Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com 9000433250 Rev A 07/09...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations and thank you from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher.You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Important Safety Instructions ........4-5 Dishwasher Components ..........6 Dishwasher Features ............7 Loading the Dishware ..........8 Rack Loading ............9-10 Loading the Silverware Basket ......12-13 Adding Detergent & Rinse Agent ......
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Instructions Please Read & Save this Information WARNING NOTICE Misuse of the dishwasher can result in serious in- It is highly recommended for the end user to jury or death. Do not use the dishwasher in any become familiar with the procedure to shut off the way not covered in this manual or for any purpose incoming water supply and the procedure to shut...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish Instructions and this Use and Care Manual.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Dishwasher Components Door Gasket Top Rack Vent Filter System Silverware Basket Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Rinse Agent Detergent Dispenser Dispenser Serial Number Label Large Object Trap Cylinder Filter FILTER SYSTEM Fine Filter Micro Filter (Select models)
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Dishwasher Features Noise Reduction System: A two-pump motor system, Water Shut-Off: A safety feature that stops the flow of the Suspension Motor™, and triple insulation make this incoming water, if water is detected in the base of the dishwasher one of the quietest in North America.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Loading the Dishware it until it stops against the back of the tub so the top rack Do not pre-wash items that have loosely attached soiling. spray arm will connect to the water supply at the back of the Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, tub.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com UPPER RACK - 12 PLACE SETTING for Standard Silverware Basket Rack Loading Extra Tall Item Sprinkler (select models) If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Flip Tines Small Item Clips The racks on select models consist of tines that you can The small item clips keep lightweight items and plastic fold down or raise depending on what you have to load containers from tipping over and filling up with water in the rack.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Bottle Holder (select models) Manual Rack Height Adjustment Remove the empty rack by pulling it out of the dishwasher Allows you to securely hold tall bottles or vases. The part is to the point that it can be lifted upward, as shown removable for maximum flexibility.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Loading the Silverware Basket The Flexible Silverware Basket Use suggested loading plan for best results. NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested below.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com The Standard Silverware Basket The standard silverware basket (select models) fits in the back of the lower rack. The basket lid can be snapped to the handle to leave the basket open. To split the Flexible Silverware Basket: •...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Adding Detergent & Rinse Agent Detergent Rinse Agent Use only detergent specifically designed for dishwashers. To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, For best results, use fresh powdered dishwashing even if your detergent contains a rinse agent or drying detergent.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Adding Detergent Adding Rinse Agent 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • Always use Rinse Agent even if your detergent • Use fresh powdered detergent for best results. contains rinse agent.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Dishwasher Features & Options Wash Cycles * Wash Cycle Options * * The cycles listed below vary by models. * The options listed below vary by models. Power Scrub Plus Options can be used along with wash cycle to customize Cleans items having baked-on or hard dried food soils.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com EcoAction Info Light This option saves energy by reducing the water Red LED illuminates the floor to indicate that the temperature. dishwasher is running. OptiDry Sanitized Indicator This feature senses when the unit is low on rinse agent When the “Sanitized”...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Wash Cycle Information NOTE: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” that automatically adjust the cycle based on soil loads and incoming water temperature. The “Smart Control” makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Operating the Dishwasher TOP CONTROL To Interrupt a cycle: FOR TOP CONTROLS • Open the dishwasher door just far enough to expose To start the dishwasher: the control panel. • Open the door. •...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Canceling or changing a cycle To cancel or change a cycle, open the dishwasher door far enough to expose the control buttons then press and hold the “Cancel Reset” buttons for 3 seconds. Cancel / Reset Close the door and wait until the dishwasher completes the cycle (approx.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Care and Maintenance Maintenance Tasks Remove the spray arm as shown below. Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher: •...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com To reinstall the filter system: CAUTION Return the fine filter to its originally installed To avoid injury, do not reach into the large object position. trap with your fingers. The large object trap could contain sharp objects.
Página 23
Self Help All manuals and user guides at all-guides.com Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following informa- tion may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. The Items listed in the following charts may not be covered by your product warranty.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Cause Action Dishes are not getting dry enough Rinse agent dispenser is empty. (Rinse Add rinse agent. The use of rinse agent im- agent indicator is activated). proves drying. Improper loading of dishes. Rearrange load to ensure items are not Selected cycle does not include drying.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Cause Action Streaks on glassware or residue on the Incorrect rinse agent setting. Depending on the hardness of water, adjust dishes the rinse agent dispenser. Refer to “Adding Detergent and Rinse Agent” section in this manual for adjustment.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Customer Service Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Statement of Limited Product Warranty Bosch Dishwashers What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited treacherous locale, surroundings, or environment;...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser ce lave-vaisselle la première fois.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importante s ......30-31 Composants du lave-vaisselle ........32 Caractéristiques et Options ........33 Chargement de la vaisselle ........34-35 Accessoires de panier ..........36-37 Charger la panier á ustensils .........
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité importantes Lire et Conserver cette information AVERTISSEMENT ATTENTION L’usage inadéquat de cet appareil peut causer des Ne jamais utiliser de produits nettoyants à vapeur blessures sérieuses ou la mort. Ne pas utiliser le pour nettoyer le lave-vaisselle.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement : pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures sérieuses, observer ce qui suit: Les instructions d’installation et le guide d’utilisation Ne pas abuser, s’asseoir ni se tenir debout sur la et d’entretien sont fournis avec l’appareil.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Composants du Lave-Vaiselle Joint de porte Panier supérieur Évent Système de Panier à filtre ustensiles Bras gicleur du Panier inférieur panier inférieur Distributeur Distributeur de d’agent de détergent rinçage Serial Number Label Crepine Filtre cylindrique Systeme de Filtre...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques du Lave-vaisselle Système de réduction du bruit: système de moteur à 2 * Marche différée: cette option permet de différer la pompes, moteur à suspension et triple isolation faisant de mise en marche du lave-vaisselle. ce lave-vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nord.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Chargement de la Vaisselle Ne pas prélaver les articles peu sales. Enlever les grosses REMARQUE : au moment de pousser le panier supérieur dans particules d’aliments, os, graines, cure-dents et graisse le lave-vaisselle, le pousser jusqu’au fond afin que le bras excessive.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE Accessoires de Panier Pour éviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas charger des articles tels papier, sac de plastique, matériaux d’emballage ou tout produit autre que la vaisselle. Charger Le bras gicleur pour grands articles seulement la vaisselle et les ustensiles de cuisine.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Dents rabattables • Presser les poignées de hauteur réglable automatique Les paniers de certains modèles comprennent des dents vers l’intérieur et laisser tomber le panier. que l'on peut abaisser ou élever selon les besoins pour le Pince pour petits articles lavage.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Porte-bouteille (certains modèles) RéGLAGE MANuEL DE LA HAuTEuR Permet de maintenir en toute sécurité bouteilles ou Retirer le panier supérieur vide en le tirant jusqu’au point où vases. La pièce est amovible pour plus de flexibilité. Tou- il peut être soulevé.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Charger le Panier à ustensils REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut être plié vers le haut pour accommoder des objets larges ou de forme variée. Le dessus du panier à ustensiles abaissé, charger le panier en suivant l'exemple donné.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Panier à ustensiles standard The standard silverware basket (select models) fits in the back of the lower rack. The basket lid can be snapped to the handle to leave the basket open. Pour séparer le panier flexible: •...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Ajout De Détergent et D'agent de Rinçage tergent é Utiliser seulement du détergent spécifiquement conçu REMPLISSAGE Du DISTRIBuTEuR DE DéTERGENT pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser Remplir le distributeur tel qu’il est recommandé dans le du détergent en poudre frais.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Ajout de Détergent Ajout d’agent de rinçage 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • Toujours utiliser de l’agent de rinçage même si le dé- • Utiliser du détergent en poudre frais pour de meilleurs tergent en contient.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Options du lave-vaisselle Cycles de Lavage* Options de cycles de lavage* *Les options ci-dessous varient selon les modèles. * Les cycles indiqués ci-dessous varient selon les modèles. Demi-charge Récurage plus Pour les cycles récurage plus, régulier et automatique, Nettoie les articles ayant des résidus tenaces ou séchés.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com OptiDry Voyant info Cette fonction détecte lorsque le niveau d’agent de Le voyant DEL rouge éclaire le plancher pour indiquer rinçage est bas et augmente automatiquement la durée que le lave-vaisselle fonctionne. de séchage. Pour un meilleur rendement, toujours utiliser Voyant hygiénique un agent de rinçage liquide, même si le détergent utilisé...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Information Sur les cycles de lavage REMARQUE: pour économiser l’énergie, le lave-vaisselle est doté d’un contrôle intelligent qui règle automatiquement le cycle en fonction de la charge sale et de la température d’eau entrante. Ce contrôle prend les décisions où la durée du cycle et l’utilisation d’eau sont réglées, à...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du Lave-vaisselle LES CONTRôLES SUR LE DESSUS Pour interrompre un cycle : POUR LES CONTRôLES SUR LE DESSUS • Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le pan- Pour mettre le lave-vaisselle en marche: neau de contrôle.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Annuler ou modifier un cycle Pour annuler ou modifier un cycle, ouvrir suffisamment la porte pour exposer les touches de contrôles, puis presser et maintenir la touche «annulation remise» pendant 3 Cancel / Reset secondes.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un et l’enlever, comme ci-dessous, pour dégager le bras entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur: • Essuyer les déversements et éclaboussures De l’eau peut parfois éclabousser hors de l’appareil, surtout si un cycle est interrompu ou si la porte est ouverte pendant un cycle.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Pour réinstaller le système de filtre: CAUTION Remettre le filtre fin à sa position d’installation Pour éviter toute blessure, ne pas mettre les doigts d’origine. dans la crépine, car elle peut contenir des objets coupants.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Aide Les lave-vaisselle présentent parfois des problèmes qui ne sont pas reliés au fonctionnement de l’appareil. L’information suivante peut aider à résoudre le problème sans faire appel à un technicien. Cause Problème Action Le lave-vaisselle ne se La porte peut ne pas être bien en- Fermer complètement la porte.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause Action La vaisselle n’est pas assez sèche. 1. Le distributeur d’agent de rinçage est 1. Ajouter de l’agent de rinçage, lequel améliore vide (le voyant d’agent de rinçage est le séchage. allumé).
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Service à la clientèle Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun autre entretien que celui décrit à la rubrique entretien. Si le lave- vaisselle présente un problème, avant d’effectuer un appel de service, consulter la rubrique aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com énoncé de la garantie limitee environnement hasardeux, dangereux ; dans une telle éventualité, à la Couverture de la garantie : la garantie limitée fournie par BSH Home demande du consommateur, Bosch pourrait payer les frais de main-d’œuvre Appliances («Bosch») dans cet énoncé...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido una lavadora de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavadora de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad ....56-57 Componentes de la Lavadora de Platos ....... 58 Características de la Lavadora de Platos ...... 59 Cargar la Vajilla ............ 60-61 Como Cargar la lavadora de Platos ......
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones Importantes de Seguridad Comprenda y Guarde esta Información ADVERTENCIA CuIDADO El mal uso de la lavadora de platos puede causar le- Nunca use productos de limpieza con vapor para siones serias o la muerte. No use la lavadora de pla- limpiar su lavadora de...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de un fuego, una descarga eléctrica o lesiones serias, observe lo siguiente: La lavadora de platos de Bosch incluye d. No opere su lavadora de platos a menos de que Instrucciones de Instalación así...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Componentes de la Lavadora de Platos Sello de la puerta Rejilla superior Canasta para los cubiertos Rejilla inferior Surtidor del Agente de Enjuague Serial Number Label Trampa para objetos grandes Filtro cilíndrico FILTER SYSTEM Filtro fino Micro Filter depende del...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Características de la lavadora de platos Sistema de Reducción de Ruido: Un sistema motorizado * Retardar la Puesta en Marcha: Esta opción le permite con dos bombas, el motor suspendido (Suspension retardar el tiempo de inicio de su lavadora de platos. Motor™), y el triple aislamiento hacen que esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas en Norteamérica.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Cargar la Lavadora de Platos No haga ningún lavado preliminar de los artículos con Cómo Cargar la Rejilla Superior suciedad pegada ligeramente. Elimine las partículas NOTA: Asegúrese que los artículos no se salgan del fondo grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los de las rejillas y que bloqueen los brazos rociadores.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Como Cargar la REJILLA SuPERIOR Juego de vajilla para 12 personas para la canasta de cubiertos estándar Rejilla Rociador para Artículos Extra Altos Si algún artículo está demasiado alto para poder colo- carse en la rejilla inferior aún con la rejilla superior en la posición elevada, extraiga la rejilla superior vacía jalán- dola hacia afuera de la lavadora de platos hasta que se detenga.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Púas plegables • Presione las agarraderas de la rejilla superior con Las rejillas en algunos modelos selectos consisten en púas ajuste automático de altura hacia adentro y deje que que se pueden doblar hacia abajo o hacia arriba, dependi- se caiga la rejilla endo de los artículos que usted quiere cargar en la rejilla.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Portabotellas (algunos modelos) Ajuste manual de altura de la rejilla Permite sujetar botellas o vasos altos. Se puede quitar Extraiga la rejilla vacía jalándola hacia afuera de la esta parte para máxima flexibilidad. Siempre revise para lavadora de platos hasta que se pueda levantar como estar seguro que el brazo rociador superior no tenga con- se muestra arriba.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Cargar la Canasta para Cubiertos La Canasta Flexible para los Cubiertos Para obtener mejores resultados use el plan sugerido para cargar la lavadora de platos. NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com La canasta estandar para los cubiertos La canasta para cubiertos estándar (algunos modelos) cabe en la parte trasera de la rejilla inferior. Se puede en- ganchar la tapa de la canasta a la agarradera para que no se cierre la canasta..
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Anadir Detergente y Agente de Enjuague Agente de Enjuague Detergente Para lograr un secado apropiado, siempre use un agente de Use únicamente detergentes diseñados específicamente enjuague líquido, aún si su detergente también contiene para lavadoras de platos.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com COMO AÑADIR DETERGENTE Cómo Añadir Agente de Enjuague 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • Siempre use agente de enjuague aún cuando su • Para obtener mejores resultados, use detergentes detergente contenga un agente de enjuague.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Características Opciones de la Lavadora Ciclos de Lavado * Opciones de los Ciclos de Lavado * * Los ciclos que aparecen abajo varian segun el modelo. * Las opciones listadas abajo varían según el modelo. Fregado Extra Fuerte Media Carga Limpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com EcoAction Luz de Encendido Esta opción ahorra energía al reducir la temperatura del Una luz roja LED ilumina el piso para indicar que la lavadora agua. de platos está en marcha. OptiDry Indicador de Desinfectado Esta opción registra cuando falta agente de enjuague en Cuando se prende la luz indicadora “Desinfectado”...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Informacion de los ciclos de lavado NOTA: Para ahorrar energía, esta lavadora de platos viene con un “Control Inteligente” [Smart Control], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El “Control Inteligente” toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a mitad del ciclo.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Operar la Lavadora de Platos CONTROLES SuPERIORES Para interrumpir un ciclo: PARA CONTROLES SUPERIORES • Abra la puerta de la lavadora de platos suficiente- Para poner la lavadora de platos en marcha: mente para exponer el panel de control.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Cancelar o Cambiar un Ciclo Para cancelar o cambiar un ciclo, abra la puerta de la lavadora de platos suficientemente para exponer los botones de control, luego pulse y oprima los dos botones rotulados “Cancel Reset”...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Tareas de Mantenimiento abajo. Gire la tuerca en sentido contrario del reloj y quítela, como se muestra abajo para soltar el brazo Algunas partes de su lavadora de platos requieren de un rociador.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION 2. Acomode la trampa para objetos grandes/conjunto de filtro cilíndrico en su posición instalada en el piso Para evitar lesiones, no meta los dedos en la tram- de la lavadora de platos. pa para objetos grandes.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Autoayuda A veces las lavadoras de platos exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a resolver algún problema sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. Problema Causa Acción...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa Acción Añada agente de enjuague. El uso de agente Los trastes no se secan satisfacto- El surtidor del agente de enjuague de enjuague mejora el secado. riamente está vacío. (El indicador del agente de Reacomode los trastes para asegurar que no enjuague está...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa Acción Hay rayas en los artículos de cristal o re- Ajuste incorrecto del agente de enjuague. Dependiendo de la dureza del agua, ajuste siduos en los trastes el surtidor del agente de enjuague. Consulte la sección “Añadir Detergente y Agente de Enjuague”...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Servicio al cliente Su la lavadora de platos Bosch no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavadora de platos, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de Autoayuda.
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Declaratoria de Garantia Limitada Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garantías ofrecidas tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía generados por la empresa de servicio, suponiendo que ésta acepta la visita Limitada aplican sólo a los lavavajillas Bosch (“Producto”) que usted compró, para dar el servicio.
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.