Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which
means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
Das Wort "dreame" ist die Abkürzung von Dreame Technology Co., Ltd und seinen Tochterunternehmen in China. Es ist die Transliteration des chinesischen Namens
" 追觅 " dieser Firma, was für das Streben nach Vollendung steht und die Vision des Unternehmens widerspiegelt, nämlich im Bereich der Technologie unaufhaltsam
weiterzustreben, zu erforschen und entdecken.
Dreame est l'abréviation de l'entreprise chinoise Dreame Technology Co. et ses filiales, qui est la traduction phonétique du nom chinois de l'entreprise, reflétant la
vision de l'entreprise qui consiste à poursuivre, explorer et rechercher constamment les avancées technologiques.
La parola "dreame" è l'abbreviazione dell'azienda Dreame Technology Co., Ltd. e delle sue filiali in Cina. È la traslitterazione del nome cinese dell'azienda " 追觅 ",
che dimostra la continua ricerca, esplorazione e visione di ricerca dell'azienda nella tecnologia.
La palabra "dreame" es la abreviatura de Dreame Technology Co., Ltd. y sus subsidiarias en China. Es la transliteración del nombre chino de "Dreame", que significa
luchar por la excelencia en cada esfuerzo y refleja la visión de la compañía de continuamente buscar, explorar e investigar en tecnologás.
Dreame — сокращённое название китайской компании Dreame Technology Co., Ltd. и ее дочерних предприятий. Dreame является транслитерацией
названия компании на китайском языке « 追觅 », в котором отражено корпоративное видение компании в сфере науки и технологий — непрерывный
поиск, исследования и стремление к успеху.
Słowo "dreame" to skrót od Dreame Technology Co., Ltd. i spółek w Chinach. Jest to transliteracja chińskiej nazwy firmy " 追觅 " co oznacza dążenie do
doskonałości w każdym przedsięwzięciu, odzwierciedlając wizję firmy, jaką jest ciągłe prowadzenie, odkrywanie i poszukiwania w nauce i technologii.
‫" וממחיש בתוכו את חזון החברה לחפש‬追觅" ‫. זהו תעתיק המבוסס על צליל השם הסיני‬Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries ‫ הינו שמו המקוצר של החברה הסינית‬Dreame
.‫" رؤية الشركة للسعي المستمر واالستكشاف والبحث في التكنولوجيا‬追觅"‫دريم هي مؤسسة صينية ويطلق على شركة دريم للتكنولوجيا المحدودة والشركات التابعة لها، وتعكس الترجمة الصوتية للمسمى الصيني‬
For more information, please visit www.dreame-technology.com
Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
Made in China
Auto-Empty Robot Vacuum and Mop
User Manual
.‫ולדרוף באופן בלתי פוסק בתחום הטכנוגלוגיה‬
RLS5D-EU-R00
Read this manual carefully before use and keep it for future reference.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dreame Bot Z10 Pro

  • Página 1 • The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
  • Página 2 Content Safety Information Usage Restrictions User Manual This product can be used by children aged 8 years and above and persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or Benutzerhandbuch knowledge under the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid any risks.
  • Página 3: Safety Information

    Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or auto-empty base on your own. Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLS5D is in compliance Do not place the auto-empty base near a heat source.
  • Página 4: Product Overview

    Product Overview Product Overview Accessories Robot Spot Clean Button • Press briefly to begin Spot Clean Mode Power/Clean Button • Press and hold for 3 seconds • Press to begin cleaning after the robot is powered on Status Indicator Cleaning Tool Side Brush Power Cord •...
  • Página 5 Product Overview Product Overview Robot Auto-Empty Base Open the upper cover Cliff Sensor Reset Button • Press and hold for 3 Upper Cover seconds to restore the robot to factory settings Status Indicator Charging Contacts Charging Contacts White: The base is plugged in Omnidirectional Wheel Breathing White: Robot is charging Side Brush...
  • Página 6 Product Overview Clearing Home Environment Dust Bin Mopping Module Water Tank Bin Clip Bin Cover Filter Water Tank Release Clip Water Inlet Dust Intake To improve the working efficiency of your robot, put away any loose cords , Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs and Mop Pad Slot rags, slippers, toys, etc.
  • Página 7: Preparation Before Use

    Open the Mi Home/Xiaomi Home app, and tap " " in the upper right. Then tap " " in the top right corner, scan the QR code, add "Dreame Bot Click Z10 Pro", and follow the prompts to finish the connection.
  • Página 8: How To Use

    3. Cleaning Mode Note: Dreame Bot Z10 Pro has four cleaning modes: Quiet, Standard, Strong, and • Follow the instructions on the app interface to use more functions. Note: When the robot is charging or not in use, remove the mopping module, Turbo.
  • Página 9: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Routine Maintenance Clean the Dust Bin Clean the Mopping Module 1. Press the two release clips on the side of the water tank, remove the 3. Clean the mop pad with water only and leave to air dry before re-installing. 1.
  • Página 10 Routine Maintenance Routine Maintenance Clean the Main Brush Clean the Side Brush Note: Wet cloths can damage sensitive elements within the robot and base. Please use dry rags for cleaning. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the Pull out the side brushes and use the cleaning tool to remove any hair brush out of the robot.
  • Página 11 Routine Maintenance Routine Maintenance Replace the Dust Collection Bag Clean the Air Duct According to the status indicator (blinking orange) and app prompts, replace it with a new one when the dust collection bag is full. It is recommended to replace If the air duct is blocked, please clean it according to the following steps.
  • Página 12: Status Indicator

    Status Indicator The following table lists possible causes and solutions in terms of different light status. For more support, Problem Type Solution please refer to the section "FAQ" in this manual. The battery level is low. Recharge the robot on the base, then try it again. Light Status Possible Cause Solution...
  • Página 13 Problem Type Solution Problem Type Solution Robot returns to the base without There is something wrong with the Wi-Fi connection. Reset the Wi-Fi and download the latest version of the Mi Home/ DND mode prevents the robot from performing auto-empty tasks. performing auto-empty tasks Xiaomi Home app, then try reconnecting.
  • Página 14: Sicherheitsinformationen

    Specifications Sicherheitsinformationen Robot Auto-Empty Base Nutzungseinschrän Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht Jahren, und von Personen -kungen mit physischen, sensorischen und intellektuellen Einschränkungen oder begrenzter Erfahrung oder Wissen benutzt werden, dies muss jedoch unter Model RLS5D Model RCS2 Aufsicht von Eltern oder einer Aufsichtsperson erfolgen, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Gefahren auszuschließen.
  • Página 15 Verwenden Sie keine Akkus oder Lade- und Staubsammelbasen von Drittanbietern. Bitte ausschließlich mit Versorgungseinheit RCS2 verwenden. Versuchen Sie nicht, den Akku oder die Lade- und Staubsammelbasis selbst Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter https://www.dreame-technology.com/pages/user-manuals-and-faqs zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
  • Página 16 Produktübersicht Produktübersicht Zubehör Roboter Zielreinigungstaste • Kurz drücken, um den Zielreinigungsmodus zu starten Ein-/Aus- und Reinigungstaste • Drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten • Drücken, um die Reinigung nach dem Einschalten des Roboters zu starten Statusanzeige Reinigungswerkzeug Seitenbürste Stromkabel •...
  • Página 17 Produktübersicht Produktübersicht Roboter Auto-Entleerungsbasis Öffnen Sie die obere Abdeckung Reset-Taste: Absturz-Sensor • Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt, Obere Abdeckung um die ursprünglichen Einstellungen wiederherzustellen Statusanzeige Ladekontakte Weißes Dauerlicht: Die Auto- Ladekontakte Stecker des Staubsammelbeutels Entleerungsbasis wird angeschlossen Omnidirektionales Rad Absturz-Sensor Weißes Atemlicht: Der Apparat ist WLAN-Anzeiger...
  • Página 18 Produktübersicht Wohnumgebung aufräumen Staubbehälter Wischmodul Wassertank Fregabe Staubbehälter Staubbehälter-Abdeckung Filter Freigabe Wassertankabdeckung Staubaufnahme Wasserzufluss Räumen Sie alle losen Kabel, Lappen, Pantoffeln, Spielzeuge usw. beiseite, Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an den Kanten Wischer Schlitz um die Arbeitseffizienz des Roboters zu erhöhen. von Treppen und Möbeln, um dem Roboter ein reibungsloses Arbeiten zu ermöglichen.
  • Página 19: Vorbereitung Vor Der Verwendung

    ". Tippen Sie daraufhin in der Ecke oben rechts auf " ". Scannen Sie Klick den QR-Code ein, fügen Sie den "Dreame Bot Z10 Pro" hinzu und folgen Sie > 0,5 m Legen Sie das Netzkabel in den den Anweisungen, um die Verbindung abzuschließen.
  • Página 20 Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung 1. Einschalten/Ausschalten 4. Pausiert/Energiesparmodus 7. Verwenden der Wischfunktion 3) Richten Sie das Wischmodul wie durch den Pfeil angezeigt aus, und schieben Sie es dann in die Rückseite des Roboters, bis es einrastet. Drücken Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang um den Roboter Pausiert: Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Roboter während der Zur Erzielung eines besseren Reinigungseffekts, wird empfohlen, alle...
  • Página 21: Regelmäßige Wartung

    Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Reinigen des Staubbehälters Reinigen Sie das Wischmodul 1. Drücken Sie die Freigabetaste des Wischmoduls nach innen und ziehen 3. Die Wischlappen ausschließlich mit Wasser reinigen und vor Reinstallieren 1. Öffnen Sie den Deckel des Roboters und 2.
  • Página 22 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Bürste reinigen Seitenbürste reinigen Hinweis: Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Geschirrtuch, da der Roboter und das innere der Auto-Entleerungsbasis empfindliche Komponenten enthalten. Verwenden Sie keine nassen Spültücher, um durch Wasser verursachte Schäden zu vermeiden. Drücken Sie die Clips zusammen, um die Bürstenabdeckung zu entfernen.
  • Página 23 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Wechseln Sie den Staubsammelbeutel Reinigen des Luftkanals Wenn sich der Staubbeutel füllt, empfehlt es sich, nach dem Anzeiger(wenn das orange Licht blickt) oder dem Hinweis von der APP einen neuen Staubbeutel alle Wenn der Luftkanal verstopft ist, räumen Sie ihn nach folgenden Schritte auf. 3.
  • Página 24 Statusanzeige Verschiedene Lichteffekte bedeutet verschiedene Stände und Lösungen. Schauen Sie für mehre Problemtyp Lösung Infomrationen das Kapitel "FAQ" in diesem Handbuch. Wenn die Batterie ist knapp leer, laden Sie zuerst den Roboter auf der Basis. Probieren Sie danach noch einmal. Lichteffekt mögliche Ursache Lösung...
  • Página 25 Problemtyp Lösung Problemtyp Lösung Es besteht ein Problem mit der WLAN-Verbindung. Setzen Sie das WLAN zurück und laden Sie die neuste Version der Roboter kehrt zur Auto-Entleerungsbasis Mi Home/Xiaomi Home-App herunter. Versuchen Sie dann erneut, eine Verbindung herzustellen. zurück, ohne Staubsammelaufgaben Der Modus "Nicht stören"...
  • Página 26: Informations Sur La Sécurité

    Spezifikationen Informations sur la sécurité Roboter Auto-Entleerungsbasis Restrictions Ce produit peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans (inclus) et des d’utilisation personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou possédant des connaissances ou une expérience limitées, à condition Modell RLS5D Modell...
  • Página 27 N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier vous-même la batterie ou le support de charge et de poussière. Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site Ne placez pas le s support de charge et de poussièreprès d'une source de https://www.dreame-technology.com/pages/user-manuals-and-faqs chaleur.
  • Página 28: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Présentation du produit Accessoires Robot Bouton Nettoyage Concentré • Appuyez brièvement pour lancer le mode Spot Clean (nettoyage concentré) Bouton d’alimentation/nettoyage • Maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes • Nettoyer : appuyer pour commencer le nettoyage une fois que le robot est mis sous tension Outil de nettoyage Brosse latérale...
  • Página 29 Présentation du produit Présentation du produit Robot Base auto-videuse Ouvrez le couvercle supérieur Bouton de réinitialisation Capteur de chute • Appuyez pendant 3 secondes pour Couvercle supérieur rétablir les paramètres d’usine Indicateur de statut Contacts de charge Blanc : La base est branchée Contacts de charge Respiration blanche : Le robot se Roue multi-directionnelle...
  • Página 30: Sac De Poussière

    Présentation du produit Nettoyage domestique Bac à poussière Module de nettoyage Réservoir d’eau Attache de la poubelle Couvercle du bac Filtre Clip de déverrouillage du réservoir d'eau Prise de poussière Arrivée d'eau Rangez les fils répandus sur le sol, les chiffons, les pantoufles, les jouets Veuillez utiliser des clôtures physiques pour éviter les zones suspendues Serpillière Fente...
  • Página 31: Préparation Avant Utilisation

    Puis appuyez sur " " en haut à droite. Scannez le code QR, ajoutez Clic "Dreame Bot Z10 Pro" et suivez les instructions pour terminer la connexion. > 0,5 m Rangez le cordon d'alimentation dans la Remarque : lorsque votre téléphone ne parvient pas à se connecter au robot, fente de rangement du cordon réinitialisez le Wi-Fi et ajoutez à...
  • Página 32: Mode D'utilisation

    Mode d’utilisation Mode d’utilisation 1. Allumer/éteindre 4. Pause/Mode Veille 7. Utilisation de la fonction de nettoyage 3) Alignez le module de nettoyage en suivant la flèche, puis faites-le glisser à l’arrière du robot jusqu’à ce que vous entendiez le clic. Appuyez sur le Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
  • Página 33: Maintenance De Routine

    Maintenance de routine Maintenance de routine Nettoyer le bac à poussière Nettoyez le module de nettoyage 1. Appuyez sur les deux clips de dégagement situés du côté du réservoir 3. Nettoyez la serpillière, puis séchez-la. 1. Ouvrez le couvercle du robot , puis pincez 2.
  • Página 34 Maintenance de routine Maintenance de routine Nettoyez la brosse principale Nettoyer la brosse latérale Remarque : Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, l’eau pouvant endommager certains éléments sensibles à l’intérieur du robot et de la base. Appuyez sur les clips de protection de la brosse vers l'intérieur pour retirer la Sortez les brosses latérales et utilisez l'outil de nettoyage fourni pour retirer protection de la brosse et faites sortir la brosse du robot.
  • Página 35 Maintenance de routine Maintenance de routine Remplacer le sac de collecte des poussières Nettoyer le conduit d'air Selon l'indicateur d'état (orange clignotant) et les invites de l'application, remplacez-le par un nouveau lorsque le sac de collecte de la poussière est plein. Il est Si le conduit d'air est obstrué, veuillez le nettoyer en suivant les étapes suivantes.
  • Página 36 Indicateur d'état Le tableau suivant énumère les causes et les solutions possibles en fonction des différents états lumineux. Type de problème Solution Pour plus d'informations, veuillez vous référer à la section "FAQ" de ce manuel. Le niveau de la batterie est faible. Rechargez le robot à la base, puis réessayez. État de lumière Cause possible Solution...
  • Página 37 Type de problème Solution Type de problème Solution Un problème avec la connexion Wi-Fi est survenu. Réinitialisez le Wi-Fi et téléchargez la dernière version de l’ application Le robot retourne sur la base sans Le mode "Ne pas déranger" empêche le robot d'effectuer automatiquement des tâches de dépoussiérage. Mi Home/Xiaomi Home, puis essayez de vous reconnecter.
  • Página 38: Informazioni Di Sicurezza

    Spécifications Informazioni di sicurezza Robot Base auto-videuse Restrizioni per Questo prodotto può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni l'utilizzo di età e da persone con handicap fisici, sensoriali e intellettivi oppure con un'esperienza o conoscenza limitate, sotto la supervisione di un Modèle RLS5D Modèle...
  • Página 39: Batterie E Ricarica

    Utilizzare soltanto con l’unità di alimentazione RCS2. Non tentare di smontare, riparare o modificare la batteria o la base di ricarica & raccoglipolvere da soli. Non posizionare la base di ricarica & raccoglipolvere vicino a fonti di calore. Il manuale elettronico dettagliato è disponibile all'indirizzo https://www.dreame-technology.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Página 40: Presentazione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Lista degli accessori Dispositivo principale Modalità di Pulizia Macchia • Premere velocemente per attivare la modalità Pulizia Macchia Pulsante di accensione/spegnimento/pulizia • Tenere premuto per 3 secondi per accentere/spegnere • Premere il pulsante per iniziare a pulire dopo l'accensione del robot Indicatore di stato Strumento di pulizia Spazzola laterale...
  • Página 41 Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Dispositivo principale Base auto-vuota Aprire la copertura superiore Resettare Sensori di dislivello • Tenere premuto per 3 secondi per Copertura Superiore ripristinare le impostazioni di fabbrica Indicatore di Stato Contatti di ricarica Bianca fissa: La base è collegata Contatti di ricarica Bianca lampeggia: Il dispositivo è...
  • Página 42 Presentazione del prodotto Ordinare l'ambiente domestico Contenitore Raccoglipolvere Modulo di lavaggio Serbatoio d'acqua Pulsante di sblocco del raccogli-polvere Coperchio del raccogli-polvere Filtro Pulsante di sblocco del serbatoio Porta di Raccolta della Polvere d'acqua Ingresso acqua Per migliorare l'efficienza lavorativa del robot, mettere via eventuali cavi Prima della pulizia, utilizzare una barriera fisica sul bordo delle scale e Panno di lavaggio Fessura...
  • Página 43: Preparazione Prima Dell'uso

    " sul lato superiore destro per aggiungere un dispositivo. Poi premere " " sull'angolo superiore destro, Clic e scansionare il codice QR, aggiungere "Dreame Bot Z10 Pro" e seguire i > 0,5 m Riporre il cavo di alimentazione comandi per concludere la connessione.
  • Página 44: Istruzioni Utente

    Istruzioni utente Istruzioni utente 1. Accensione/Spegnimento 4. Pausa/Risparmio energetico 7. Usare la funzione di lavaggio 3) Installare il serbatoio nel dispositivo, e farlo scorrere fino in fondo finché non scatta in posizione con un "clic". Premere il pulsante oppure utilizzare Premere il pulsante power fino all'accensione della spia e il robot sarà...
  • Página 45: Manutenzione Quotidiana

    Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Pulire il Contenitore Raccoglipolvere Pulizia del modulo di lavaggio 1. Premere i pulsanti di sblocco laterali del serbatoio, tirare all'indietro il 3. Pulire e far asciugare il panno di lavaggio. 1. Aprire il coperchio del dispositivo principale 2.
  • Página 46 Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Pulizia della spazzola principale Pulizia della spazzola laterale Nota: Si prega di usareun panno asciutto per la pulizia, in quanto il dispositivo principale e l'interno della base contengono elementi sensibili. Non usare panni bagnati per evitare l'insorgere di danni causati dall'acqua. Premere i pulsanti di sblocco laterali della protezione della spazzola Rimuovere le spazzole laterali e usare uno strumento di pulizia per rimuovere principale e rimuovere la spazzola verso l'alto.
  • Página 47: Riavvio Del Robot

    Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Sostituire il Sacchetto di Polvere Pulire il Condotto dell'Aria Secondo l'indicatore di stato (arancione lampeggiante) e le richieste dell'app, sostituirlo con uno nuovo quando il sacchetto di polvere è pieno. Si consiglia di Se il condotto dell'aria è ostruito, pulirlo seguendo i passaggi seguenti. 3.
  • Página 48: Indicatore Di Stato

    Indicatore di Stato Problemi comuni La tabella seguente elenca le possibili cause e soluzioni in termini di diverso stato della luce. Per ulteriore Problema Soluzione supporto, fare riferimento alla sezione "Domande Frequenti" in questo manuale. Il livello della batteria è basso. Ricaricare il robot alla base e poi riavviarlo. Stato della Luce Causa Possibile Soluzione...
  • Página 49 Problemi comuni Problemi comuni Problema Soluzione Problema Soluzione Il robot ritorna alla base senza eseguire La modalità Non disturbare impedisce al robot di eseguire automaticamente l'attività di raccolta della La connessione Wi-Fi potrebbe non essere stabile. Resettare il Wi-Fi e scaricare l'ultima versione dell'app Mi Home/ le attività...
  • Página 50: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Información de seguridad Dispositivo principale Base auto-vuota Restricciones Este producto puede usarse por niños mayores de 8 años y por personas con de uso problemas físicos, sensoriales, intelectuales, o experiencia o conocimientos limitados bajo la supervisión de un padre o tutor para garantizar un Modello RLS5D Modello...
  • Página 51: Baterías Y Carga

    No intente desarmar, reparar ni modificar la batería o la base de carga y recolección de polvo por su propia cuenta. No coloque la base de carga y recolección de polvo cerca de una fuente de Para un manual electrónico detallado, vaya a https://www.dreame-technology.com/pages/user-manuals-and-faqs calor.
  • Página 52: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Descripción general del producto Accesorios Robot Botón Limpieza Localizada • Pulse brevemente para iniciar el Modo de Limpieza Localizada Botón de encendido/limpieza • Botón de encendido/apagado: Mantener pulsado por 3 segundos • Después de encender el robot, pulsar para iniciar la limpieza Indicador de estado Herramienta de limpieza Cepillo lateral...
  • Página 53 Descripción general del producto Descripción general del producto Robot Base de vaciado automático abra la cubierta superior Botón de Reset Sensor de altura • Mantener pulsado por 3 segundos Tapa superior para restaurar los ajustes de fábrica Indicador de estado Contactos de carga Blanco: base de vaciado automático Contactos de carga...
  • Página 54: Ordenar El Entorno Doméstico

    Descripción general del producto Ordenar el entorno doméstico Depósito de polvo Módulo de fregado Depósito de agua Pinza del depósito de basura Tapa del depósito de basura Filtro Clip de liberación del tanque de agua Entrada de polvo Entrada de agua Para mejorar la eficiencia del aspirador robot, guarde los cables sueltos, Antes de que empiece a limpiar,utilice la barrera física en el borde de Mopa...
  • Página 55: Preparación Antes Del Uso

    Luego toque la esquina superior derecha " " de nuevo, Clic escanee el código QR, añada “Dreame Bot Z10 Pro" y siga las indicaciones > 0,5 m Guarde el cable de alimentación en la para finalizar la conexión.
  • Página 56: Modo De Uso

    Modo de uso Modo de uso 1. Encender/apagar 4. Pausar/Modo Suspensión 7. Usar la función de fregado 3) Inserte el módulo de fregado en paralelo, como indica la flecha, y deslícelo en la parte trasera del robot hasta que encaje. Pulse el botón , o puede Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para encender el robot.
  • Página 57: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Limpie el depósito de polvo Limpiar el módulo de limpieza 1. Pulse las pinzas laterales del módulo de fregado y tire para extraer el 3. Limpie la mopa solo con agua y deje secar al aire antes de volver a instalarla. 1.
  • Página 58 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Limpiar el cepillo principal Limpiar el cepillo lateral Nota: Use un paño de cocina seco para realizar la limpieza, ya que el robot y la base interna tienen elementos sensibles. No use un paño húmedo para evitar que el agua provoque daños.
  • Página 59 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Reemplace la bolsa recolectora de polvo Limpie el conducto de aire De acuerdo con el indicador de estado (naranja parpadeante) y las indicaciones de la aplicación, reemplace la bolsa recolectora de bolsa por una nueva cuando Si el conducto de aire está...
  • Página 60: Indicador De Estado

    Indicador de estado Preguntas frecuentes La siguiente tabla enumera las posibles causas y soluciones en términos de diferentes estados de luz. Para Tipo de problema Solución obtener más ayuda, consulte la sección "Preguntas Frecuentes" de este manual. La batería está baja. Recargue el robot en la base y vuelva a intentarlo. Estado de luz Causa posible Solución...
  • Página 61 Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes Tipo de problema Solución Tipo de problema Solución Hay algún problema con la conexión Wi-Fi. Reinicie el Wi-Fi, descargue la última versión de Mi Home/Xiaomi Home El robot regresa a la base sin realizar El modo No molestar también impide que el robot realice automáticamente tareas de recolección de polvo. APP, e intente conectarlo de nuevo.
  • Página 62: Especificaciones

    Especificaciones Информация по технике безопасности Robot Base de vaciado automático Ограничения на Дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными эксплуатацию или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями могут использовать данный прибор под присмотром взрослых Modelo RLS5D Modelo RCS2 или...
  • Página 63 Используйте только с блоком питания RCS2. Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте аккумулятор или базу для автоочистки самостоятельно. Не размещайте базу для автоочистки рядом с источником тепла. Подробное электронное руководство см. по адресу https://www.dreame-technology.com/pages/user-manuals-and-faqs Не вытирайте и не очищайте зарядные контакты базы для автоочистки...
  • Página 64: Описание Изделия

    Описание изделия Описание изделия Аксессуары Робот Кнопка локальной уборки • Нажмите кнопку, чтобы включить режим локальной уборки Кнопка питания/уборки • Чтобы включить/выключить питание, нажмите кнопку и удерживайте в течение 3 секунд • После включения робота нажмите кнопку, чтобы начать уборку Чистящий...
  • Página 65 Описание изделия Описание изделия Робот База для автоочистки откройте верхнюю крышку Датчик падения Кнопка сброса настроек • Нажмите и удерживайте Верхняя крышка в течение 3 секунд, чтобы восстановить заводские Индикатор состояния настройки Зарядные контакты Белый: База для автоочистки Зарядные контакты подключена...
  • Página 66 Описание изделия Домашняя уборка Контейнер для пыли Модуль швабры Водяной бак Кнопка выпуска контейнера для пыли Крышка контейнера для пыли Фильтр Кнопка выпуска водяного бака Забор пыли Водозаборное отверстие Для повышения эффективности уборки уберите с пола все Перед уборкой установите физические барьеры у основания Швабра...
  • Página 67 " в вехнем правом углу и отсканируйте QR-код, чтобы Вставьте кабель питания Щелчок в паз хранения кабеля добавить устройство “Dreame Bot Z10 Pro’’. Следуйте подсказкам для > 1,5 m завершения подключения. Примечание. • Убедитесь, что на расстоянии 1,5 м спереди и 0,5 м от боковых сторон базы...
  • Página 68: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации 1. Включение/выключение 4. Режим паузы/сна Функция уборки шваброй 3) Вставьте водяной бак ровно в задней части робота, пока не услышите щелчок. Начните уборку нажатием кнопки или через приложение Mi Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы загорелся Пауза: нажмите...
  • Página 69 Регулярный уход Регулярный уход Очистите контейнер для пыли Очистка модуля швабры 1. Нажмите на зажимы в боковой части водяного бака, снимите модуль 3. Промойте водой и высушите губку швабры. 1.Откройте верхнюю крышку робота- 2. Откройте крышку контейнера для 3. Снимите фильтр, постучите по корпусу швабры...
  • Página 70 Регулярный уход Регулярный уход Очистка основной щетки Очистка боковых щеток Примечание. Для очистки внутренней поверхности робота или зарядной док-станции с чувствительными электроэлементами используйте сухое полотенце. Не используйте влажное полотенце, чтобы избежать повреждений из-за воды. Надавите на зажимы с обоих сторон основной щетки внутрь, чтобы Снимите...
  • Página 71 Регулярный уход Регулярный уход Замените мешок для пыли Очистка воздуховода Согласно индикатору состояния (мигающий оранжевый) и подсказкам в приложении выполните замену мешка для пыли на новый, если старый В случае засорения воздуховода очистите его, следуя инструкциям ниже. 3. Повторно установите крышку воздуховода, как показано на схеме. переполнится.
  • Página 72: Индикатор Состояния

    Индикатор состояния Вопросы и ответы В таблице ниже перечислены возможные причины и пути решения неполадок в зависимости от цвета Тип проблемы Решение индикатора. Для получения подробной информации см. раздел «Вопросы и ответы» (FAQ) данной инструкции. Низкий уровень заряда. Зарядите робот на базе для автоочистки и повторите попытку. Цвет...
  • Página 73 Вопросы и ответы Вопросы и ответы Тип проблемы Решение Тип проблемы Решение Сбой подключения к беспроводной сети Wi-Fi. Сбросьте настройки Wi-Fi, загрузите последнюю версию Робот возвращается на базу для приложения Mi Home/Xiaomi Home, а затем попробуйте подключиться повторно. автоочистки без выполнения задач В...
  • Página 74: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Основные параметры Informacje dotyczące bezpieczeństwa Робот Aвтоматически опоражниваемой базы Ograniczenia w Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz użytkowaniu osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub Модель RLS5D umysłowych, a także przez osoby o ograniczonym doświadczeniu lub Модель...
  • Página 75 Akumulator i Nie należy używać zamienników akumulatora, ładowarki ani podstawy Niniejszym firma Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. o wiadcza, e urz dzenie radiowe typu RLS5D jest zgodne z ładowanie auto-opróżniającej. Do stosowania wyłącznie z zasilaczem RCS2. dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny na nast puj cej stronie internetowej: Nie należy podejmować...
  • Página 76: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Przegląd produktu Akcesoria Robot Przycisk czyszczenia punktowego • Naciśnij krótko, aby uruchomić tryb czyszczenia punktowego Przycisk zasilania/czyszczenia • Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy • Po włączeniu robota, naciśnij, aby rozpocząć czyszczenie Wskaźnik stanu Przyrząd do czyszczenia Szczotka boczna Kabel zasilania •...
  • Página 77 Przegląd produktu Przegląd produktu Robot podstawy auto-opróżniającej otwórz górną pokrywę Czujnik upadku Przycisk resetowania Górna pokrywa • Naciśnij i przytrzymaj, aby przywrócić ustawienia Wskaźnik stanu pojemnika na kurz fabryczne Dioda - światło białe: podstawy auto- Styki ładowania Styki ładowania opróżniającej jest podłączona do prądu Koło wielokierunkowe Dioda - migające światło białe: Szczotka boczna...
  • Página 78: Pojemnik Na Kurz

    Przegląd produktu Czyszczenie środowiska domowego Pojemnik na kurz Moduł mopujący Zbiornik na wodę Zatrzask pojemnika na kurz Pokrywa pojemnika na kurz Filtr Zacisk zwalniający zbiornik wody Wlot kurzu Dopływ wody Aby poprawić wydajność pracy robota, schowaj luźne przewody, ścierki, Przed czyszczeniem użyj fizycznej zapory na krawędziach schodów i Wkład myjący Szczelina kapcie, zabawki itp.
  • Página 79: Przygotowanie Przed Użyciem

    ” , zeskanuj kod QR, dodaj “Dreame do przechowywania przewodów Uwaga: Bot Z10 Pro” i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zakończyć połączenie. • Należy zachować co najmniej 0,5 metra wolnej przestrzeni po obu stronach podstawy auto-opróżniającej oraz co najmniej 1,5 metra wolnej przestrzeni przed nią.
  • Página 80 Użytkowanie Użytkowanie 1. Włączanie/wyłączanie 4. Wstrzymywanie/Tryb uśpienia Użycie funkcji mopowania 3) Wyrównaj moduł mopujący zgodnie ze strzałką, a następnie wsuń go z tyłu robota, aż do jego zatrzaśnięcia we właściwej pozycji. Naciśnij przycisk Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć odkurzacz. Gdy Wstrzymywanie: Wciśnij dowolny przycisk, aby wstrzymać...
  • Página 81 Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja Wyczyść pojemnik na kurz Czyszczenie modułu mopującego 1. Należy nacisnąć boczne zatrzaski wkładu myjącego i pociągnąć moduł 3. Wyczyść i osusz wkład myjący. 1. Otwórz pokrywę robota i naciśnij zatrzask, 2. Otwórz pokrywę pojemnika 3. Wyjmij filtr i delikatnie postukaj, aby usunąć myjący, aby go wyjąć.
  • Página 82 Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja Czyszczenie szczotki głównej Czyszczenie szczotki bocznej Uwaga: Do czyszczenia używaj suchej ściereczki, ponieważ odkurzacz i strona wewnętrzna stacji ładującej zawierają wrażliwe elementy. Nie należy używać mokrej ścierki, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wodę. Naciśnij zatrzaski zwalniające pokrywę szczotki głównej i wyjmij ją ruchem Wyciągnij szczotkę...
  • Página 83 Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja Wymień worek na kurz Czyszczenie kanału powietrznego 3. Należy ponownie zamontować pokrywę kanału powietrznego, zgodnie ze wskazówkami pokazanymi na rysunku. Gdy worek na kurz jest pełny należy wymienić go na nowy. Informacje dotyczące stanu worka na kurz wyświetlane są na wskaźniku stanu (miganie na Jeśli kanał...
  • Página 84: Wskaźnik Stanu

    Wskaźnik stanu Pytania i odpowiedzi W poniższej tabeli wymienione zostały możliwe przyczyny i rozwiązania problemów, w odniesieniu do Rodzaj problemu Rozwiązanie różnych kolorów diody wskaźnika stanu. Aby uzyskać więcej pomocy, zapoznaj się z sekcją "Najczęściej zadawane pytania" w tej instrukcji. Poziom naładowania baterii jest niski.
  • Página 85 Pytania i odpowiedzi Pytania i odpowiedzi Rodzaj problemu Rozwiązanie Rodzaj problemu Rozwiązanie Wystąpił problem z połączeniem Wi-Fi. Należy zresetować połączenie Wi-Fi i pobrać najnowszą wersję aplikacji Mi Robot powraca do podstawy Home/Xiaomi Home, a następnie spróbować ponownie nawiązać połączenie. auto-opróżniającej, ale zadanie Tryb "Nie przeszkadzać"...
  • Página 86: Dane Techniczne

    Dane techniczne ‫מידע בטיחותי‬ Robot podstawy auto-opróż niaj cej ,‫מוצר זה מותר לשימוש על ידי ילדים בני 8 ומעלה ועל ידי אנשים הסובלים מלקויות גופניות‬ ‫הגבלות שימוש‬ ‫תחושתיות, שכליות או על ידי אנשים חסרי ניסיון או ידע בכל הקשור לשימוש‬ Model RLS5D Model...
  • Página 87 .‫אין לנסות לפרק, לתקן או לבצע שינויים בסוללה או בבסיס האוטו-ריקון בעצמכם‬ .‫אין למקם את בסיס האוטו-ריקון בקרבת מקור חום‬ ‫לעיון במדריך מקוון מפורט, בקר בכתובת‬ ‫אין לעשות שימוש במטלית רטובה או בידיים רטובות לניגוב או לניקוי מגעי הטעינה של בסיס‬ https://www.dreame-technology.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Página 88 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫אביזרים נלווים‬ ‫רובוט‬ ‫לחצן ניקוי נקודתי‬ .‫• לחץ בקצרה על מנת להתחיל מצב ניקוי נקודתי‬ ‫לחצן הפעלה / כיבוי / ניקיון‬ .‫• להפעלת או כיבוי המכשיר לחצו על הלחצן במשך 3 שניות‬ .‫• לחצו לתחילת הניקיון לאחר הפעלת הרובוט‬ ‫מחוון...
  • Página 89 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫רובוט‬ ‫פתח את המכסה העליון‬ ‫בסיס אוטו-ריקון‬ ‫חיישן קצוות‬ Wi-Fi ‫מחוון רשת‬ ‫כריכה עליונה‬ ‫מחוון מצב‬ ‫לבן: בסיס האוטו-ריקון מחובר לחשמל‬ ‫מגעי טעינה‬ ‫מגעי טעינה‬ ‫לבן נושם : הרובוט נטען‬ ‫גלגל רב כיווני‬ ‫מברשת צדדית‬ ‫חריץ לשקית אבק‬ ‫מברשת...
  • Página 90 ‫סקירת המוצר‬ ‫ניקוי סביבת בית‬ ‫רכיב ניגוב‬ ‫סל אבק‬ ‫מיכל מים‬ ‫מהדק פח‬ ‫מכסה לפח‬ ‫מסנן‬ ‫כניסת מים‬ ‫תפסן שיחרור מיכל מים‬ ‫צריכת אבק‬ ‫לפני הנקיון, אנה השתמשו בחפץ לחסום איזורים נמוכים א איזורים שיש בהם חשש‬ ‫אספו חוטים, סמרטוטים, כפכפים, צעצועי ילדים וכו' חפצים המפוזרים על הרצפה על מנת‬ ‫חריץ...
  • Página 91 ‫הרחיק את כבל החשמל‬ ‫", סרקו את הבר‬ " ‫לתפריט "הוספת מכשיר"לאחר מכן הקישו שוב בפינה הימנית העליונה על‬ ‫בחריץ אחסון הכבלים‬ .‫" ופעלו בהתאם להוראות על המסך‬Dreame Bot Z10 Pro ‫קוד, הוסיפו את "שואב רובוטי‬ ‫קליק‬ > 1.5 m :‫שימו לב‬...
  • Página 92 ‫אופן השימוש‬ ‫אופן השימוש‬ ‫4. השהייה / מצב שינה‬ ‫1. הפעלה / כיבוי‬ ‫7. שימוש בפונקציית ניגוב‬ ‫3) יישרו את רכיב הניגוב כמצוין באמצעות החץ, לאחר מכן החליקו אותו לתוך החלק האחורי‬ Mi Home/Xiaomi ‫או השתמשו באפליקציית‬ ‫של הרובוט עד הישמע ה"קליק". לחצו על‬ .‫לחצו...
  • Página 93 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫נקה את סל האבק‬ ‫ניקוי רכיב הניגוב‬ .‫3) נקו את הסמרטוט במים בלבד והניחו לו להתייבש באוויר‬ ‫1) לחצו על שני התופסנים הצדדיים של מיכל המים, הסירו את רכיב הניגוב והסירו את‬ ‫1. פתחו את מכסה הרובוט, ולאחר מכן לחצו על‬ .‫3.
  • Página 94 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫ניקוי המברשת הצדדית‬ ‫ניקוי המברשת הראשית‬ .‫שימו־לב: נא השתמשו בסמרטוט יבש לצורך ניקוי, מכיוון שהרובוט וחלקים פנימיים בתחנת הטעינה מכילים רכיבים רגישים. אל תשתמשו בסמרטוט רטוב שלא ייגרמו נזקי מים‬ ‫ליחצו על מהדקי מגן המברשת פנימה משני הצדדים על מנת להסיר את מגן המברשת והסירו‬ .‫הוציאו...
  • Página 95 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫החלף את תיק איסוף האבק‬ ‫לנקות את צינור האוורור‬ .‫בהתאם למחוון המצב (כתום מהבהב) והנחיות אפליקציה, החלף אותו בחדש כאשר שקית איסוף האבק מלאה. מומלץ להחליף את התיק כל 01-8 שבועות‬ .‫3. התקן מחדש את מכסה צינור האוורור כפי שמוצג בדיאגרמה‬ .‫אם...
  • Página 96 ‫מחוון מצב‬ ‫שאלות ובעיות נפוצות‬ ‫הטבלה הבאה מפרטת סיבות ופתרונות אפשריים במונחים של מצב תאורה שונה. לקבלת תמיכה נוספת, עיין בסעיף "שאלות‬ ‫פתרון הבעיה‬ ‫סוג הבעיה‬ .‫נפוצות" במדריך זה‬ .‫רמת הסוללה נמוכה. לטעון את הרובוט בבסיס איסוף אבק טעינה, ואז לנסות את זה שוב‬ ‫פתרון‬...
  • Página 97 ‫שאלות ובעיות נפוצות‬ ‫שאלות ובעיות נפוצות‬ ‫פתרון הבעיה‬ ‫סוג הבעיה‬ ‫פתרון הבעיה‬ ‫סוג הבעיה‬ ‫הרובוט חוזר לבסיס האוטו-ריקון מבלי לבצע משימות‬ ‫, לאחר מכן נסו‬Mi Home/Xiaomi Home ‫ והורידו את הגרסה האחרונה של יישום‬Wi-Fi -‫ אינו עובד כשורה. אפסו את רשת ה‬Wifi‫חיבור ה‬ .‫מצב...
  • Página 98 ‫מפרט טכני‬ ‫معلومات السالمة‬ ‫בסיס אוטו-ריקון‬ ‫רובוט‬ ‫يمكن استخدام هذا المنتج من قبل األطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 8 سنوات فما فوق واألشخاص الذين يعانون من‬ ‫قيود االستخدام‬ ‫قصور جسدي أو حسي أو فكري أو خبرة محدودة أو معرفة محدودة تحت إشراف أحد الوالدين أو الوصي لضمان‬ RCS2 ‫דגם‬...
  • Página 99 .‫يرجى عدم تفكيك البطارية أو قاعدة جمع الغبار أو إصالحهما أو تعديلهما بنفسك‬ .‫يرجى عدم وضع قاعدة جمع الغبار بالقرب من مصدر الحرارة‬ ‫للحصول على دليل إلكتروني مفصل، ي ُرجى االنتقال إلى‬ .‫يرجى عدم إستخدام قطعة قماش مبللة أو يدين مبللتين لمسح أو تنظيف موصالت شحن قاعدة جمع الغبار‬ https://www.dreame-technology.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Página 100 ‫تعريف بالمنتج‬ ‫تعريف بالمنتج‬ ‫قائمة الملحقات‬ ‫الجهاز الرئيسي‬ ‫وضعية الشحن‬ ‫• اضغط قصيرا لتشغيل وضعية الشحن‬ ‫زر التشغيل/تنظيف‬ ‫• اضغط مطوال 3 ثوان للفتح او الغلق‬ ‫• بعد التشغيل اضغط قصيرا لبدء التنظيف‬ ‫مؤشر الحالة‬ ‫أداة التنظيف‬ ‫الفرشاة الجانبية‬ ‫الوصلة الكهربائية‬ ‫•...
  • Página 101 ‫تعريف بالمنتج‬ ‫تعريف بالمنتج‬ ‫الجهاز الرئيسي‬ ‫افتح الغطاء العلوي‬ ‫قاعدة جمع الغبار‬ ‫مستشعر المنحدرات‬ Wi-Fi ‫مؤشر‬ ‫الغطاء العلوي‬ ‫مؤشر قاعدة جمع الغبار‬ ‫المصباح االبيض مضيء: قاعدة جمع الغبار متصلة بالطاقة‬ ‫موصالت الشحن‬ ‫موصالت الشحن‬ ‫وميض المصباح االبيض: جاري شحن الجهاز الرئيسي‬ ‫عجلة...
  • Página 102 ‫تعريف بالمنتج‬ ‫ترتيب ارجاء المنزل‬ ‫وحدة الممسحات‬ ‫صندوق الغبار‬ ‫خزان المياه‬ ‫زر فتح سلة الغبار‬ ‫غطاء سلة الغبار‬ ‫الفلتر‬ ‫مدخل تغذية المياه‬ ‫زر فتح خزان المياه‬ ‫مدخل جمع الغبار‬ ‫قبل التنظيف يرجى استعمال حاجز مادي لتجنب المعلقة او المناطق المنخفضة‬ .‫قم...
  • Página 103 ‫قم بتخزين سلك الطاقة في‬ ‫ على الزاوية العلوية اليمنى الضافة‬QR ‫، امسح الكود‬ ‫إضافة جهاز. انقر على الزاوية العلوية اليمنى مرة أخرى‬ ‫فتحة تخزين سلك الطاقة‬ .‫" واتبع التعليمات إلكمال التوصيل‬Dreame Bot Z10 Pro" ‫طرقعة‬ > 1.5 m :‫مالحظة‬...
  • Página 104 ‫كيفية االستخدام‬ ‫كيفية االستخدام‬ ‫4. اإليقاف المؤقت/وضع السكون‬ ‫1. التشغيل/االيقاف‬ ‫7. استخدام وظيفة المسح‬ ‫3) ادفع خزان المياه بشكل متواز ٍ على طول الجزء الخلفي للجهاز الرئيسي، يشير سماع صوت "طرقعة" إلى أن‬ .‫ للبدء‬Mi Home ‫على الزر أو استخدم تطبيق‬ ‫التثبيت...
  • Página 105 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫الصيانة الروتينية‬ ‫تنظيف صندوق جمع الغبار‬ ‫تنظيف وحدة المسح‬ .‫3) قم بشطف وسادة الممسحة بالماء فقط واتركها تجف في الهواء قبل تركيبها‬ ‫1) اضغط على زر الفتح الموجودة على جانب خزان المياه، قم بإزالة وحدة المسح ثم اسحب وسادة الممسحة إلى‬ ‫1.
  • Página 106 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫الصيانة الروتينية‬ ‫تنظيف الفرشاة الجانبية‬ ‫تنظيف الفرشاة الرئيسية‬ .‫مالحظة: يحتوي الجهاز الرئيسي وقاعدة الشحن على مكونات إلكترونية حساسة، يرجى استخدام قطعة قماش جافة عند التنظيف. ال تستخدم قطعة قماش مبللة لمنع التلف‬ ‫اضغط على زر فتح غطاء الفرشاة الرئيسية على كال الجانبين للداخل إلزالة غطاء الفرشاة الرئيسي، وأخرج‬ .‫اسحب...
  • Página 107 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫الصيانة الروتينية‬ ‫استبدل كيس الغبار‬ ‫تنظيف مجرى الهواء‬ . ‫استبدل كيس الغبار بآخر عند االمتالء وف ق ً ا لمؤشر سلة الغبار ( الضوء البرتقالي يومض بسرعة) أو وف ق ً ا لمؤشر تطبيق الهاتف المحمول. يوصى باستبدال كيس الغبار كل 01-8 أسابيع‬ .‫3.
  • Página 108 ‫مؤشر الوضع‬ ‫األسئلة الشائعة‬ .‫] من هذا الدليل‬FAQ[ ‫يتوافق مؤشر وضع قاعدة جمع الغبار مع االوضاع والحلول المختلفة. للمزيد من الدعم ، يرجى الرجوع إلى فصل‬ ‫طريقة الحل‬ ‫نوع المشكلة‬ .‫البطارية ضعيفة ، يرجى شحن قاعدة جمع الغبار قبل استخدامه‬ ‫الحلول‬...
  • Página 109 ‫األسئلة الشائعة‬ ‫األسئلة الشائعة‬ ‫طريقة الحل‬ ‫نوع المشكلة‬ ‫طريقة الحل‬ ‫نوع المشكلة‬ .‫ولن يتم إجراء جمع الغبار تلقائ ي ً ا خالل فترة عدم اإلزعاج‬ ‫ويعود الجهاز الى عدم إجراء جمع الغبار‬ .‫ ومحاولة االتصال مرة أخرى‬Mi Home ‫ وتنزيل تطبيق‬Wi-Fi ‫ غير طبيعي، قم بإعادة ضبط‬Wi-Fi ‫اتصال‬ .‫...
  • Página 110 ‫المواصفات‬ ‫قاعدة جمع الغبار‬ ‫الجهاز الرئيسي‬ RCS2 ‫رقم الطراز‬ RLS5D ‫رقم الطراز‬ ‫0025 مللي أمبير/ساعة‬ ‫ف 042-022 ~06/05هرتز‬ ‫اإلدخال المقدر‬ ‫البطارية‬ )‫(سعة البطارية االسمية‬ ً ‫6 ساعات تقريب ا‬ ‫اإلخراج المقدر‬ ‫مدة الشحن‬ ‫1 أمبير‬ ‫8.91 فولت‬ ‫جيجاهرتز‬Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 ‫االتصال...

Tabla de contenido