Megger DLRO 600 Manual Del Usuario
Megger DLRO 600 Manual Del Usuario

Megger DLRO 600 Manual Del Usuario

Ohmímetro de alta corriente y baja resistencia

Publicidad

Enlaces rápidos

M
DLRO
600
®
Ohmímetro de alta corriente
y baja resistencia
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Megger DLRO 600

  • Página 1 DLRO ® Ohmímetro de alta corriente y baja resistencia MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESTAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEBEN SER LEÍDAS Y ENTENDIDAS ANTES DE UTILIZAR EL INSTRUMENTO En algunos países, el DLR600 es suministrado sin enchufe en el cable de alimentación. En este caso, se debe instalar un enchufe apropiado antes de la primera medición. El instrumento puede consumir hasta 25 A , cuando la salida de corriente es máxima, por lo que uno debe estar seguro de usar una enchufe apropiado.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL FUNCIONAMIENTO Pantalla del menú principal Menú TEST Menú OPTIONS Menú CURRENT Mensajes de advertencia Introducir notas en la pantalla de memoria Almacenamiento de los resultados de prueba Descarga en tiempo real de los datos de prueba. TÉCNICAS DE PRUEBA Y APLICACIONES Secuencia de prueba Resistencia de cables...
  • Página 4: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL El Megger ® DLRO ® 600 es un ohmímetro de baja resistencia con un con luz posterior. El teclado se utiliza para ajustar la corriente de suministro de CA diseñado para medir resistencias de CC de miliohmios prueba deseada y para añadir notas, que se pueden almacenar con o microohmios utilizando una corriente de prueba máxima de 600...
  • Página 5 Las grandes terminales C1 y C2 proporcionan un bajo voltaje (de cero a 5 voltios) que se ajusta de forma automática para producir la corriente deseada (de 10A a 600A). C1 es la terminal positiva. Este es un voltaje de corriente continua rectificado de media onda sin suavizar ; la inductancia de los cables de prueba aporta a la corriente la suavidad necesaria.
  • Página 6: Funcionamiento

    (SET CURRENT), la corriente máxima admisible (CURRENT LIMIT), el número de pruebas almacenadas y la fecha y hora actuales. La realización de una prueba es sencilla. DLRO 600 V1.00 Utilice las flechas izquierda y derecha del control del cursor de dos...
  • Página 7: Menú Test

    FUNCIONAMIENTO Tenga en cuenta que si su DLRO600 no dispone de una toma de tierra adecuada, no será posible iniciar una prueba. Modo continuo Menú TEST El modo continuo requiere que los cables de corriente y voltaje estén firmemente conectados al componente que se está comprobando antes de El menú...
  • Página 8: Menú Options

    FUNCIONAMIENTO serie de barras que se muestran en la pantalla. Si conoce el número de la prueba que desea mostrar, simplemente escriba el número y pulse Enter. Para realizar otra medición, es necesario interrumpir el contacto del medidor P con la muestra de prueba y volver a hacer el contacto. Un asterisco (*) junto a la palabra “MEMO”...
  • Página 9 FUNCIONAMIENTO Tiempo pantalla del menú principal. Nota: Las bandas pasantes seguirán activadas o desactivadas hasta que Corriente seleccionada vuelva a acceder a esta pantalla y cambie la selección. Si lo único que Resistencia hace falta es cambiar las bandas pasantes de ENABLED a DISABLE o viceversa, acceda a la pantalla PASSBAND y pulse Enter hasta que se Corriente medida muestre la opción ENABLED / DISABLED, en cuyo instante puede...
  • Página 10: Delete Data (Eliminar Datos)

    FUNCIONAMIENTO actualizará cuando pulse Enter para salir de la función Ajustar reloj. Sin Esta opción le permite ajustar la corriente de prueba deseada. embargo, las pruebas almacenadas antes de cambiar el formato de fecha Simplemente introduzca el valor deseado con las teclas numéricas del mantendrán el formato antiguo.
  • Página 11: Introducir Notas En La Pantalla De Memoria

    FUNCIONAMIENTO “POTENTIAL FAIL”. Pulse Enter para borrar este mensaje y corregir la discontinuidad en el circuito P. Pulse de nuevo TEST. Si se completa el circuito P, el DLRO600 INTRODUCIR NOTAS EN LA PANTALLA DE MEMORIA intentará hacer pasar la corriente de prueba. Si la continuidad del Al final de cada prueba puede añadir comentarios a los resultados circuito C no es adecuada, tras de un breve instante el DLRO600 de las pruebas.
  • Página 12: Limpieza

    FUNCIONAMIENTO el tipo del instrumento (DLRO600) y la versión del firmware que se está ejecutando en el instrumento. Limpieza Por consiguiente, los datos serán los siguientes: El DLRO600 puede limpiarse empleando un paño humedecido con NÚMERO DE PRUEBA una solución de jabón. Los filtros de aire que se encuentran en la base se pueden extraer y ser limpiados (o reemplazados) después de FECHA DE INICIO 21/06/02...
  • Página 13: Técnicas De Prueba Y Aplicaciones

    TÉCNICAS DE PRUEBA Y APLICACIONES Además, ya que los cables de potencial no llevan corriente, el tipo de cable utilizado no es importante desde el punto de vista de la medición. Sin embargo, estos cables deben estar suficientemente aislados y deben ser mecánicamente resistentes para soportar su propio peso si se utilizan cables largos.
  • Página 14: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Intervalo de medición Intervalo de Modos Manual, Automático, Continuo. medición Escala completa Resolución Voltios Corriente Tiempo de prueba < 4 segundo en modo Manual o (Escala completa) máxima de prueba* AUTO. Actualizado cada 2 999,9 mΩ 0,1 µΩ 0,6 V 600 A segundos en modo CONTINUO...
  • Página 15 C to +65 ο Calibrado: ο Coeficiente: < 0.05% por ο Humedad (máx): 95% humedad relativa sin condensación Altitud (máx): 2.000 m Seguridad: IEC61010-1 Compatibilidad electromagnética: IEC61326-1 Inexactitudes operacionales: visita www.megger.com Dimensiones: 410 x 250 x 250 mm Peso < 15 kg.
  • Página 16: Reparación Y Garantía

    Varias empresas independientes de reparación han sido autorizadas para protección de un instrumento se ha visto alterada, no se deberá utilizar, realizar trabajos de reparación en la mayoría de instrumentos Megger, y se deberá enviar para su reparación por parte de personal formado y utilizando piezas de repuesto originales Megger.
  • Página 17 T +33 (1) 30.16.08.90 F +1 214 337 3038 F +33 (1) 34.61.23.77 Megger products are distributed in 146 countries worldwide. This instrument is manufactured in the United Kingdom. The company reserves the right to change the specification or design without prior notice.

Tabla de contenido