciclón...
  • Página 96 Cuidado y mantenimiento All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza del filtro Se recomienda limpiar el filtro una vez cada 4 o 6 meses. 1. Extraiga el compartimento del polvo 2. Extraiga el filtro de la aspiradora tirando como se indica en la imagen. hacia abajo, en la dirección que se muestra en la imagen.
  • Página 97 Cuidado y mantenimiento All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del filtro 1. Inserte el filtro en la aspiradora y 2. Vuelva a instalar el compartimento de presione suavemente hacia abajo, como polvo. se indica en la imagen. Pack de batería Inserire fino a udire un clic che indica il posizionamento corretto La aspiradora contiene un pack de batería de ion de litio recargable y extraíble que cuenta...
  • Página 98 Cuidado y mantenimiento All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza de la barra de rodillos blandos 1. Presione el botón de desbloqueo de la 2. Use tijeras para cortar el cabello y las cabeza de la barra colectora en la dirección fibras pegadas en el cabezal del cepillo.
  • Página 99 Consumo de energía 78,66 % 0,09 W baja (10%) sin carga Pack de batería de ion de litio recargable Modelo P2013A-7S1P-SCA Capacidad nominal 2000 mAh Tensión nominal 25,2 V Energía 45,36 Wh El pack de batería de ion de litio contiene sustancias perjudiciales para el medio ambiente.
  • Página 100 Preguntas frecuentes All manuals and user guides at all-guides.com Si el aspirador no funciona correctamente, consulte la siguiente tabla de posibles soluciones. Errores Causas posibles Soluciones El aspirador no tiene Cargue completamente el batería o está bajo de aspirador y luego reanude energía.
  • Página 101 Indicación de fallo All manuals and user guides at all-guides.com Cuando la aspiradora no funcione correctamente, el código de error se mostrará en la pantalla, por favor, consulte la siguiente tabla para la solución. Icono del error Causas de la falla Soluciones Consulte la sección del manual de mantenimiento...
  • Página 102 Инструкции по технике All manuals and user guides at all-guides.com безопасности Во избежание травм из-за случайного поражения электрическим током или воспламенения в результате неправильной эксплуатации изделия перед началом использования внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Предупреждение • Данное изделие не должно использоваться людьми с ограниченными физическими или...
  • Página 103 условиях (ниже 0℃ или выше 40℃ ). Используйте оригинальный адаптер питания и проводите подзарядку при температуре от 0° C до 40° C. • Используйте только аккумуляторы модели P2013A-7S1P-SCA. Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию литиевого аккумулятора. • Данное устройство предназначено только для домашнего использования. Меры...
  • Página 104 страны или региона, в котором он используется. Дату производства см. на этикетке со штрих-кодом. Мы, компания Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., настоящим заявляем, что данное изделие соответствует требованиям всех действующих директив ЕС и европейских стандартов со всеми изменениями и дополнениями. Полный текст декларации...
  • Página 105 Обзор устройства All manuals and user guides at all-guides.com Аксессуары Щелевая насадка "2 в 1" Адаптер питания Удлинительная Щетка с мягким валиком Настенный фиксатор трубка (включая 2 винта и 2 розетки) Следящий зажим Напоминание. изображения в данной инструкции только для справки. Пожалуйста, ориентируйтесь...
  • Página 106 Обзор устройства All manuals and user guides at all-guides.com Наименования деталей Кнопка включения и выключения Антистатический Нажмите, чтобы включить контакт Отпустите, чтобы выключить Дисплей Кнопка снятия аккумулятора мусорного контейнера Разъем для зарядки Кнопка разблокировки удлинительной Кнопка для очистки трубки мусорного контейнера Следящий...
  • Página 107 Обзор устройства All manuals and user guides at all-guides.com Дисплей Электронная блокировка • Короткое нажатие позволяет войти/ выйти из режима блокировки • Короткое нажатие выключателя в режиме блокировки запускает пылесос для продолжения работы Режим блокировки • Синий: нормальный • Красный батарея разряжена/ошибка Интенсивность...
  • Página 108 Установка All manuals and user guides at all-guides.com Схема установки пылесоса и аксессуаров Вставляйте, пока не услышите щелчок Вставляйте, пока не услышите щелчок...
  • Página 109 Установка All manuals and user guides at all-guides.com Установка настенного фиксатора Место для размещения настенного фиксатора следует выбирать так, чтобы он находился в прохладном темном месте вблизи источника питания. Убедитесь, что перед и за зоной монтажа отсутствуют электрокабели, трубы и другие объекты. 1.
  • Página 110 Зарядка All manuals and user guides at all-guides.com Режимы зарядки Примечание. • Не используйте пылесос во время зарядки. • Перед первым использованием полностью зарядите пылесос. Это займет около 2,5 часов. • После безостановочной уборки в режиме Турбо аккумулятор может сильно нагреться, поэтому...
  • Página 111 Инструкция All manuals and user guides at all-guides.com Режим уборки Есть два режима работы пылесоса, которые можно выбрать в соответствии с вашими потребностями. Режим 1: режим прерывистой уборки Нажмите и удерживайте переключатель пылесоса, чтобы начать работу, и отпустите его, чтобы немедленно остановить. Режим...
  • Página 112 Инструкция All manuals and user guides at all-guides.com Использование разных насадок Щетка с мягким валиком: подходит для уборки твердых поверхностей, таких как пол, плитка, мрамор, а также для уборки крупных кусков грязи и мусора. Кроме того, щетку с мягким валиком можно прикрепить прямо к пылесосу. Щелевая...
  • Página 113 Уход и техническое обслуживание All manuals and user guides at all-guides.com Советы 1. Используйте оригинальные запчасти, иначе гарантия может быть аннулирована. 2. Если пылесос не будет использоваться в течение длительного периода времени, отключите адаптер питания от розетки при полной зарядке и храните его в прохладной...
  • Página 114 Уход и техническое обслуживание All manuals and user guides at all-guides.com 3. Удалите фильтр предварительной очистки. Аккуратно поверните циклонный блок, чтобы вытащить его из мусорного контейнера. Фильтр предварительной очистки Циклонный двигатель мусорного контейнера 4. Тщательно промойте фильтр предварительной очистки, циклонный блок и контейнер...
  • Página 115 Уход и техническое обслуживание All manuals and user guides at all-guides.com Установка контейнера для пыли Примечание. Пожалуйста, перед установкой фильтров убедитесь, что они полностью высохли. 1.Установите циклонный блок и фильтр предварительной очистки обратно в мусорный контейнер. Фильтр предварительной очистки Циклонный двигатель мусорного...
  • Página 116 Уход и техническое обслуживание All manuals and user guides at all-guides.com Очистка фильтра Рекомендуется очищать фильтр каждые 4–6 месяцев. 1. Извлеките контейнер для пыли так, 2. Достаньте фильтр из пылесоса как показано на рисунке. движением вниз, как показано на рисунке. 3.
  • Página 117 Уход и ремонт All manuals and user guides at all-guides.com Установка фильтра 1. Вставьте фильтр в пылесос и слегка 2. Установите контейнер для пыли на нажмите на него, как показано на место. рисунке. Вставляйте, пока не услышите щелчок Аккумулятор Пылесос содержит съемный литий-ионный аккумулятор с ограниченным количеством...
  • Página 118 Уход и ремонт All manuals and user guides at all-guides.com Очистка щетки с мягким валиком 1. Нажмите кнопку извлечения 2. Используйте ножницы, чтобы головки щетки в указанном стрелкой отрезать волосы и волокна, которые направлении и удерживайте, пока прилипают к головке щетки. Вытрите крышка...
  • Página 119 КПД при низкой 78,66 % мощность без 0,09 Вт нагрузке (10 %) нагрузки Перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор Номинальная Модель P2013A-7S1P-SCA 2000 мА·ч емкость Расчетное 25,2 В Энергия 45,36 Вт·ч напряжение Литий-ионный аккумулятор содержит вещества, представляющие опасность для окружающей среды. Перед утилизацией пылесоса сначала выньте аккумулятор и...
  • Página 120 Часто задаваемые вопросы All manuals and user guides at all-guides.com Если пылесос не работает должным образом, см. приведенную ниже таблицу устранения неполадок. Ошибки Возможные причины Решения Полностью Пылесос разряжен или зарядите пылесос, имеет низкий уровень а затем продолжите заряда аккумулятора. использование.
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com Подождите, пока Слишком низкая или температура Устройство заряжается слишком высокая аккумулятора медленно температура нормализуется, а аккумулятора. затем продолжите использование. Оповещение о неполадке Напоминание: если пылесос не может нормально работать, на дисплее отобразится код неполадки, варианты решения см. в таблице ниже. Значок...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja bezpieczeństwa Aby zapobiec wypadkom, w tym porażeniu prądem elektrycznym lub pożarowi spowodowanemu niewłaściwym użytkowaniem, przed użyciem należy zachować niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Ostrzeżenie • Z tego produktu mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby z deficytami fizycznymi, sensorycznymi, intelektualnymi lub o ograniczonym doświadczeniu lub wiedzą...
  • Página 124 • Należy używać wyłącznie oryginalnej ładowarki (YLS0251B-E300080). Niezastosowanie się do tego może spowodować zapłonięcie baterii litowo-jonowej. • Należy używać wyłącznie zatwierdzonego typu baterii (P2013A-7S1P-SCA). Niezastosowanie się do tego może spowodować zapłonięcie baterii litowo-jonowej. Szczegółową elektroniczną instrukcję obsługi można znaleźć na stronie https://www.dreame-...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com Opis produktu Akcesoria Dysza ze szczotką 2w1 Zasilacz Metalowa rura Miękka szczotka rolkowa Uchwyt ścienny odkurzacza (Śruby ścienne x2, kołki rozporowe x2) Zatrzask do załącznika Uwaga: Ilustracje w niniejszej instrukcji służą jedynie jako odniesienie w celach informacyjnych.
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com Opis produktu Nazwy części Przycisk włączania/ wyłączania Punkt antystatyczny Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć Zwolnij przycisk, aby wyłączyć Ekran Przycisk zwalniania wyświetlacza akumulatora Pojemnik na kurz Stacja ładowania Przycisk zwalniania metalowej rury odkurzacza Przycisk zwalniania dolnej pokrywy pojemnika na kurz Zatrzask do...
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com Opis produktu Pojemnik na kurz Elektroniczna blokada • Naciśnij krótko, aby włączyć/wyłączyć blokadę • Po zablokowaniu naciśnij krótko, aby przełączyć się na ciągłe czyszczenie Wskaźnik stanu • Niebieski: Normalny • Czerwony: Brak baterii/ Błąd Stan mocy ssania Ekonomiczny Średni...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Montaż Schemat montażu odkurzacza i akcesoriów Naciśnij Naciśnij...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com Montaż Schemat montażu uchwytu ściennego Uchwyt należy zamontować w chłodnym i suchym miejscu z gniazdkiem elektrycznym w pobliżu. Przed montażem należy upewnić się, że w przestrzeni, na której zamontowany zostanie uchwyt, nie ma rur, takich jak przewody wodne lub gazowe, kanałów powietrznych, przewodów i kabli elektrycznych ani rur drenażowych.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com Ładowanie Metody ładowania Uwaga: • Odkurzacza nie można używać podczas ładowania. • Przed pierwszym użyciem należy naładować odkurzacz w pełni. Zajmie to około 2,5 godzin. • Odkurzanie w trybie pełnej mocy przez dłuższy czas spowoduje nagrzanie baterii, co wydłuża czas ładowania.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com Sposób użycia Tryb czyszczenia Odkurzacz posiada dwie metody pracy, które można wybrać w oparciu o własne potrzeby. Metoda 1: Tryb nieciągłego czyszczenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby uruchomić czyszczenie lub zwolnij go w cely natychmiastowego zatrzymania.
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Sposób użycia Korzystanie z różnych akcesoriów Miękka szczotka rolkowa: Nadaje się do czyszczenia drewna, płytek, marmuru i innych twardych powierzchni podłogowych, a także do czyszczenia większych kawałków brudu i zanieczyszczeń. Dysza ze szczotką 2w1: Do odkurzania kurzu z Zatrzask do załącznika: W czasie gdy dysza zasłon, klawiatur, sufitów, sof, wnętrz pojazdów, szczelinowa 2w1 jest nieużywana, może ona być...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Pielęgnacja i konserwacja Środki ostrożności 1. Należy zawsze używać oryginalnych części, aby gwarancja nie została unieważniona. 2. Jeśli odkurzacz nie jest używany przez dłuższy czas, należy go w pełni naładować, odłączyć zasilanie i przechowywać w chłodnym miejscu o niskiej wilgotności, z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com Pielęgnacja i konserwacja 3. Należy wyjąć filtr wstępny. Następnie obrócić zespół cyklonów lekko, aby wyjąć go z pojemnika na kurz. Filtr wstępny Zespół cyklonów Pojemnik na kurz 4. Należy opłukać wodą zespół cyklonów, filtr wstępny oraz pojemnik na kurz, aż będą czyste. Po myciu, należy pozostawić...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Pielęgnacja i konserwacja Montowanie zestawu pojemnika na kurz Uwaga: Należy zamontować zespół cyklonów i filtr wstępny w pojemniku na kurz. 1. Przed ponownym montażem należy upewnić się, że wszystkie filtry są całkowicie suche. Filtr wstępny Zespół...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com Pielęgnacja i konserwacja Czyszczenie filtra Zaleca się czyszczenie filtra raz na 4-6 miesięcy. 1. Należy zdjąć pojemnik na kurz, jak 2. Należy wyjąć filtr z odkurzacza, pociągając go pokazano na ilustracji. w dół w kierunku pokazanym na ilustracji. 3.
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com Pielęgnacja i konserwacja Montowanie filtru 1. Włóż filtr do odkurzacza i delikatnie 2. Ponownie zamontuj pojemnik na dociśnij, tak, jak pokazano na ilustracji kurz. poniżej Naciśnij Akumulator Odkurzacz zawiera wyjmowany akumulator litowo-jonowy, który ma ograniczoną liczbę cykliładowania.
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com Pielęgnacja i konserwacja Czyszczenie miękkiej szczotki rolkowej 1. Należy naciśnąć przycisk zwalniania 2. Użyj nożyczek, aby przeciąć włosy i głowicy szczotki w kierunku wskazanym inne włókna, które utkneły na głowicy rolki. przez strzałkę, aż otworzy się pokrywa Wytrzeć...
  • Página 139 0,09 W Pobór energii bez 78,66 % obciążenia (10%) Akumulator litowo-jonowy Pojemność Model P2013A-7S1P-SCA 2000 mAh znamionowa Napięcie znamionowe 25,2 V Prąd 45,36 Wh Akumulator litowo-jonowy zawiera substancje, które są niebezpieczne dla środowiska. Przed utylizowaniem odkurzacza należy wyjąć akumulator, a następnie wyrzucić go lub poddać...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com Najczęściej zadawane pytania Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z poniższą tabelą rozwiązywania problemów. Błędy Możliwe przyczyny Rozwiązania Należy naładować baterię Odkurzacz jest rozładowany w pełni i kontynuować lub poziom baterii jest niski. użytkowanie.
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo, na ekranie pojawi się komunikat o błędzie. Należy zapoznać się z tabelą rozwiązywania problemów, aby znaleźć rozwiązanie. Ikona błędu Możliwe przyczyny Rozwiązania Należy zapoznać się z sekcją...
  • Página 142 Instruções de segurança All manuals and user guides at all-guides.com Para evitar acidentes, incluindo choque elétrico ou incêndio causado por uso impróprio, mantenha este manual cuidadosamente antes de usar e guarde-o para referência futura. Atenção • Este produto pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais, e pessoas com deficiências físicas, sensoriais, intelectuais ou experiência ou conhecimento limitados sob a supervisão de um dos seus país ou responsável para garantir uma operação segura e evitar qualquer risco de perigo.
  • Página 143 • Use apenas o carregador original (YLS0251B-E300080). Caso contrário, a bateria de íon de lítio pode pegar fogo. • Use apenas o tipo de bateria aprovado (P2013A-7S1P-SCA). Caso contrário, a bateria de íon de lítio pode pegar fogo. Para consultar o manual detalhado online, visite https://www.dreame-technology.com/...
  • Página 144 Apresentação do produto All manuals and user guides at all-guides.com Lista de Acessórios Bocal de escova 2 em 1 Carregador Haste de extensão Barra de escova de rolo macia Suporte de parede (Incluindo parafusos × 2, buchas × 2) Clipe de Fixação Obeservação: As imagens neste manual serão apenas para fins ilustrativos.
  • Página 145 Apresentação do produto All manuals and user guides at all-guides.com Nome de componente Ligaçaõ / desligação Ponto antiestático Pressione para ligar Solte para desligar Tela de exibição Botão de Liberação de bateria Depósito de Pó Ponto de carregamento Botão de liberação da haste de extensão de metal Botão de liberação da tampa...
  • Página 146 Apresentação do produto All manuals and user guides at all-guides.com Depósito de Pó Fechadura Eletrônica • Pressione brevemente para entrar / sair do bloqueio • Depois de ser travado, pressione brevemente para mudar para limpeza contínua Indicador de status • Azul: normal •...
  • Página 147 Instalação All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama de Instalação de Vácuo e Acessórios Clique Clique...
  • Página 148 Instalação All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama de Instalação do Suporte de Parede O suporte deve ser instalado em um local fresco e seco em redor da uma tomada elétrica. Deve garantir que a área de instalação esteja livre de canos, como linhas de gás ou água, dutos de ar, fios e cabos elétricos ou linhas de drenagem.
  • Página 149 Carregamento All manuals and user guides at all-guides.com Modo de Carregamento Obeservação: • O vácuo não pode ser usado durante o carregamento. • Carregue totalmente o aspirador antes de usá-lo pela primeira vez. Será levar cerca de 2,5 horas. • Aspiração do Modo Turbo por um período prolongado fará com que a bateria aqueça, o que aumenta o tempo de carregamento.
  • Página 150 Como é que usa All manuals and user guides at all-guides.com Modo de limpeza Existem dois métodos de trabalho para o host, que podem ser selecionados de acordo com as suas necessidades. Método 1: Modo de limpeza descontínua Pressione e segure o botão do host para habilitar este modo e solte-o para parar imediatamente.
  • Página 151 Como é que usa All manuals and user guides at all-guides.com Uso no cenário diferente Barra de escova de rolo macia: Adequado para aspirar madeira, azulejos, mármore e outras superfícies de piso duro, bem como aspirar pedaços maiores de sujeira e detritos. Bocal de escova 2 em 1: Para aspirar a poeira Clipe de Fixação: O bocal para fendas 2 em de cortinas, teclados, tetos, sofás, interiores de...
  • Página 152 Cuidado e manutenção All manuals and user guides at all-guides.com Dicas: 1. Sempre use peças genuínas para evitar que sua garantia seja anulada. 2. Se o aspirador não for usado por um longo período, carregue-o totalmente, desconecte o adaptador de energia e guarde-o no ambiente fresco e com baixa umidade, longe da luz solar direta.
  • Página 153 Cuidado e manutenção All manuals and user guides at all-guides.com 3. Remova o pré-filtro. Rode ligeiramente o conjunto do ciclone para o remover do depósito de pó. Pré-filtro Conjunto de Ciclone Depósito de Pó 4. Enxágue o conjunto do ciclone, o pré-filtro e o coletor de pó até que estejam limpos. Após a lavagem, seque ao ar por pelo menos 24 horas.
  • Página 154 Cuidado e manutenção All manuals and user guides at all-guides.com Instalação do Conjunto do Depósito de Pó Obeservação: Instala o conjunto do ciclone e o pré-filtro no depósito de pó. 1. Deve garantir que todos os filtros estão completamente secos antes de reinstalar. Pré-filtro Conjunto de Ciclone Depósito de Pó...
  • Página 155 Cuidado e manutenção All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza do filtro Recomenda-se limpar o filtro uma vez a cada 4 a 6 meses. 1. Remova o coletor de pó conforme o 2. Remova o filtro do vácuo, puxando-o para mostrado na figura.
  • Página 156 Cuidado e manutenção All manuals and user guides at all-guides.com Instalação do Filtro 1. Insira o filtro no vácuo e pressione 2. Reinstale o depósito de pó suavemente para baixo, conforme ilustrado. Clique Pacote de bateria O aspirador contém uma bateria de íon de lítio recarregável e removível, e tem um número limitado de ciclos de recarga.
  • Página 157 Cuidado e manutenção All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza da Barra de Escova de Rolo Macia 1. Empurre o botão de liberação da cabeça 2. Use uma tesoura para cortar os cabelos da barra na direção da seta até que a tampa e fibras que ficam presas na cabeça da da barra se abra, e remova a cabeça da escova.
  • Página 158 Consumo de energia 78,66 % 0,09 W carga (10%) sem carga Pacote de Bateria Recarregável de Íon-lítio Modelo P2013A-7S1P-SCA Capacidade Nominal 2000 mAh Voltagem Nominal 25,2 V Energia 45,36 Wh A bateria de íon de lítio contém substâncias que são prejudiciais ao meio ambiente. Antes de descartar o aspirador, remova primeiro a bateria e, em seguida, descarte ou recicle-a de acordo com as leis e regulamentações locais do país ou região.
  • Página 159 Perguntas e Respostas All manuals and user guides at all-guides.com Se o aspirador não estiver funcionando corretamente, consulte a tabela de solução de problemas abaixo. Erros Causas Possíveis Soluções O aspirador está sem Carregue totalmente e bateria ou com pouca continue a usá-lo.
  • Página 160 Solução de problemas All manuals and user guides at all-guides.com Se o vácuo não estiver funcionando corretamente, a tela exibirá uma mensagem de erro. Consulte a tabela de solução de problemas para encontrar sua solução. Ícone de Erro Causas Possíveis Soluções Consulte a seção do guia de manutenção [Limpeza...
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik Talimatları Yanlış kullanımdan kaynaklanan elektrik çarpması veya yangın gibi kazaları önlemek için, lütfen kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride kullanmak için saklayın. Uyarı • Bu ürün, güvenli çalışmayı sağlamak ve herhangi bir tehlike riskinden kaçınmak için 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal, zihinsel yetersizlikleri veya sınırlı...
  • Página 162 • Aşırı sıcak veya soğuk ortamlarda (0 ℃ / 32 °F altı veya 40 ℃ / 104 °F üstü) kullanmayın ve saklamayın. • Yalnızca onaylı pil tipini kullanın (P2013A-7S1P-SCA). Bunun yapılmaması, lityum iyon pilin alev almasına neden olabilir. Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. olarak biz, bu ekipmanın ilgili Direktiflere ve Avrupa Normlarına ve değişikliklere uygun olduğunu beyan ederiz.
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com Ürün Açıklaması Ek Listesi 2'si 1 Aralık Başlığı Güç Adaptörü Uzatma Başlığı Yumuşak Rulo Fırça Başlığı Duvara Montaj (Vidalar ×2, dübeller ×2 dahil) Ek Klasör İpuçları: Bu kılavuzdaki çizimler yalnızca referans içindir ve gerçek görünüm, gerçek ürüne bağlıdır.
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com Ürün Açıklaması Bileşen Adları Açma / Kapama düğmesi Antistatik Nokta Açmak için basılı tutun Kapatmak için bırakın Ekran Pil Çıkarma Düğmesi Toz Kovası Şarj Bağlantı Noktası Uzatma Başlığı Serbest Bırakma Düğmesi Toz Kovası Çıkarma Düğmesi Ek Klasör Uzatma Başlığı...
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com Ürün Açıklaması Ekran Elektronik Kilit • Tek tuşla kilit durumunu değiştir • Kilitli durumda düğmeye kısa basın, elektrikli süpürge sürekli çalışmaya başlayacaktır Durum Döngüsü • Mavi: Normal • Kırmızı: Pil bitmiş / Hata Dişli Durumu Kuvvetli Turbo...
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com Kurulum Elektrikli Süpürge ve Aksesuar Kurulum Şeması Tıklayın Tıklayın...
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com Kurulum Duvara Montaj Kurulum Şeması Montajda cihaz, bir elektrik prizinin yakınında serin ve kuru bir yere kurulmalıdır.Kurulum alanının gaz veya su hatları ve hava kanalları, elektrik telleri ve kabloları veya drenaj hatları gibi borulardan arındırılmış olduğundan emin olun. 1.
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com Şarj Oluyor Şarj yöntemi Not: • Vakum, şarj sırasında kullanılamaz. • İlk kez kullanmadan önce vakumu tamamen şarj edin. Bu yaklaşık 2,5 saat sürecektir. • Turbo modunda uzun süre elektrikli süpürge çalışması pilin ısınmasına neden olarak şarj süresini uzatır.
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com Ürün Kullanımı Çalışma Modu İhtiyaçlarınıza göre elektrikli süpürge için iki çalışma yönteminden birini seçin. Yöntem 1: Sürekli Olmayan Temizleme Modu Açmak için açma / kapama düğmesini basılı tutun ve hemen durdurmak için bırakın. Yöntem 2: Sürekli Temizleme Modu (Elektronik Kilit) Sürekli Temizlik Moduna geçmek için düğmesine tıklayın ve düğmesi açılır.
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Ürün Kullanımı Farklı Aksesuarların Kullanılması Yumuşak kadife rulo fırça emme başlığı: Mermer ve sert zemin yüzeylerin temizliği için uygundur. 2'si 1 arada düz emiş: Kapı ve pencere köşeleri, Ek Klasör: 2'si 1 arada aralık başlığı, duvar köşeleri, merdivenler vb.
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com Bakım ve Onarım Önlemler 1. Parçaların gerektiğinde değiştirilmesi gerekiyor, elektrikli süpürgenin uygunsuzluğundan dolayı hasar görmesini önlemek için lütfen orijinal üretici tarafından belirtilen parçaları kullanın. 2. Ürünü uzun süre kullanmayacağınız zaman, lütfen güç adaptörünü tamamen çıkarın. Serin ve kuru bir yere koyun.Doğrudan güneş...
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com Bakım ve Onarım 3. Ön filtreyi çıkarın ve çıkarmak için siklon sistemi bileşenlerini yavaşça sola ve sağa döndürün. Ön Filtre Siklon Sistem Bileşenleri Toz Kabı 4. Ön filtreyi, siklon sistemi bileşenlerini ve toz kabını temizlenene kadar temiz suyla durulayın. Duruladıktan sonra, tam kurumasını...
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com Bakım ve Onarım Toz haznesi tertibatını takın Not: Kurulumdan önce tüm filtrelerin tamamen kuruduğundan emin olun. 1. Sırayla siklon sistemi bileşenlerini ve ön filtreyi çevirin. Ön filtre Siklon Sistem Bileşenleri Toz Kabı 2. Toz kabının kenar yuvasını ana bilgisayarın sınır çıkıntısı ile geçirin, toz kabını elektrikli süpürgenin biraz altına itin ve kurulumun başarılı...
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com Bakım ve Onarım Yerleşik filtresini temizleyin 4-6 ayda bir temizlenmesi tavsiye edilir. 1. Şekilde gösterildiği gibi toz kovasını 2. Yerleşik filtreyi elektrikli süpürgeden çıkarmak çıkarın. için gösterilen yönde aşağı çekin. 3. filtreyi temiz suyla temizleyin Temizlerken, 4.
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com Bakım ve Onarım Yerleşik filtresi takın 1. Yerleşik filtresini şekilde gösterildiği gibi 2. Toz kabını değiştirin. elektrikli süpürgeyi geri takın ve hafifçe bastırın. Tıklayın Pil Paketi Bu üründeki yeniden doldurulabilir lityum pil tak m ç kar labilir ve bir sarf malzemesidir. Do ru arj edildikten sonra bile kullan m süresi önemli ölçüde k sald nda, pil ömrüne ula labilece i anlam na gelir.
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com Bakım ve Onarım Yumuşak kadife rulo fırça ucunu temizleyin 1. Yumuşak kadife merdane fırçanın emme 2. Rulo fırça üzerindeki kılları ve lifli başlığını ters çevirin, merdaneli fırça serbest malzemeleri almak ve kesmek için makas bırakma düğmesini çekin ve merdaneli fırçayı...
  • Página 177 % 78,66 Yüksüz Güç Tüketimi 0,09 W (% 10) Şarj edilebilir lityum iyon pil takımı Değerlendirilmiş Model P2013A-7S1P-SCA 2000 mAh Kapasite Nominal Gerilim 25,2 V Enerji 45,36 Wh Bu cihaz, atıldığında çevreye zararlı olan şarj edilebilir bir lityum pil paketi içerir. Lütfen...
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrikli süpürge normal çalışmadığında, anormal durumla başa çıkmak için lütfen aşağıdaki tabloya bakın. Hatalar Olası Nedenler Çözüm Lütfen kullanmadan önce Ürün bitmiş veya azalmış ürünü tamamen şarj edin Toz emme portunu Tıkanma nedeniyle yüksek veya kanalı...
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com Sorun Giderme Elektrikli süpürge normal çalışmadığında, ekranda bir arıza simgesi belirecektir Çözümler için lütfen aşağıdaki tabloya bakın. Arıza Simgesi Olası Nedenler Çözüm Lifli malzemeyi ve rulo fırçanın etrafına sarılan tüyleri temizlemek için bakım Rulo fırça tıkalı...

Este manual también es adecuado para:

P10