Descargar Imprimir esta página
LD Systems RSMP Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RSMP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
RSMP
RADIO STREAMER MEDIA PLAYER
LDRSMP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LD Systems RSMP

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO RSMP RADIO STREAMER MEDIA PLAYER LDRSMP...
  • Página 2 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL INFORMATION ON THIS QUICK START GUIDE INFORMACIÓN EN ESTA GUíA DE INICIO RÁPIDO 53 INTENDED USE USO CONFORME A LA NORMATIVA EXPLANATIONS OF TERMS AND SYMBOLS EXPLICACIONES DE TÉRMINOS Y SíMBOLOS SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NOTES FOR INDOOR INSTALLATION EQUIPMENT 8...
  • Página 3 ENGLISH YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
  • Página 4 This symbol indicates hazards that can cause electric shock. This symbol indicates danger points or dangerous situations. This symbol indicates hazards due to hot surfaces. This symbol indicates hazards due to high volumes. This symbol indicates a device that does not contain user-replaceable parts. This symbol indicates supplementary information on the operation of the product.
  • Página 5 CAUTION: 1. Do not operate the device if it has been exposed to strong temperature fluctuations (for example, after transport). Moisture and condensate could damage the device. Do not switch on the device until it has reached ambient temperature. 2. Make sure that the voltage and frequency of the mains supply match the values indicated on the device.
  • Página 6 CAUTION: 1. Do not install or operate the unit near any radiators, heat registers, stoves, or other sources of heat. Always ensure that the device is installed in such a way that it is sufficiently cooled and cannot overheat. 2. Do not place ignition sources such as lighted candles near the unit. 3.
  • Página 7 WARNING: Devices with wireless signal transmission are not suitable for operation in sensitive areas where radio operation can lead to possible interactions. These include: • Hospitals, health centers, or other healthcare facilities that provide patient care with specialized personnel and equipment. •...
  • Página 8 • Quick start guide FEATURES This guide describes how to use the RSMP Radio Streamer and Media Player, an advanced but easy-to-use Wi-Fi, and ethernet connected audio system with the following modes: • DAB/DAB+/FM broadcast radio covering local digital and analogue radio stations •...
  • Página 9 Fraunhofer: MPEG-4 HE AAC Audio decoder MPEG-4 HE-AAC audio coding technology licensed by Fraunhofer IIS. http://www.iis.fraunhofer.de/amm/ The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify. Go to spotify.com/connect to learn how. CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS POWER IN Terminal block connection for the power supply of the unit.
  • Página 10 (FM, DAB / DAB+). BUTTON STANDBY / ON With this button, RSMP is put into standby mode or turned on. The illuminated power symbol indicates the unit status. Symbol flashes white: Start-up process...
  • Página 11 MENU/BACK Press this button to show the menu for the current mode (Internet radio, FM, etc.) Now navigate to the desired menu item by turning the rotary-push encoder and press the encoder to select the highlighted item. Press MENU/BACK again to go up one level in the menu structure or press and hold for 2 seconds, to get to the main display.
  • Página 12 SHIFT Press shift and then a preset number to recall presets 6 to 10 on the current audio mode. Example: then press briefly = preset 9. Press and hold shift, and then press a preset number to save the current track/station to presets 6 to 10. Example: then long press = preset 8.
  • Página 13 CABLING EXAMPLE DAB+ Internet Radio WiFi Router Preamplifier / Mixing amplifier...
  • Página 14 CARE, MAINTENANCE AND REPAIR To ensure the proper functioning of the device in the long term, it must be cared for regularly and serviced as required. The care and maintenance requirements depend on the intensity of use and environment. We generally recommend a visual inspection before each start-up. Furthermore, we recommend carrying out all the maintenance measures listed below every 500 operating hours or, in the case of less intensive use, after one year at the latest.
  • Página 15 TECHNICAL DATA Item number LDRSMP Product type Installation Media Player source Audio modes USB Player (.mp3), Audio Streaming services, Internet Radio, DAB/ DAB+, FM Radio, Bluetooth Audio Receiver Line outputs 1 Balanced stereo Cooling system Convection cooling USB Player Media Formats .mp3 Audio Streaming Media Formats...
  • Página 16 Item number LDRSMP Output Noise Level < −105 dBu / A-Weighted Network Connection Connector (Wired) RJ45 Wireless Wi-Fi 802.11a/b/g/n – WEP, WPA, WPA2 security Remote Control Transmission Type Infrared Battery type 1x CR 2025 Display Type 2,4“ TFT Colour 320 x 240 Power Supply Type SMPS...
  • Página 17 DISPOSAL PACKAGING: 1. Packaging can be disposed of via the usual waste disposal channels. 2. Please separate the packaging according to the waste disposal and materials regulations in your country. DEVICE: 1. This device is subject to the European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment in its applicable version.
  • Página 18 UKCA-DECLARATION OF CONFORMITY Products that are subject to Electrical Equipment(Safety)Regulation 2016, EMC Regulation 2016 or RoHS Regulation can be requested at info@adamhall.com. Products that are subject to the Radio Equipments Regulations 2017 (SI2017/1206) can be downloaded from www.adamhall.com/compliance/ CE CONFORMITY Adam Hall GmbH hereby confirm that this product meets the following guidelines (where applicable): R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) as of June 2017.
  • Página 19 SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Wir haben dieses Produkt so konzipiert, dass es über viele Jahre hinweg zuverlässig funktioniert. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und seiner langjährigen Erfahrung als Hersteller von hochwertigen Audioprodukten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie Ihr LD SYSTEMS Produkt schnell optimal nutzen können.
  • Página 20 Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Lautstärken. Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.
  • Página 21 WARNUNG: 1. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es offensichtliche Beschädigungen aufweist. 2. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand installiert werden. 3. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 4.
  • Página 22 WARNUNG: 1. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 2. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör. 3. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften. 4. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z.
  • Página 23 ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die zu Gehör- schäden führen können.
  • Página 24 GERÄTE MIT BATTERIE-AUSTAUSCH DURCH DEN BENUTZER (z.B. Fernbedienungen) GEFAHR! Beachten Sie unbedingt das Datenblatt des Herstellers der verwendeten Batterien oder Akkus! 1. Batterien und Akkus müssen für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten unerreichbar aufbewahrt werden.
  • Página 25 • Montageset für Untertischmontage • Schnellstart-Anleitung FEATURES: Diese Anleitung beschreibt, wie Sie den RSMP Radio Streamer und Media Player, ein fortschrittliches, aber einfach zu bedienendes, über Wi-Fi und Ethernet angeschlossenes Audiosystem mit den folgenden Modi verwenden: • DAB/DAB+/FM-Radio mit lokalen digitalen und analogen Radiosendern •...
  • Página 26 ANSCHLÜSSE, BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN POWER IN Klemmleistenanschluss für die Stromversorgung des Geräts. Um Schäden am Gerät zu vermeiden, verwenden Sie bitte nur das Original-Netzteil (Netzteil im Verpackungsinhalt enthalten). KABELZUGENTLASTUNG Verwenden Sie die Zugentlastung für das flexible Kabel der externen Stromversorgung, um den Anschluss der Klemmenleiste vor Beschädigungen zu schützen und zu verhindern, dass die Klemmenleiste unbeabsichtigt herausgezogen wird.
  • Página 27 Das interne Radiomodul ermöglicht analogen und digitalen Radioempfang (FM, DAB / DAB+). TASTE STANDBY / ON Mit dieser Taste wird der RSMP in den Standby-Modus versetzt oder eingeschaltet. Das leuchtende Stromsymbol zeigt den Gerätestatus an. Das Symbol blinkt weiß: Startvorgang Das Symbol leuchtet dauerhaft weiß: Bereit für den Betrieb...
  • Página 28 MENU/BACK Drücken Sie diese Taste, um das Menü für den aktuellen Modus (Internetradio, UKW usw.) anzuzeigen. Navigieren Sie nun zum gewünschten Menüpunkt, indem Sie den Dreh-Drück-Steller drehen, und drücken Sie den Drehgeber, um den markierten Punkt auszuwählen. Drücke MENU/BACK erneut, um in der Menüstruktur eine Ebene nach oben zu gehen oder halte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um zur Hauptanzeige zu gelangen.
  • Página 29 Voreinstellung Rufen Sie die Voreinstellungen 1 bis 5 im aktuellen – Audiomodus auf (kurz drücken). Speichern Sie den aktuellen Sender/Titel auf den Speicherplätzen 1 - 5 (lang drücken). SHIFT Drücken Sie die Umschalttaste und dann eine Voreinstel- lungsnummer, um die Voreinstellungen 6 bis 10 im aktuel- len Audiomodus aufzurufen.
  • Página 30 Mute Ausgänge stummschalten / Stummschaltung aufheben Back Springen Sie zum Anfang oder zur vorherigen Datei / Titel / Kapitel / Sender. FM-Radio: Stellen Sie die Frequenz manuell ein. Forward Zum Ende oder zur nächsten Datei / zum nächsten Titel / Kapitel / Sender springen.
  • Página 31 PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR Um die einwandfreie Funktion des Geräts langfristig zu gewährleisten, muss es regelmäßig gepflegt und bei Bedarf gewartet werden. Die Pflege- und Wartungsanforderungen hängen von der Intensität der Nutzung und der Umgebung ab. Wir empfehlen generell eine Sichtprüfung vor jeder Inbetriebnahme. Darüber hinaus empfehlen wir, alle 500 Betriebsstunden oder bei weniger intensiver Nutzung spätestens nach einem Jahr alle unten aufgeführten Wartungsmaßnahmen durchzuführen.
  • Página 32 TECHNISCHE DATEN Artikelbezeichnung LDRSMP Produkttyp Installation Media Player Quelle Audio-Modi USB-Player (.mp3), Audio-Streaming-Dienste, Internetradio, DAB/DAB+, FM-Radio, Bluetooth-Audioempfänger Line-Ausgänge 1 Symmetrisches Stereo Kühlung Konvektionskühlung USB-Spieler Medienformate .mp3 Audio Streaming Medienformate MP3, MP4 AAC Apps Spotify Connect, Amazon Music, Deezer Presets 10 für Spotify und 8 für Amazon Music Internet Radio Medienformate MP3, ADTS(HE-AAC v2)
  • Página 33 Artikelbezeichnung LDRSMP NETZWERKVERBINDUNG Anschluss (verkabelt) RJ45 Drahtlos Wi-Fi 802.11a/b/g/n - WEP, WPA, WPA2 Sicherheit Fernsteuerung Übertragung Typ Infrarot Akku-Typ 1x CR 2025 Anzeige 2,4" TFT Farbe 320 x 240 Stromversorgung Schaltnetzteil Betriebsspannung 100 V AC – 240 V AC (+/–10%), 50 – 60 Hz Netzanschluss EU, USA, Großbritannien, Australien Stromversorgung sekundär...
  • Página 34 ENTSORGUNG Verpackung: 1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. 2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land. Gerät: 1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Alt- geräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronical Equipment.
  • Página 35 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konformitätserklärungen für Produkte, die unter die LVD-, EMV- und RoHSRichtlinien fallen, können unter info@adamhall.com angefordert werden. Konformitätserklärungen für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen, können unter www.adamhall.com/compliance/ abgerufen werden. FCC-ERKLÄRUNG 1. Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen in Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien (Federal Communications Commission).
  • Página 36 Nous avons conçu ce produit pour qu’il fonctionne de manière fiable pendant de nombreuses années. LD Systems le garantit par son nom et sa longue expérience en tant que fabricant de produits audio de haute qualité. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation, afin de pouvoir commencer rapidement à...
  • Página 37 Ce symbole indique les dangers qui peuvent provoquer un choc électrique. Ce symbole signale les endroits dangereux ou les situations dangereuses. Ce symbole indique les dangers liés aux surfaces chaudes. Ce symbole indique les dangers liés à un volume sonore élevé. Ce symbole signale des informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
  • Página 38 ATTENTION 1. Ne mettez pas l'appareil en service s'il a été exposé à de fortes variations de température (par exemple après le transport). L'humidité et la condensation pourraient endommager l'appareil. Ne mettez pas l'appareil en marche tant qu'il n'a pas atteint la température ambiante. 2.
  • Página 39 ATTENTION 1. N'installez pas et n'utilisez pas l'appareil à proximité de radiateurs, d'accumula- teurs de chaleur, de fours ou d'autres sources de chaleur. Veillez à ce que l'appareil soit toujours installé de manière à ce qu'il soit suffisamment refroidi et qu'il ne puisse pas surchauffer.
  • Página 40 TRANSMISSION DU SIGNAL PAR RADIO (par ex. W-DMX ou systèmes audio sans fil, Bluetooth) : La qualité et les performances des transmissions de signaux sans fil dépendent généralement des conditions environnementales. Ont une influence sur la portée et la stabilité du signal, par exemple •...
  • Página 41 UNITÉS POUR LESQUELLES LE REMPLACEMENT DES PILES EST FOURNI PAR L’UTILISATEUR (EX. : TÉLÉCOMMANDE) DANGER : Veillez à respecter la fiche technique du fabricant des piles ou des batteries rechargeables utilisées ! 1. Les piles et les batteries rechargeables doivent être tenues hors de portée des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
  • Página 42 • Guide de démarrage rapide CARACTÉRISTIQUES Ce guide décrit comment utiliser le RSMP (Radio Streamer and Media Player), un lecteur de médias avec streaming radio sophistiqué mais facile à utiliser, connecté en Wi-Fi et Ethernet, proposant les fonctions suivantes : •...
  • Página 43 CONNEXIONS, COMMANDES ET INDICATEURS POWER IN Connecteur Euroblock pour alimentation de l'appareil. Pour éviter d'endommager l'appareil, n'utilise que le bloc d'alimentation d'origine (bloc d'alimentation secteur livré dans le carton d'emballage). DÉCHARGE DE TENSION DE CÂBLE Utilisez la décharge de traction pour le câble flexible de l'alimentation externe, afin de protéger le connecteur Euroblock de tout dommage et d'éviter toute déconnexion accidentelle.
  • Página 44 (FM, DAB / DAB+). BOUTON STANDBY / ON Ce bouton permet d'allumer le RSMP ou d'activer son mode veille. L'icône lumineuse d'alimentation indique le statut de l'appareil. Icône blanche clignotante : Processus de démarrage Icône blanche fixe : Prêt à...
  • Página 45 MENU/BACK Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu du mode actuel (radio Internet, FM, etc.) Naviguez ensuite jusqu'à l'élément de menu désiré en tournant l'encodeur, puis appuyez dessus pour sélectionner l'élément en surbrillance. Appuyez de nouveau sur la touche MENU/BACK pour remonter d'un niveau dans la structure du menu ou maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour revenir à...
  • Página 46 Preset Rappelle les préréglages 1 à 5 du mode audio actuel – (appui court). Mémorise la station/piste actuelle sur la présélection 1 – 5 (appui long). SHIFT Appuyez sur Shift puis sur un numéro de présélection pour rappeler les présélections 6 à 10 du mode audio en cours. Exemple : puis appuyez brièvement sur = présélection 9.
  • Página 47 En arrière Revenir au début du titre ou au fichier / piste / chapitre / station précédent(e). Radio FM : Réglage manuel de la fréquence. Avant Aller à la fin du titre ou au fichier / titre / chapitre / station suivant(e).
  • Página 48 ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATIONS Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil à long terme, il faut le nettoyer régulièrement et le faire réparer si nécessaire. Les exigences en matière d'entretien et de maintenance dépendent de l'intensité de l'utilisation et de l'environnement. Nous recommandons, de façon générale, d'inspecter visuellement l'appareil avant chaque mise sous tension.
  • Página 49 DONNÉES TECHNIQUES Référence produit LDRSMP Type de produit Lecteur de médias / récepteur de streaming audio pour installation fixe Modes audio Lecteur USB (.mp3), Services de streaming audio, Radio Internet, DAB/DAB+, Radio FM, Récepteur audio Bluetooth Sorties ligne 1 stéréo symétrique Système de refroidissement Refroidissement par convection Lecteur USB...
  • Página 50 Référence produit LDRSMP Niveau de bruit de fond en sortie <–105 dBu / pondéré A Connexion au réseau Connecteur (filaire) RJ45 Sans fil Protocole Wi-Fi 802.11a/b/g/n – Sécurité WEP, WPA, WPA2 Télécommande Type de transmission Infrarouge Type de pile 1x CR 2025 Affichage Type : 2,4"...
  • Página 51 MISE EN DÉCHETTERIE EMBALLAGE : 1. Les emballages peuvent être intégrés au circuit de recyclage par les voies de déchets habituelles. 2. Veuillez trier les emballages conformément aux lois sur l'élimination des déchets et aux décrets sur les matériaux recyclables en vigueur dans votre pays. APPAREIL : 1.
  • Página 52 CONFORMITÉ CE Par la présente, Adam Hall GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive suivante (le cas échéant). R&TTE (1999/5/CE) ou RED (2014/53/UE) à partir de juin 2017. Directive basse tension (2014/35/EU) Directive EMV (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) La déclaration de conformité...
  • Página 53 Hemos diseñado este producto para que funcione de forma fiable durante muchos años. LD Systems lo garantiza con su nombre y su larga experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad. Lea atentamente este manual de usuario para poder empezar a utilizar su producto LD Systems de forma óptima y rápida.
  • Página 54 Este símbolo indica los peligros que pueden causar una descarga eléctrica. Este símbolo indica los puntos de peligro o las situaciones peligrosas. Este símbolo indica los peligros debidos a las superficies calientes. Este símbolo indica los peligros debidos a niveles de volumen elevados. Este símbolo indica información complementaria sobre el funcionamiento del producto.
  • Página 55 ATENCIÓN: 1. No utilice el aparato si ha estado expuesto a grandes fluctuaciones de temperatura (por ejemplo, después del transporte). La humedad y la condensación podrían dañar la unidad. No encienda el aparato hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente. 2.
  • Página 56 ATENCIÓN: 1. No instale ni haga funcionar el aparato cerca de radiadores, registros de calor, estufas u otras fuentes de calor. Asegúrese siempre que la unidad está instalada de forma que esté suficientemente refrigerada y no pueda sobrecalentarse. 2. No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, cerca del aparato. 3.
  • Página 57 TRANSMISIÓN DE SEÑALES POR RADIO (por ejemplo, sistemas de radio W-DMX o de audio, Bluetooth): La calidad y el rendimiento de las transmisiones de señales inalámbricas dependen generalmente de las condiciones ambientales. El alcance y la estabilidad de la señal están influidos, por ejemplo, por •...
  • Página 58 UNIDADES CON REEMPLAZO DE BATERíAS PROPORCIONADAS POR EL USUARIO (POR EJEMPLO, EL MANDO A DISTANCIA) PELIGRO: Asegúrese de observar la hoja de datos del fabricante de las pilas o baterías utilizadas. 1. Las pilas y baterías recargables deben mantenerse fuera del alcance de las personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
  • Página 59 Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Compruebe que todos los elementos están presentes y notifique a su distribuidor inmediatamente después de la compra si falta algún elemento o está dañado. El embalaje del RSMP incluye los siguientes elementos: • Reproductor multimedia RSMP Radio Streamer •...
  • Página 60 CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES ENTRADA Bloque de terminales para la alimentación del equipo. Para evitar que se dañe el equipo, utilice solo la fuente de alimentación original (suministrada con el equipo). SUJETACABLES Utilice el sujetacables para el cable flexible de la fuente de alimentación externa, y así proteger la conexión del bloque de terminales de daños y evitar que el conector de terminales se suelte involuntariamente.
  • Página 61 (FM, DAB/DAB+). BOTÓN DE ENCENDIDO Con este botón, el reproductor RSMP se enciende o se pone en modo En espera. El símbolo iluminado indica el estado del equipo. El símbolo parpadea de color blanco: El equipo está arrancando.
  • Página 62 MENÚ/ATRÁS Pulse este botón para mostrar el menú del modo actual (radio por Internet, FM, etc.). Ahora navegue hasta el elemento del menú deseado girando el mando giratorio y pulse el mando para seleccionar el elemento resaltado. Vuelva a pulsar el botón MENÚ/BACK para subir un nivel en la estructura del menú...
  • Página 63 Preajustes Activa los preajustes 1 a 5 en el modo de audio actual (pulsación corta). Guarda la emisora/pista actual en el preajuste 1 a 5 (pulsación larga). SHIFT Pulse «SHIFT» y luego un número de preajuste para activar los preajustes 6 a 10 en el modo de audio actual. Ejemplo: y luego pulse brevemente  = preajuste 9.
  • Página 64 Volver Salta al principio o al anterior archivo/pista/capítulo/ emisora. Radio FM: cambia la frecuencia manualmente. Adelante Salta al final o al siguiente archivo/tema/capítulo/emisora. Radio FM: cambia la frecuencia manualmente. Reproductor Rebobinado rápido de música Reproductor Avance rápido de música EJEMPLO DE CABLEADO DAB+ Internet Radio WiFi Router...
  • Página 65 CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Para garantizar el buen funcionamiento del equipo a largo plazo, hay que cuidarlo con regularidad y hacerle las revisiones necesarias. Los requisitos de cuidado y mantenimiento dependen de la intensidad de uso y del entorno. Por lo general, recomendamos una inspección visual antes de cada puesta en marcha.
  • Página 66 DATOS TÉCNICOS Referencia del producto LDRSMP Tipo de producto Reproductor multimedia de instalación fija Modos de audio Reproductor USB (.mp3), servicios de streaming de audio, radio por internet, DAB/DAB+, radio FM, receptor de audio Bluetooth Salidas de línea 1 estéreo balanceada Refrigeración Refrigeración por convección Reproductor USB...
  • Página 67 Referencia del producto LDRSMP Conexión a la red Conector (con cable) RJ45 Inalámbrico Wifi 802.11a/b/g/n, seguridad WEP, WPA, WPA2 Control a distancia Tipo de trasmisión Infrarrojos Tipo de batería 1 × CR 2025 Pantalla Tipo 2,4“ TFT color 320 × 240 Alimentación eléctrica Tipo Fuente de alimentación conmutada...
  • Página 68 DISPOSICIÓN Embalaje: 1. Los envases pueden introducirse en el sistema de reciclaje a través de los canales habituales de eliminación. 2. Por favor, separe el embalaje de acuerdo con las leyes de eliminación y las normas de reciclaje de su país. Dispositivo: 1.
  • Página 69 CONFORMIDAD CE Adam Hall GmbH declara por la presente que este producto cumple con la siguiente directiva (si procede). RTTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017 Directiva de baja tensión (2014/35/UE) Directiva EMV (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) Puede consultar la declaración de conformidad completa en www.adamhall.com.
  • Página 70 POLSKI DOKONAŁEŚ WŁAŚCIWEGO WYBORU! Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał niezawodnie przez wiele lat. LD Systems oznacza to swoją nazwą i wieloletnim doświadczeniem jako producent wysokiej jakości produktów audio. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby szybko rozpocząć optymalne wykorzystanie produktu LD Systems.
  • Página 71 Ten symbol wskazuje na zagrożenia, które mogą spowodować porażenie prądem. Ten symbol oznacza miejsca niebezpieczne lub sytuacje niebezpieczne. Ten symbol wskazuje na zagrożenia związane z gorącymi powierzchniami. Ten symbol wskazuje na niebezpieczeństwo związane z wysokim poziomem głośności. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje dotyczące działania produktu. Ten symbol oznacza urządzenie, które nie zawiera żadnych części wymienianych przez użytkownika.
  • Página 72 UWAGA: 1. Nie należy eksploatować urządzenia, jeśli było ono narażone na duże wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i kondensacja mogą uszkodzić urządzenie. Nie włączać urządzenia, dopóki nie osiągnie ono temperatury otoczenia. 2. Upewnij się, że napięcie i częstotliwość sieci zasilającej odpowiadają wartościom podanym na urządzeniu.
  • Página 73 UWAGA: 1. Nie należy instalować ani obsługiwać urządzenia w pobliżu grzejników, rejestrów ciepła, pieców lub innych źródeł ciepła. Należy zawsze upewnić się, że urządzenie jest zainstalowane w taki sposób, że jest wystarczająco chłodzone i nie może się przegrzać. 2. W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać źródeł zapłonu, takich jak płonące świece.
  • Página 74 TRANSMISJA SYGNAŁU PRZEZ RADIO (np. W-DMX lub systemy radiowe audio, Bluetooth): Jakość i wydajność transmisji sygnałów bezprzewodowych zależy na ogół od warunków otoczenia. Na zasięg i stabilność sygnału mają wpływ m.in: • Ekranowanie (np. mur, budynki metalowe, woda) • Duży ruch radiowy (np. silne sieci W-LAN) •...
  • Página 75 URZĄDZENIA Z WYMIANĄ BATERII PRZEZ UŻYTKOWNIKA (NP. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA) NIEBEZPIECZEŃSTWO: Należy przestrzegać karty katalogowej producenta użytych baterii lub akumulatorków! 1. Baterie i akumulatorki należy przechowywać poza zasięgiem osób (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych. Niebezpieczeństwo uduszenia! 2.
  • Página 76 • Zestaw montażowy do montażu pod stołem • Skrócona instrukcja obsługi CHARAKTERYSTYKA Niniejsza instrukcja opisuje, jak korzystać z RSMP Radio Streamer i Media Player, zaawansowanego, ale łatwego w obsłudze systemu audio podłączonego do sieci Wi-Fi i ethernet, wyposażonego w następujące tryby: •...
  • Página 77 POŁĄCZENIA, ELEMENTY STERUJĄCE I WSKAŹNIKI POWER IN Przyłącze bloku zacisków do zasilania urządzenia. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy używać wyłącznie oryginalnego zasilacza (zasilacz znajduje się w zawartości opakowania). ODCIĄŻENIE KABLA Zastosować odciążenie elastycznego kabla zasilacza zewnętrznego, aby chronić połączenie bloku zacisków przed uszkodzeniem i zapobiec niezamierzonemu wyciągnięciu bloku zacisków.
  • Página 78 Przyłącze dla anteny radiowej FM lub DAB (antena w opakowaniu). Wewnętrzny moduł radiowy umożliwia odbiór radia analogowego i cyfrowego (FM, DAB / DAB+). PRZYCISK CZUWANIE / WŁĄCZONY Za pomocą tego przycisku RSMP przechodzi w tryb czuwania lub jest włączany. Podświetlony symbol zasilania wskazuje na stan urządzenia. Symbol miga na biało: Proces uruchamiania Symbol świeci się...
  • Página 79 MENU/BACK Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić menu dla bieżącego trybu (radio internetowe, FM itd.) Teraz należy przejść do żądanej pozycji menu, obracając pokrętło i naciskając pokrętło, aby wybrać podświetloną pozycję. Nacisnąć ponownie MENU/BACK, aby przejść o jeden poziom w strukturze menu lub nacisnąć...
  • Página 80 Wstępnie ustawi- Wywołanie presetu 1 do 5 w aktualnym trybie audio – (krótkie naciśnięcie). Zapisać aktualną stację/ścieżkę na presetach 1 − 5 (długie naciśnięcie). SHIFT Nacisnąć shift, a następnie numer stacji, aby przywołać stacje 6 do 10 w aktualnym trybie audio. Przykład: następnie krótko nacisnąć...
  • Página 81 Do przodu Przejście do końca lub do następnego pliku / tytułu / rozdziału / stacji. Radio FM: Ustawianie częstotliwości ręcznie. Odtwarzacz muzyki Szybkie przewijanie do tyłu Odtwarzacz muzyki Szybkie przewijanie do przodu PRZYKŁAD OKABLOWANIA DAB+ Internet Radio WiFi Router Preamplifier / Mixing amplifier...
  • Página 82 PIELĘGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA Aby zapewnić długotrwałe, prawidłowe funkcjonowanie urządzenia, należy o nie regularnie dbać i w razie potrzeby serwisować. Wymagania dotyczące pielęgnacji i konserwacji zależą od intensywności użytkowania i środowiska. Generalnie zalecamy kontrolę wzrokową przed każdym uruchomieniem. Ponadto zalecamy wykonywanie wszystkich wymienionych poniżej czynności konserwacyjnych co 500 godzin pracy lub, w przypadku mniej intensywnego użytkowania, najpóźniej po roku.
  • Página 83 DANE TECHNICZNE Numer artykułu LDRSMP Typ produktu Instalacyjny Odtwarzacz Multimedialny Tryby audio Odtwarzacz USB (.mp3), usługi transmisji strumieniowej audio, radio internetowe, DAB/DAB+, radio FM, odbiornik audio Bluetooth Wyjścia liniowe 1 zbalansowane stereo System chłodzenia Chłodzenie konwekcyjne Odtwarzacz USB Formaty mediów .mp3 Strumieniowanie dźwięku Formaty mediów...
  • Página 84 Numer artykułu LDRSMP Poziom szumów na wyjściu < –105 dBu / A-Weighted Połączenie sieciowe Złącze (przewodowe) RJ45 Bezprzewodowe Wi-Fi 802.11a/b/g/n – zabezpieczenia WEP, WPA, WPA2 Pilot zdalnego sterowania Typ transmisji Podczerwień Typ baterii 1x CR 2025 Wyświetlacz 2,4" TFT Kolor 320 x 240 Zasilanie SMPS Zakres napięcia...
  • Página 85 DYSPOZYCJA Pakowanie: 1. Opakowania mogą być wprowadzane do systemu recyklingu poprzez zwykłe kanały utylizacji. 2. Prosimy o oddzielenie opakowania zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji i recyklingu obowiązującymi w danym kraju. Urządzenie: 1. Niniejsze urządzenie podlega europejskiej dyrektywie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego z późniejszymi zmianami.
  • Página 86 ZGODNOŚĆ CE Adam Hall GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z następującą dyrektywą (jeśli dotyczy). R&TTE (1999/5/EC) lub RED (2014/53/EU) od czerwca 2017 r. Dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE) Dyrektywa EMV (2014/30/UE) RoHS (2011/65/EU) Pełna deklaracja zgodności znajduje się na stronie www.adamhall.com. Ponadto można ją...
  • Página 87 Abbiamo progettato questo prodotto per funzionare in modo affidabile per molti anni. LD Systems è sinonimo di questo, con il suo nome e la sua pluriennale esperienza come produttore di prodotti audio di alta qualità. Si prega di leggere attentamente il presente Manuale d’uso, in modo da poter iniziare rapidamente a utilizzare al meglio il prodotto LD Systems.
  • Página 88 Questo simbolo indica i pericoli che possono causare scosse elettriche. Questo simbolo indica punti di pericolo o situazioni pericolose. Questo simbolo indica i pericoli dovuti alle superfici calde. Questo simbolo indica i pericoli dovuti a livelli di volume elevati. Questo simbolo indica informazioni supplementari sul funzionamento del prodotto. Questo simbolo indica un'unità...
  • Página 89 ATTENZIONE: 1. Non mettere in funzione l'unità se è stata esposta a forti sbalzi di temperatura (ad esempio, dopo il trasporto). L'umidità e la condensa potrebbero danneggiare l'unità. Non accendere l'unità finché non ha raggiunto la temperatura ambiente. 2. Assicurarsi che la tensione e la frequenza della rete di alimentazione corrispondano ai valori indicati sull'apparecchio.
  • Página 90 ATTENZIONE: 1. Non installare o far funzionare l'apparecchio in prossimità di radiatori, bocchette di calore, stufe o altre fonti di calore. Assicurarsi sempre che l'unità sia installata in modo da essere sufficientemente raffreddata e da non surriscaldarsi. 2. Non collocare fonti di accensione come candele accese vicino all'apparecchio. 3.
  • Página 91 TRASMISSIONE DI SEGNALI TRAMITE RADIO (ad es. sistemi radio W-DMX o audio, Bluetooth): La qualità e le prestazioni delle trasmissioni di segnali wireless dipendono generalmente dalle condizioni ambientali. La portata e la stabilità del segnale sono influenzate, ad esempio, da: •...
  • Página 92 UNITÀ CON SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA FORNITA DALL’UTENTE (AD ES. TELECOMANDO) PERICOLO: Osservare la scheda tecnica del produttore delle batterie o delle pile ricaricabili utilizzate! 1. Le pile e le batterie ricaricabili devono essere tenute fuori dalla portata di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali. Pericolo di soffocamento! 2.
  • Página 93 • Guida rapida CARATTERISTICHE Questa guida spiega come utilizzare il radio streamer e lettore multimediale RSMP, un sistema audio avanzato ma facile da usare, connesso via Wi-Fi ed Ethernet, con le seguenti modalità: • Trasmissione radiofonica DAB/DAB+/FM che copre le stazioni radio locali digitali e analogiche •...
  • Página 94 COLLEGAMENTI, CONTROLLI E INDICATORI INGRESSO POTENZA Collegamento della morsettiera per l’alimentazione dell’unità. Per evitare di danneggiare l’unità, utilizzare solo l’alimentatore originale (alimentatore incluso nella confezione). RILASCIO ANTISTRAPPO DEL CAVO Utilizzare il rilascio antistrappo del cavo flessibile dell’alimentatore esterno per proteggere dai danni il collegamento della morsettiera e per evitare che la morsettiera venga estratta involontariamente.
  • Página 95 (FM, DAB / DAB+). PULSANTE STANDBY / ON Con questo pulsante, l'RSMP viene messo in modalità standby o acceso. Il simbolo di alimentazione illuminato indica lo stato dell’unità. Il simbolo lampeggia in bianco: processo di avvio Il simbolo rimane acceso con colore bianco: pronto per il funzionamento Il simbolo lampeggia in rosso: il sistema sta entrando in modalità...
  • Página 96 MENU/BACK Premere questo pulsante per visualizzare il menu della modalità corrente (Internet radio, FM, ecc.). Navigare quindi fino alla voce di menu desiderata girando l’encoder a pressione/rotazione e premerlo per selezionare la voce evidenziata. Premere di nuovo MENU/BACK per salire di un livello nella struttura del menu o tenere premuto per 2 secondi per tornare alla schermata principale.
  • Página 97 Preimpostato Richiama i preset da 1 a 5 sulla modalità audio corrente – (pressione breve). Memorizza la stazione/traccia corrente sul preset 1 − 5 (pressione lunga). MAIUSCOLO Premere shift e poi un numero di preset per richiamare i preset da 6 a 10 nella modalità audio corrente. Esempio: poi premere brevemente = preset 9.
  • Página 98 Avanti Salta alla fine o al file/titolo/capitolo/stazione successivo. Radio FM: imposta la frequenza manualmente. Lettore musicale Riavvolgimento rapido Lettore musicale Avanzamento rapido ESEMPIO DI CABLAGGIO DAB+ Internet Radio WiFi Router Preamplifier / Mixing amplifier...
  • Página 99 PULIZIA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE Per garantire il corretto funzionamento del dispositivo a lungo termine, è necessario curarlo regolarmente e sottoporlo a manutenzione secondo le indicazioni. I requisiti di cura e manutenzione dipendono dall’intensità di utilizzo e dall’ambiente. In genere consigliamo di effettuare un’ispezione visiva prima di ogni messa in funzione. Consigliamo inoltre di eseguire tutti gli interventi di manutenzione elencati di seguito ogni 500 ore di esercizio o, in caso di uso meno intensivo, al massimo dopo un anno.
  • Página 100 DATI TECNICI Codice articolo LDRSMP Tipologia di prodotto Lettore multimediale per installazioni fisse Modalità audio Lettore USB (.mp3), servizi di streaming audio, radio Internet, DAB/DAB+, radio FM, ricevitore audio Bluetooth Uscite di linea 1 Stereo bilanciato Sistema di raffreddamento Raffreddamento a convezione Lettore USB Formati multimediali .mp3...
  • Página 101 Codice articolo LDRSMP Connessione di rete Connettore (cablato) RJ45 Senza fili Wi-Fi 802.11a/b/g/n – sicurezza WEP, WPA, WPA2 Telecomando Tipo di trasmissione Infrarossi Tipo di batteria 1 × CR 2025 Display Tipo TFT 2,4° a colori 320 × 240 Alimentatore Tipo SMPS Intervallo di tensione...
  • Página 102 MALTIMENTO Imballaggio: 1. Gli imballaggi possono essere immessi nel sistema di riciclaggio attraverso i consueti canali di smaltimento. 2. Separare l'imballaggio in base alle leggi sullo smaltimento e alle norme sul riciclaggio vigenti nel proprio Paese. Dispositivo: 1. Questo apparecchio è soggetto alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e successive modifiche.
  • Página 103 CONFORMITÀ CE Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto è conforme alla seguente direttiva (se applicabile). R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partire da giugno 2017 Direttiva Bassa Tensione (2014/35/UE) Direttiva EMV (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) La dichiarazione di conformità completa è disponibile sul sito www.adamhall.com. Inoltre, è...
  • Página 104 LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | UK REV: 03...

Este manual también es adecuado para:

Ldrsmp