Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Cámara digital
DMC-FX37/DMC-FX38
Modelo N.
Antes del uso, lea completamente
estas instrucciones.
QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas
registradas de Apple Inc., usadas bajo licencia.
VQT1S13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-FX38

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Cámara digital DMC-FX37/DMC-FX38 Modelo N. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas bajo licencia. VQT1S13...
  • Página 2 Antes del uso Estimado cliente, Deseamos aprovechar de la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea Ud. estas instrucciones de funcionamiento con esmero y que las tenga al alcance para futuras referencias. Antes del uso Información para su seguridad...
  • Página 3 Antes del uso ∫ Acerca del cargador de la batería ¡ADVERTENCIA! • PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
  • Página 4 Antes del uso ∫ Cuidado con la cámara • No sacuda demasiado la cámara ni le choque contra o la deje caer etc. Esta unidad podría funcionar mal, la grabación de las imágenes ya podría no ser posible o el objetivo o el monitor LCD podrían salir dañados.
  • Página 5 Antes del uso ∫ Acerca de la condensación (Cuando se empaña el objetivo) • La condensación puede tener lugar cuando cambian la temperatura ambiente o la humedad. Ponga cuidado en la condensación ya que ésta va a originar manchas y hongos en el objetivo o un funcionamiento defectuoso de la cámara.
  • Página 6 • Usar el zoom óptico/Usar el zoom Indice óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom digital ........42 Reproducir imágenes Antes del uso ([REPR. NORMAL])........ 44 • Visualizar las pantallas múltiples (Reproducción múltiple) ....45 Información para su seguridad....2 • Uso del zoom playback ....46 Guía rápida ..........
  • Página 7 Modo de imagen en movimiento .... 73 • [GIRAR]/[GIRAR PANT.] ....117 • [MIS FAVORIT.] ......118 Funciones útiles en el destino • [IMPR.DPOF] ......... 119 del viaje ..........76 • [PROTECC]........121 • Grabar cuál día de vacaciones usted •...
  • Página 8 Antes del uso Antes del uso Guía rápida Ésta es una visión de conjunto sobre cómo grabar y reproducir las imágenes con la cámara. Por lo que atañe a cada única operación, remitimos a las páginas señaladas entre las paréntesis. Tipo plug-in Cargue la batería.
  • Página 9 Antes del uso Reproduzca las imágenes. 1 Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [(]. 2 Elija la imagen que quiere ver. (P44)   - 9 -...
  • Página 10 Antes del uso Accesorios estándares Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. Paquete de la batería (En el texto citada como Batería) Cargue la batería antes del uso. Cargador de batería (En el texto citado como Cargador) Cable de CA Cable de conexión USB Cable AV...
  • Página 11 Antes del uso Nombres de componentes Flash (P51) Objetivo (P5, 140) Indicador del autodisparador (P57) Lámpara de ayuda AF (P94) Monitor LCD (P49, 136) Indicador de estado (P18, 29, Botón [MENU/SET] (P21) Botón [DISPLAY] (P49) [Q.MENU] (P26)/Botón de borrado (P47) Interruptor selector [REC]/[REPR.] (P23) 10 Botones cursor...
  • Página 12 133) 21 Toma [DC IN] (P124, 127) • Siempre utilice un adaptador original de Panasonic CA (opcional). • Esta cámara no puede cargar la batería aun cuando esté conectado a ésta el adaptador de CA (opcional). 22 Base para trípode •...
  • Página 13 Preparación Preparación Cargar la batería • Uso del cargador dedicado y batería. • Cuando se envía la cámara, la batería está sin carga. Cárguela antes del uso. • Cargue la batería usando el cargador en casa. • Cargue la batería a una temperatura entre 10 oC y 35 oC. (La temperatura de la batería tiene también que ser la misma).
  • Página 14 Preparación ∫ Cuando destella el indicador [CHARGE] • La temperatura de la batería está demasiado alta o baja. Se alargará el tiempo de carga más que lo normal. Además, la carga podría no completarse. • Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco.
  • Página 15 ¢ • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Uso de la batería suministrada. • La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está...
  • Página 16 Preparación Tiempo de 400 min. aproximadamente reproducción El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción varían según las condiciones de funcionamiento y el estado de almacenamiento de la batería. ∫ Carga Tiempo de carga 120 min aproximadamente como máximo Tiempo de carga y número de imágenes que pueden grabarse con el paquete de baterías opcional son los mismos que los susodichos.
  • Página 17 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que esta unidad esté apagada. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería.
  • Página 18 Preparación Nota • Quite la batería tras usarla. Almacene la batería usada en su estuche para llevar (suministrado). • No quite las baterías hasta que estén apagados el monitor LCD y el indicador de estado (verde) ya que podrían almacenarse incorrectamente los ajustes de la cámara. •...
  • Página 19 Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Utilizando esta unidad pueden realizarse las operaciones a continuación. • Cuando no está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la memoria integrada. • Cuando está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la tarjeta.
  • Página 20 Sólo puede utilizar tarjetas con el logotipo SDHC (lo cual indica la conformidad con el estándar SD) si usa tarjeta de 4 GB o con más capacidad. • Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Este sitio sólo es en inglés.) Nota •...
  • Página 21 Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. A Botón [MENU/SET] B Botones cursor Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego pulse [MENU/SET]. • Aparece el mensaje [AJU.
  • Página 22 Preparación Cambiar el ajuste del reloj Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [REC] o [CONF.] y pulse 1. (P24) • Puede cambiarse en los pasos para ajustar el reloj. • El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun cuando esté...
  • Página 23 Preparación Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para lograr más diversión con la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú...
  • Página 24 Preparación Ajustar los detalles de menú Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del modo de imagen normal, y el mismo ajuste puede usarse para el menú [REPR.] y también para el menú [CONF.]. Ejemplo: Ajustar [MODO AF] de [ ] a [ ] en el modo de imagen normal Ø...
  • Página 25 Preparación Pasar al menú [CONF.] Pulse 2. Pulse 4 para seleccionar el icono ] del menú [CONF.]. Pulse 1. • Seleccione un detalle sucesivo de menú y ajústelo. Pulse 3/4 para seleccionar [MODO AF]. • Seleccione el detalle en el mismo fondo y pulse 4 para pasar a la segunda pantalla.
  • Página 26 Preparación Uso del menú rápido Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. • Algunos de los detalles de menú no pueden ajustarse por medio de los modos. • Cuando pulsa [DISPLAY] mientras está seleccionado [ESTAB.OR] (P93), puede ser visualizado [DEMO TREP, MOV SUBJ.].
  • Página 27 Preparación Lleve a cabo estos ajustes por si lo necesitase. Acerca del menú de configuración [AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. • En el modo automático Inteligente, sólo pueden ajustarse [AJUST RELOJ], [HORA MUNDIAL], [FECHA VIAJE], [BIP] y [IDIOMA].
  • Página 28 Preparación Estos ajustes de menú facilitan la visión del monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes. [OFF] „ [LCD ALIMENTACIÓN]: [MODO LCD] El brillo se ajusta automáticamente según lo brillante que se encuentra alrededor de la cámara. … [LCD ALIM]: El monitor LCD se hace más brillante y más fácil de ver aun cuando toma imágenes al aire libre.
  • Página 29 Preparación Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. (P50) [HISTOGRAMA] [OFF]/[ON] Ajustando estos menús puede preservar la duración de la batería. Asimismo, cuando no está en uso se apaga automáticamente el monitor LCD para evitar que se descargue la batería. p [AHORRO EN.]: La cámara se apaga automáticamente si la misma no se ha [AHORRO]...
  • Página 30 Preparación Ajuste lo largo del tiempo durante el que la imagen ha de quedarse visualizada después de tomarla. [OFF] [1SEC.] [2SEC.] o [REPR. AUTO] [HOLD]: Las imágenes quedan visualizadas hasta que se pulse uno de los botones. [ZOOM]: La imagen queda visualizada durante 1 segundo, luego se ensancha 4k y queda visualizada durante 1 segundo más.
  • Página 31 Preparación Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). y [SEL. CONEXIÓN ACT.]: Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] por si tiene conectada la x [MODO USB] cámara a un PC o a una impresora que soporta PictBridge.
  • Página 32 Preparación Se formatea la memoria integrada o la tarjeta. El formateo borra sin remedio todos los datos, así que verifique con cuidado los [FORMATO] datos antes de formatear. • Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (opcional) cuando formatea. No apague la cámara, durante el formateo.
  • Página 33 Preparación Cambio del modo Seleccionar el modo [REC] Cuando seleccione el modo [REC], la cámara puede ajustarse al modo automático Inteligente en el que se fijan los ajustes óptimos en línea con el sujeto a ser grabado y las condiciones de grabación , o al modo de escena que le permite tomar imágenes que se armonizan con la escena a ser grabada.
  • Página 34 Preparación ∫ Lista de los modos [REC] Modo automático inteligente (P35) ¦ Los sujetos se graban por la cámara usando automáticamente los ajustes. Modo de imagen normal (P39) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo de escena (P60) Û...
  • Página 35 Básico ñ Modo [REC]: Básico Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los más apropiados ajustes para que se armonicen el sujeto y las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente.
  • Página 36 Básico  Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. • Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende la indicación del enfoque 1 (verde). • El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está...
  • Página 37 Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la escena interesada durante 2 segundos. Después de eso su color se convierte en el rojo usual. [i-RETRATO] > ¦ [i-PAISAJE] [i-MACRO] •...
  • Página 38 Básico Acerca del flash • Cuando está seleccionado [‡], se ajusta [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y el brillo. • Cuando hay ajustado [ ] o [ ], está habilitada la corrección digital del ojo rojo (P53), y el flash se activa dos veces.
  • Página 39 Básico · Modo [REC]: Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas (Modo de imagen normal) Puede ajustar muchos más detalles de menú y tomar imágenes con más grande libertad que la de cuando toma imágenes en el modo automático inteligente (P35). Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [!].
  • Página 40 Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse a mitad el botón del obturador. Cuando el sujeto Cuando el sujeto Enfoque está enfocado no está enfocado Indicación del Destella enfoque Área del enfoque Blanco>Verde Blanco>Rojo automático Sonido Emite 2 bips Emite 4 bips A Indicación del enfoque...
  • Página 41 Básico Para evitar trepidación (sacudida de la cámara) Cuando aparece el aviso de trepidación [ ], utilice [ESTAB.OR] (P93), un trípode o el autodisparador (P57). • La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos a continuación. Mantenga inmóvil la cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla.
  • Página 42 Básico ñ·¿n¨ Modo [REC]: Tomar imágenes con el zoom Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom digital Puede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos o bien se aleje con el zoom para grabar paisaje en gran ángulo. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos [máximo de 8,9k], no ajuste el tamaño de la imagen al valor más alto para cada relación de aspecto (X/Y/W).
  • Página 43 Básico • Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del enfoque junto con la barra de visualización del zoom (Ejemplo: 0.5 m –¶). ¢1 El nivel de ampliación según el ajuste de [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO]. ¢2 La indicación del zoom en pantalla podría dejar de moverse temporalmente cuando gira la palanca del zoom al fin de la posición Tele.
  • Página 44 Básico ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] A a [(]. • La reproducción normal se ajusta automáticamente en los casos a continuación. – Cuando fue cambiado el modo de [REC] a [REPR.]. – Cuando la cámara fue apagada mientras el interruptor selector [REC]/[REPR.] estaba en [(].
  • Página 45 Básico Visualizar las pantallas múltiples (Reproducción múltiple) Gire la palanca del zoom hacia [L] (W). 1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario (P108) A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas •...
  • Página 46 Básico Uso del zoom playback Gire la palanca del zoom hacia [ ] (T). 1k>2k>4k>8k>16k • Cuando gira la palanca del zoom hacia [L] (W) después de ampliar la imagen, dicha ampliación disminuye. • Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de posición del zoom A durante 1 segundo aproximadamente y la posición de la sección ensanchada puede moverse pulsando 3/4/2/1.
  • Página 47 Básico ¸ Modo [REPR.]: Borrado de las imágenes Una vez borrada, las imágenes no pueden ser recuperadas. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego pulse [‚].
  • Página 48 Básico ∫ Cuando está seleccionado [BORRADO TOTAL] con el ajuste [MIS FAVORIT.] (P118) Se visualiza de nuevo la pantalla de selección. Seleccione [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO SALVOÜ], pulse 3 para seleccionar [SI] y borrar las imágenes. (No puede seleccionar [BORRAR TODO SALVOÜ] si no hay imágenes ajustadas como [MIS FAVORIT.].) Nota •...
  • Página 49 Avanzadas (Grabar imágenes) Avanzadas (Grabar imágenes) Acerca del monitor LCD Pulse [DISPLAY] para cambiar. A Monitor LCD B Botón [DISPLAY] • Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISPLAY] no se activa. Durante el zoom playback (P46), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P105) y durante una diapositiva (P100),...
  • Página 50 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Línea directriz de la grabación Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto.
  • Página 51 Avanzadas (Grabar imágenes) ñ·¿¨ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el flash incorporado A Flash No lo cubra con sus dedos u con otros objetos. Cambio al apropiado ajuste del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. Pulse 1 [‰]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo.
  • Página 52 Avanzadas (Grabar imágenes) Detalle Descripción de los ajustes El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones ‡: AUTOMÁTICO de grabación. El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones de grabación. AUTOMÁTICO/ Se activa una vez antes de la real grabación para reducir el fenómeno Reducción del ojo del ojo rojo (los ojos del sujeto aparecen rojo en la imagen) y luego se ¢...
  • Página 53 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de la corrección digital del ojo rojo Cuanto utiliza el flash teniendo seleccionada la reducción del ojo rojo ([ ], [ ]), se detectará y corregirá automáticamente el ojo rojo en los datos de la imagen. ¢...
  • Página 54 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Rango disponible del flash para sacar imágenes • El rango disponible del flash es aproximado. Rango del flash disponible Sensibilidad Granangular Teleobjetivo 1,0 m AUTO 60 cm a 6,0 m a 2,8 m ISO100 60 cm a 1,9 m 1,0 m 1,0 m ISO200...
  • Página 55 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash Velocidad de Velocidad de Ajuste del flash Ajuste del flash obturación (s.) obturación (s.) ¢1 ‡ a 1/2000 ¢2 1 o 1/4 a 1/2000 ¢1 1/30 a 1/2000 ¢1 a 1/2000 ‰...
  • Página 56 Avanzadas (Grabar imágenes) ·n Modo [REC]: Tomar imágenes a distancia corta Este modo le permite tomar imágenes de un sujeto a distancia corta, por ejemplo tomar imágenes de flores. Puede tomar imágenes de un sujeto a una distancia de 5 cm desde el objetivo girando la palanca del zoom encima de Granangular (1k).
  • Página 57 Avanzadas (Grabar imágenes) ñ·¿¨ Modo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparador Pulse 2 [ë]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo. • Puede también pulsar 2 [ë] para seleccionar. Pulse [MENU/SET]. • Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para terminar. •...
  • Página 58 Avanzadas (Grabar imágenes) ·¿n¨ Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos a continuación. Correctamente Poco expuesto Sobrexpuesto expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición hacia el...
  • Página 59 Avanzadas (Grabar imágenes) ·¿ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el bracketing automático En este modo, en el rango de compensación a la exposición seleccionado se graban automáticamente 3 imágenes cada vez que pulsa el botón de obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre las 3 imágenes teniendo una diferente exposición.
  • Página 60 Avanzadas (Grabar imágenes) ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta a la óptima exposición y el matiz para lograr la imagen deseada.
  • Página 61 Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas interesadas y hacer que su tono de la piel parezca más sano. ∫ Técnica para el modo de retrato Para que este modo sea más efectivo: 1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo hasta que sea posible.
  • Página 62 Avanzadas (Grabar imágenes) [AUTORRETRATO] Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo. ∫ Técnica para el modo de autorretrato • Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. El indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el enfoque. Tenga cuidado de mantener firme la cámara, pulse a tope el botón del obturador para tomar la imagen.
  • Página 63 Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO NOCT.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más próximo al de la vida real. ∫ Técnica para el modo de retrato nocturno • Puede ajustar a Utilice el flash. ( •...
  • Página 64 Avanzadas (Grabar imágenes) [FIESTA] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una fiesta de bodas, en una fiesta en casa etc. Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo mas próximo al de la vida real. ∫...
  • Página 65 Avanzadas (Grabar imágenes) [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil que lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
  • Página 66 Avanzadas (Grabar imágenes) [MASCOTAS] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
  • Página 67 Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA RÁPIDA] Éste es un modo útil para disparar movimientos rápidos o un momento importante. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. •...
  • Página 68 Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA DE FLASH] Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Eso es conveniente para tomar imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
  • Página 69 Avanzadas (Grabar imágenes) [CIELO ESTRELL.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. ∫ Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.]. Pulse 3/4 para seleccionar el número de segundos, luego pulse [MENU/SET].
  • Página 70 Avanzadas (Grabar imágenes) [PLAYA] Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo etc. Asimismo, le impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol. Nota • El ajuste inicial de [MODO AF] es [ š...
  • Página 71 Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTENOSCOPIO] La imagen se toma más oscura con un enfoque suave alrededor del sujeto. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. •...
  • Página 72 Avanzadas (Grabar imágenes) [SUBMARINO] Utilice el estuche marino (DMW-MCFX35; opcional). Esto le permite tomar imágenes de color natural. Fijación del enfoque submarino (AF Lock) Si fija el enfoque antes de tomar una imagen con el AF lock. Esto se utiliza si quiere tomar imágenes de un sujeto en movimiento rápido, etc.
  • Página 73 Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Avanzadas (Grabar imágenes) Modo de imagen en movimiento Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!]. Ajuste el disco del modo a [n]. Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo a tope para tomar iniciar a grabar.
  • Página 74 Avanzadas (Grabar imágenes) Cambiar los ajustes para la calidad de la imagen • Cuando ajusta la calidad de la imagen a [ ], [ ], o [ ], le recomendamos el uso de la tarjeta de memoria de alta velocidad con “10MB/s” o más grande visualizados en el paquete. Pulse [MENU/SET].
  • Página 75 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Se remite a P161 para más información sobre el tiempo de grabación disponible. • El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente. • Según el tipo de tarjeta, puede aparecer por un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento.
  • Página 76 Avanzadas (Grabar imágenes) ñ·¿n Modo [REC]: Funciones útiles en el destino del viaje Grabar cuál día de vacaciones usted graba la imagen Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P24. Si ajusta de antemano la fecha de salida o el destino de viaje de las vacaciones, el número de días transcurridos desde la fecha de salida (qué...
  • Página 77 Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3/4/2/1 para ajustar la fecha de vuelta (año/mes/día), luego pulse [MENU/SET]. • Si no quiere ajustar la fecha de vuelta, pulse [MENU/SET] mientras está visualizada la barra de la fecha. Pulse 4 para seleccionar [LOCALIZACIÓN], luego pulse 1.
  • Página 78 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Cancelar la fecha del viaje La fecha del viaje se cancela automáticamente por si la fecha corriente es posterior a la de la vuelta. Si quiere cancelar la fecha del viaje antes de que acaben las vacaciones, seleccione [OFF] en la pantalla mostrada en el paso luego pulse dos veces [MENU/ SET].
  • Página 79 Avanzadas (Grabar imágenes) Grabación de las fechas/horas en el destino del viaje en el extranjero (Hora Mundial) Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P24. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma.
  • Página 80 Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3 para seleccionar [DESTINO], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. C Según el ajuste, se visualiza la hora en el área de destino del viaje o el área nacional. Pulse 2/1 para seleccionar el área de destino del viaje y pulse [MENU/SET] para ajustar.
  • Página 81 Avanzadas (Grabar imágenes) Uso del menú del modo [REC] [TAMAÑ. IM.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Ajuste el número de píxeles. Cuanto más alto es el número de píxeles, tanto más fino aparecerá el detalle de las imágenes aun cuando se impriman en una hoja grande. ñ·¿...
  • Página 82 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • “EZ” es una abreviación de “Extra optical Zoom”. • Una imagen digital está formada por muchos puntos llamados píxeles. Cuanto más es alto el número de píxeles tanto más fina será la imagen al imprimirla en una hoja de papel grande o al visualizarla en el monitor de un ordenador.
  • Página 83 Avanzadas (Grabar imágenes) [ASPECTO] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. ñ·¿ Modos aplicables: [X]: [ASPECTO] de un televisor de 4:3 [Y]: [ASPECTO] de una cámara de película de 35 mm [W]: [ASPECTO] de un televisor de alta definición, etc.
  • Página 84 Avanzadas (Grabar imágenes) [SENS.DAD] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes aun en lugares oscuros sin que las imágenes producidas resulten oscuras.
  • Página 85 Avanzadas (Grabar imágenes) [BALANCE B.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
  • Página 86 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajuste fino del balance del blanco [ Puede ajustar finamente el balance del blanco cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance del blanco. • Ajuste el balance del blanco a [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò]. Pulse [ È ] muchas veces hasta que aparezca [AJUSTE B.B.] y luego pulse para ajustar el balance del blanco.
  • Página 87 Avanzadas (Grabar imágenes) [MODO AF] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. ·¿n Modos aplicables: La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. [š]: Detección de la Así...
  • Página 88 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • La cámara enfoca todas las áreas AF cuando se alumbren al mismo tiempo las áreas AF múltiple (máx. 11 Áreas) en [ ]. Si quiere fijar la posición del enfoque para tomar las imágenes, cambie el modo AF a [ƒ], [Ø] o a [Ù]. •...
  • Página 89 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de [ƒ] • Puede enfocar el sujeto más rápidamente que otros modos AF. • La imagen puede dejar de moverse por un rato antes de ser llevada al enfoque cuando pulsa a mitad el botón del obturador. Esto no es un funcionamiento defectuoso. ∫...
  • Página 90 Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente quiere entre las que ha tomado. Modos aplicables: ñ·¿...
  • Página 91 Avanzadas (Grabar imágenes) [EXPO. INTEL.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una grande diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para hacer que la imagen sea casi próxima del como la ve.
  • Página 92 Avanzadas (Grabar imágenes) [MODO COL.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Usando estos modos, las imágenes pueden hacerse más intensas o más suaves, los colores de las imágenes pueden convertirse en color sepia o pueden obtenerse otros efectos de color.
  • Página 93 Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTAB.OR] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo la toma de imagen sin trepidación. ·¿n Modos aplicables: [OFF]...
  • Página 94 Avanzadas (Grabar imágenes) [GRAB AUDIO] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. El audio puede ser grabado al mismo tiempo con la imagen. Puede grabar la conversación durante el disparo o la situación como un memorando. ·¿...
  • Página 95 Avanzadas (Grabar imágenes) ¨ Disco del modo: Tomar y ver las imágenes del portapapeles (Modo portapapeles) Este ajuste es útil cuando toma imágenes de horarios, mapas de carreteras u otra información en lugar de tomar apuntes. Independientemente de que haya o no una tarjeta, los datos se almacenan en la carpeta dedicada del portapapeles en la memoria integrada de manera que dichos datos se diferencien de las comunes imágenes tomadas y se hagan disponibles para su inmediata visión.
  • Página 96 Avanzadas (Grabar imágenes) Menú de grabación del portapapeles La pantalla de menú aparece cuando se pulse [MENU/SET] durante la grabación de imagen del portapapeles. Pulse 3/4 para seleccionar el detalle del menú, luego pulse 1. Detalle Descripción del ajuste Utilizado para cambiar el tamaño de la imagen. [TAMAÑ.
  • Página 97 Avanzadas (Grabar imágenes) Ver las imágenes del portapapeles Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [(]. Ajuste el disco del modo a [¨]. Pulse 2/1 para desplazar la imagen. Reproduce la imagen anteiror. Reproduce la imagen siguiente. • Cuando gira la palanca del zoom hacia [L] (W), aparece una pantalla que muestra 12 imágenes.
  • Página 98 Avanzadas (Grabar imágenes) Menú de reproducción del portapapeles Cuando pulsa [MENU/SET] durante la reproducción del portapapeles, aparece la pantalla de menú (Los pasos seguidos son los mismos que para el “Menú de grabación del portapapeles” (P96).) Detalle Descripción del ajuste Utilizado para soltar la posición del zoom.
  • Página 99 Avanzadas (Grabar imágenes) Ajustes durante el portapapeles • Se fijan las funciones a continuación. Descripción Descripción Detalle de los Detalle de los ajustes ajustes [LÍNEA GUÍA] [OFF] [ASPECTO] ([INFO. GRAB.]) [LÍNEA GUÍA] ([MODELO]) [SENS.DAD] [AUTO] [AHORRO] ([AHORRO EN.]) 5 minutos [BALANCE B.] [AWB] [AHORRO] ([LCD AUTO.
  • Página 100 Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Avanzadas (Reproducción) Reproducir las imágenes en secuencia (Diapositiva) Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacer eso en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Además, puede reproducir las imágenes agrupadas juntas por categoría o sólo reproducir aquellas imágenes que ha ajustado como favoritas al igual que una diapositiva.
  • Página 101 Avanzadas (Reproducción) Cuando [SEL. DE CATEGORÍA] se ha seleccionado en el paso 4 Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la categoría a reproducir, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • Para detalles sobre las categorías, se remite a P103. Pulse 3 para seleccionar [INICIO] luego pulse [MENU/SET].
  • Página 102 Avanzadas (Reproducción) ∫ Cambiar los ajustes de diapositiva Puede cambiar los ajustes para la reproducción de diapositivas seleccionando [EFECTO] o [CONFIGURACIÓN] en la pantalla de menú de diapositivas. [EFECTO] Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos de la música cuando cambia de una imagen a la sucesiva.
  • Página 103 Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Seleccionar imágenes y reproducirlas ([REPR. CATEG.]/[REPR. FAV.]) [REPR. CATEG.] Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [RETRATO], [PAISAJE] o [PAISAJE NOCT.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías.
  • Página 104 Avanzadas (Reproducción) [REPR. FAV.] Puede reproducir las imágenes que están ajustadas como [MIS FAVORIT.] (P118) (Sólo cuando [MIS FAVORIT.] está ajustado en [ON] y hay imágenes que se ajustaron a [MIS FAVORIT.]). Siga los pasos 1 y 2 en la página 100. Pulse 3/4 para seleccionar [REPR.
  • Página 105 Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes en movimiento/imágenes con audio Imágenes en movimiento Pulse 2/1 para seleccionar una imagen teniendo un icono de imagen en movimiento (como [ ]), luego pulse 3 para reproducir. A Tiempo de grabación de la imagen en movimiento B Icono de imagen en movimiento C Icono de reproducción de imagen en movimiento •...
  • Página 106 Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Creación de imágenes fijas de una imagen en movimiento Puede crear una sola imagen fija (con 1 o 9 pantallas) de una imagen en movimiento grabada. Esto es eficaz en escenas en movimiento cuando quiere mirar atentamente el movimiento de una persona deportiva etc.
  • Página 107 Avanzadas (Reproducción) Tamaño de la imagen Detalle 1 imagen 9 imágenes 0,3 M 0,3 M • [CALIDAD] está fijado a [›]. Nota • Podría no ser posible guardar las imágenes fijas de una imagen en movimiento que se tomó con otro equipo. - 107 -...
  • Página 108 Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Uso del menú del modo [REPR.] Puede usar varias funciones en el modo de reproducción para girar las imágenes, ajustar su protección, etc. • Con [IMPR. CAR.], [CAMB.TAM.], [RECORTE], [NIVELACIÓN] o [CONV.ASPEC.], se crea una nueva imagen editada.
  • Página 109 Avanzadas (Reproducción) [INS. TÍTUL] Puede agregar texto (comentarios) a las imágenes. Después de que el texto haya sido registrado, él puede incluirse en las impresiones usando [IMPR. CAR.] (P111). (Sólo pueden introducirse caracteres y símbolos alfabéticos). Seleccione [INS. TÍTUL] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET].
  • Página 110 Avanzadas (Reproducción) ∫ Borre el título Ajuste [UNICO] En el paso cuando está seleccionado [UNICO] (P109), borre todo el texto, seleccione [EXIT] y pulse [MENU/SET]. Pulse [‚]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Ajuste [MULT.] En el paso , borre todos los textos, seleccione [EXIT] y pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
  • Página 111 Avanzadas (Reproducción) [IMPR. CAR.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, edad, fecha del viaje o título en las imágenes grabadas. Es útil para una impresión regular del tamaño (A las imágenes con un tamaño más grande de [ ] se les proporcionará un nuevo tamaño cuando va a imprimir la fecha etc. en ellas).
  • Página 112 Avanzadas (Reproducción) Pulse [MENU/SET]. • Si ajusta [IMPR. CAR.] para una imagen con un tamaño más grande de [ ], el tamaño de la imagen se empequeñece de la manera mostrada abajo. Ajuste de la relación de aspecto Tamaño de la imagen >...
  • Página 113 Avanzadas (Reproducción) [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño de la imagen (número de píxeles) Le recomendamos que cambie el tamaño a [ ] si quiere unir una imagen a un e-mail o bien si quiere utilizarla en un sitio web (A las imágenes ajustadas a un número mínimo de píxeles para la [ASPECTO] no se le puede reducir más el tamaño).
  • Página 114 Avanzadas (Reproducción) [RECORTE] Puede ensanchar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [RECORTE] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Reducción Ensanchamiento Utilice la palanca del zoom y pulse 3/4/2/1 para seleccionar las partes a ser recortadas.
  • Página 115 Avanzadas (Reproducción) [NIVELACIÓN] Pueden ajustarse inclinaciones pequeñas de la imagen. Seleccione [NIVELACIÓN] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para ajustar la inclinación y pulse [MENU/SET]. 1: en la dirección de las agujas del reloj 2: en la dirección contraria a la de las agujas del reloj •...
  • Página 116 Avanzadas (Reproducción) [CONV.ASPEC.] Puede convertir las imágenes tomada con una relación de aspecto [W] en una de [Y] o [X]. Seleccione [CONV.ASPEC.] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 3/4 para seleccionar [Y] o [X], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar una imagen tomada con la relación de aspecto [ ], luego pulse [MENU/SET].
  • Página 117 Avanzadas (Reproducción) [GIRAR]/[GIRAR PANT.] Este modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical por si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente o bien le permite girar manualmente las imágenes con giros de 90 Gire (La imagen se gira manualmente) Seleccione [GIRAR] en el menú...
  • Página 118 Avanzadas (Reproducción) [MIS FAVORIT.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas. • Sólo reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas. ([REPR. FAV.]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
  • Página 119 Avanzadas (Reproducción) [IMPR.DPOF] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuál imágenes han de ser impresas, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
  • Página 120 Avanzadas (Reproducción) ∫ Cancelar todos los ajustes de [IMPR.DPOF] Seleccione [SUPR.] en la pantalla mostrada en el paso , luego pulse [MENU/ SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. • No puede seleccionar [SUPR.] si ni una sola imagen está ajustada para la impresión DPOF. ∫...
  • Página 121 Avanzadas (Reproducción) [PROTECC] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere que sean borradas por descuido. Seleccione [PROTECC] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET].
  • Página 122 Avanzadas (Reproducción) [DOB AUDIO] Puede agregar el audio después de tomar una imagen. Seleccione [DOB AUDIO] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen, luego pulse [MENU/SET] para iniciar la grabación del audio. • Cuando el audio ya está grabado, aparece la pantalla de mensaje [¿SOBRESCRIBIR DATOS DE AUDIO?].
  • Página 123 Puede necesitar un rato para copiar los datos de la imagen. • Sólo se copiarán las imágenes grabadas con una cámara digital de Panasonic (LUMIX). (Aunque las imágenes fueron grabadas con una cámara digital de Panasonic, podría no ser posible copiarlas si éstas fueron editadas por un ordenador.) •...
  • Página 124 Conexión a otro equipo Conexión a otro equipo Conexión a un PC Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. • Puede imprimir fácilmente o enviar por e-mail las imágenes que ha importado. El uso del software “PHOTOfunSTUDIO-viewer-”...
  • Página 125 Conexión a otro equipo Haga doble clic en [Removable Disk] en [My Computer]. • Cuando usa un Macintosh, la unidad se visualiza en el escritorio (se visualiza “LUMIX”, “NO_NAME” o “Untitled”) Haga doble clic en la carpeta [DCIM]. Arrastrando y colocando, desplace las imágenes que quiere adquirir o la carpeta en la que caben estas imágenes a cualquier otra carpeta del ordenador.
  • Página 126 Conexión a otro equipo ∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB • Proceda con la remoción del hardware usando “Remoción segura del hardware” en la barra de tareas del ordenador. Si no está visualizado el icono, compruebe que no esté visualizado [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware.
  • Página 127 Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que soporta PictBridge, puede seleccionar las imágenes a ser impresa y mandar que inicie aquella impresión en el monitor LCD de la cámara. Preparación Apague la cámara y la impresora. Quite la tarjeta antes de imprimir las imágenes de la memoria integrada.
  • Página 128 Conexión a otro equipo Nota • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso. • Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional). •...
  • Página 129 Conexión a otro equipo Seleccionar imágenes múltiples e imprimirlas Pulse 3. PictBridge Pulse 3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse SELECCIÓN MÚLT. [MENU/SET]. SELEC. TODO IMAGEN DPOF MIS FAVORIT. • Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] e imprima las imágenes.
  • Página 130 Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del SELECCIÓN MÚLT. paso de “Seleccionar una sola imagen e imprimirla” como del INICIO IMPRESIÓN paso de “Seleccionar imágenes múltiples e imprimirlas”. IMPRESIÓN FECHA N.
  • Página 131 Conexión a otro equipo [TAMAÑO PAPEL] Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm...
  • Página 132 Conexión a otro equipo [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
  • Página 133 Conexión a otro equipo ¸ Modo [REPR.]: Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Preparación Ajuste el [ASPECTO TV]. (P31) Apague esta unidad y el televisor.   1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio A Alinee las marcas e inserte.
  • Página 134 Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD Las imágenes fijas grabadas en una tarjeta de memoria SD grabada pueden ser reproducidas en un televisor que tiene una ranura de tarjeta de memoria SD. Nota •...
  • Página 135 Según el [ASPECTO], podrían aparecer bandas encima y en el fondo o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. • No utilice ningún otro cable que no sea un cable componente original de Panasonic (DMW-HDC2; opcional). •...
  • Página 136 Otro Otro Visualización de la pantalla ∫ En la grabación Grabación en el modo de imagen norma [!] (Ajuste inicial) Modo de grabación Modo de flash (P51) Área del enfoque automático (P40) Enfoque (P40) Tamaño de la imagen (P81) Calidad (P82) Indicación de la batería (P15)
  • Página 137 Otro ∫ En la grabación (después de ajustar) 15 Localización AF (P89) : Modo macro (P56) 16 Balance de blancos (P85) 17 Sensibilidad ISO (P84) nivel más alto de sensibilidad ISO (P83) 18 Modo de color (P92) 19 Modo de imagen (P74) 20 Tiempo de grabación disponible (P73):...
  • Página 138 Otro ∫ En la reproducción Modo de reproducción (P44) Imagen protegida (P121) Favoritas (P118) : Marca del zoom (P97) Impreso con indicación del texto (P111) Tamaño de la imagen (P81) (P105) Icono de imagen en movimiento Calidad (P82) Indicación de la batería (P15) Carpeta/Número de archivo (P126)
  • Página 139 Otro Precauciones para el uso Para un uso óptimo de la cámara Ponga cuidado en no hacer caer la unidad ni la golpee ni le ponga encima demasiada presión. • Tenga cuidado de no golpear ni de hacer caer la bolsa/estuche en que ha metido la cámara ya que el golpe podría dañar la cámara, el objetivo o el monitor LCD.
  • Página 140 Otro Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o desconecte de la toma la clavija de alimentación. Luego, limpie la cámara con un paño seco y suave. • Cuando la cámara está demasiado sucia, ella puede ser limpiada sacando la suciedad con un trapo mojado y escurrido y luego pasando un trapo seco.
  • Página 141 Otro Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
  • Página 142 Acerca de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de los trípodes •...
  • Página 143 Otro Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación en concepto de ejemplo. [ESTA TARJETA ESTÁ BLOQUEADA] > El interruptor de protección contra la escritura en la tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoria SDHC pasa a [LOCK].
  • Página 144 Otro [NO HAY ESPACIO EN LA MEMORIA INTERNA]/[MEMORIA INSUFICIENTE EN TARJETA] • No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta. – Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las imágenes se copian hasta que se llene la capacidad de la tarjeta.
  • Página 145 Otro [ERROR LECTURA/ERROR ESCRITURA CONTROLAR LA TARJETA] • Ha fallado la lectura o la escritura de los datos. > Quite la tarjeta después de poner en [OFF]. Vuelva a insertar la tarjeta, encienda y trate de nuevo de leer o escribir los datos. •...
  • Página 146 Otro Funciones que no pueden ser ajustadas o que no obrarán bajo algunas condiciones Debido a las especificaciones de la cámara, puede que no sea posible ajustar algunas de las funciones o bien algunas de ellas podrían no obrar en ciertas condiciones de utilización de la cámara.
  • Página 147 Otro • [FLASH] (P51) Cuando está ajustado el bracketing automático • Cuando está fijado el modo de ráfaga • ,, /, ï, ô, 5, 4 y 7 en [MODO DE ESCENA] • Modo $ • [AUTODISPARADOR] ô y < en [MODO DE ESCENA] •...
  • Página 148 Otro • Zoom playback (P46) Cuando reproduce imágenes en movimiento • Imágenes fijas con audio (al reproducir el audio) • [INS. TÍTUL] (P109) Imágenes en movimiento • Imágenes protegidas • [IMPR. CAR.] (P111) Imágenes grabadas sin ajustar el reloj o el título •...
  • Página 149 Otro Búsqueda de averías Antes intente con el siguiente procedimiento (P149–157). En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [REINIC.] (P30) en el menú [CONF.] en el modo de grabación. Batería y fuente de alimentación La cámara no puede ser hecha funcionar cuando se enciende.
  • Página 150 Otro Grabación No puede ser grabada la imagen. • ¿Está el interruptor selector [REC]/[REPR.] puesto en el ajuste [!]? (P33) • ¿Está colocado correctamente el disco del modo? • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P47) La imagen grabada es blancuzca.
  • Página 151 Otro La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está fijada a [AUTO] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma imágenes en casa, etc.
  • Página 152 Otro Monitor LCD El monitor LCD se apaga aunque la cámara esté encendida. • El monitor LCD se apaga y se enciende el indicador de estado cuando está seleccionado [LCD AUTO. DES.] (P29) para el modo [AHORRO]. [Esto no ocurre cuando usa el adaptador de CA (opcional).] Si la carga que queda de la batería es baja, puede durar más tiempo para que se cargue el flash y puede alargarse el tiempo de apagamiento del monitor LCD.
  • Página 153 Otro Reproducción La imagen que se está reproduciendo se gira y se visualiza en una inesperada dirección. • [GIRAR PANT.] (P117) está ajustado en [ON]. • Puede girar las imágenes con la función [GIRAR]. (P117) La imagen no se reproduce. •...
  • Página 154 Otro En la imagen grabada aparecen puntos redondos como burbujas de jabón. • Si toma una imagen con el flash en un lugar oscuro o en casa, en la imagen aparecen puntos redondos blancos debidos al flash que refleja las partículas de polvo en el aire. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
  • Página 155 Otro Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el televisor. • ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? > Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo. • No es posible la salida desde la toma [COMPONENT OUT] por si está conectada a un ordenador o a una impresora.
  • Página 156 Otro Otro Por descuido se ha elegido un idioma ilegible. > Pulse [MENU/SET], seleccione el icono del menú [CONF.] [ ] y luego seleccione el icono [~] para ajustar el idioma deseado. (P32) De vez en cuando se enciende una lámpara roja cuando pulsa a mitad el botón del obturador.
  • Página 157 Otro Los números de archivo no se graban en secuencia. • Cuando lleva a cabo una operación después de tomar una cierta imagen, las imágenes podrían grabarse en carpetas con diferentes números de los usados antes de la operación. (P126) Los números de archivo se graban por orden ascendiente.
  • Página 158 Otro Otro Número de imágenes que pueden grabarse y tiempo de grabación disponible • El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
  • Página 159 Otro Aspecto (0,3M Tamaño de la imagen (1600k1200) (640k480) Calidad › › Memoria integrada (50 MB aproximadam ente) 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 1170 1900 512 MB 2320 3770 1 GB Tarjeta 1830 4640 7550 2 GB 1920 3610 8780...
  • Página 160 Otro Aspecto (9M): (4,5M (2,5M Tamaño de la imagen (3648k2432 (3072k2048) (2560k1712) (2048k1360) Calidad › › › › Memoria integrada (50 MB aproximadam- ente) 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB Tarjeta 1310 2 GB 1220 1700 1360...
  • Página 161 Otro ∫ Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) Ajuste de la calidad de la imagen Memoria integrada 1 min 38 s 4 min 20 s (50 MB aproximadamente) 32 MB 14 s 17 s 56 s 2 min 35 s 64 MB 12 s 33 s...
  • Página 162 Otro Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación: CC 5,1 V Potencia absorbida: 1,4 W (Cuando se graba) 0,6 W (Cuando se reproduce) Píxeles efectivos de la cámara: 10.100.000 píxeles Sensor de la imagen: 1/2,33q CCD, número de píxeles total 10.700.000 píxeles, Filtro primario de color Objetivo: Zoom óptico 5k, fl4,4 mm a 22 mm (equivalente a una...
  • Página 163 Otro Sensibilidad ISO: AUTO/100/200/400/800/1600 Modo [MAX. SENS.]: 1600 a 6400 Velocidad de obturación: 8 segundos a 1/2000 de un segundo Modo [CIELO ESTRELL.]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos Balance de blancos: Balance del blanco automático/Luz del sol/Nublado/Sombra/ Luces incandescentes/Ajuste del blanco Exposición (AE): AE programada Compensación a la exposición (Por pasos de 1/3 EV, j2 EV a...
  • Página 164 Otro Interfaz Digital: “USB 2.0” (Alta velocidad) Vídeo/audio analógico: NTSC/PAL compuesto (Cambiado por menú), Componente Salida de línea audio (monaural) Terminal [COMPONENT OUT]: Jack dedicado (10 pines) [AV OUT/DIGITAL]: Jack dedicado (8 pines) [DC IN]: Jack dedicado (2 pines) Dimensiones: Aprox.

Este manual también es adecuado para:

Lumix dmc-fx37