Información sobre seguridad Para asegurarse de que la pinza amperimétrica se utiliza de forma segura, siga las instrucciones siguientes. De no seguirse las advertencias que se indican, el usuario podría sufrir lesiones graves e incluso la muerte. Evite trabajar solo, ya que podría necesitar ayuda. A fin de mejorar las condiciones de seguridad, deben desconectarse los cables de prueba del instrumento cuando no se esté...
Apagado/encendido Apagado automático Desactivación del apagado automático: Pulse los botones (excepto el botón Hold [Retención]) y, a continuación, gire el botón giratorio para encender la pinza amperimétrica. V de CA/V de CC Resistencia...
Continuidad AC A / DC A Barrera táctil de protección para las manos CAT IV 600 V - Con respecto a la conexión a tierra de la pinza No sostenga la pinza por la parte posterior de la barrera táctil.
Ajuste del valor cero Impresión Impresión Impresión El modo relativo (botón REL [Valor relativo]) le permite almacenar un valor estable y ajustar el instrumento a cero en dicho valor. A partir de entonces, toda variación de dicho valor aparecerá como una medición directa con respecto del valor estable configurado como cero.
Ajustar al modo de funcionamiento normal: Mantenga pulsado el botón ZERO (Ajuste valor cero) durante más de 2 segundos para volver al modo de funcionamiento normal y cancelar el valor configurado como cero. Retención de datos Impresión Retención de valores mín./máx MAX (Máx.): La pinza amperimétrica está...
Sustitución de la pila Sustitución de la pila: aparece el símbolo Peak Hold PMax (Rendim. máx.): La pinza amperimétrica está almacenando los valores de rendimiento máximo y mínimo. Se muestra el valor de rendimiento máximo. Impresión Impresión PMin (Rendim. mín.): Impresión Impresión La pinza amperimétrica...
Retroiluminación Impresión Impresión La retroiluminación se apagará automáticamente después de 60 segundos. Specifications Especificaciones generales Dígitos de la pantalla LCD: Pantalla LCD grande con lectura de 3 ¾ de dígito. Número de cuentas: 4000 cuentas. Velocidad de medición: 1,5 veces/seg. Mensaje en pantalla por rango excedido: Aparecerá...
Temperatura de funcionamiento: 0 °C ~ 30 °C (humedad relativa ≤ 80%) 30 °C ~ 40 °C (humedad relativa ≤ 75%) 40°C ~ 50°C (humedad relativa ≤ 45%) Temperatura de almacenamiento: De -20 a +60 °C, con una humedad relativa de entre el 0 y el 80% (sin las pilas instaladas).
Tipo de conversión de CA: Las conversiones de CA se acoplan en CA, son sensibles al RMS verdadero y están calibradas al valor RMS de una entrada de onda sinusoidal. Las precisiones corresponden a una onda sinusoidal de escala completa y a una onda no sinusoidal de media escala.
Página 12
A de CA Protección Frecuencia Rango Resolución Precisión ante Respuesta sobrecarga ± (1,5% de la lectura 400 A 0,1 A + 5 dígitos) * ± (1,9% de la lectura 50 Hz ~ 6 0Hz 1000 A + 7 dígitos) ± (2,5% de la lectura 1500 A + 7 dígitos) 1500 A RMS...
Megger se ha registrado en el Reino Unido como fabricante de equipos eléctricos y electrónicos. El número de registro es WEE/DJ2235XR. Para desechar los productos de Megger al término de su vida útil, los usuarios del Reino Unido pueden ponerse en contacto con B2B Compliance a través de la página web www.b2bcompliance.org.uk o del teléfono...
Eliminación de las pilas Las pilas de este producto se clasifican como pilas portátiles en la directiva sobre pilas. Póngase en contacto con Megger Ltd para obtener instrucciones acerca de cómo desechar estas pilas de forma segura. Para desechar pilas en cualquier otro lugar de la Unión Europea, póngase en contacto con su distribuidor local.