Página 1
DO9201I PRODUCT OF Handleiding Roomijsmachine Mode d’emploi Sorbetière Gebrauchsanleitung Eismaschine Instruction booklet Ice cream maker Manual de instrucciones Máquina para hacer helados Návod k použití Zmrzlinovač s kompresorem Návod na použitie Zmrzlinovač s kompresorom...
Página 2
Nederlands Français Deutsch English Espagnol Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
Página 3
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. DO9201I www.domo-elektro.be...
Página 4
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: · Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. ·...
Página 5
· Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur of leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN DO9201I www.domo-elektro.be naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center...
Página 6
ONDERDELEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK Vulopening met deksel Doorzichtig deksel Verwijderbare kom Vaste kom Mengspatel Lcd-display Bedieningspaneel Ventilatie Ijsschep 10. Maatbeker CONTROLEPANEEL Lcd-display POWER-knop Draaiknop: om de tijd in te stellen draai je aan de draaiknop. Draai naar links om de tijd te verminderen en naar rechts om de tijd te vermeerderen.
Página 7
Als je de mengspatel tijdens het proces wilt laten stoppen of terug starten, druk dan kort op de START/PAUSE-knop. De compressor blijft dan wel nog koelen. Om het proces helemaal te stoppen voor de tijd afgelopen is, moet je 3 sec. op de MENU- knop drukken en zal het toestel uitschakelen. DO9201I www.domo-elektro.be...
Página 8
RECEPTEN Wanneer de ingestelde tijd om is, stopt het toestel automatisch met werken en zal het 3 bieptonen geven. De lcd-display zal “00:00” weergeven en het achtergrondlichtje zal knipperen. Schep het roomijs uit de kom met de bijgevoegde ijsschep en doe het roomijs in een andere kom of pot.
Página 9
· 2 el lopende honing DO9201I www.domo-elektro.be en de melk bij. Roer alles door elkaar terwijl je een snuifje zout toevoegt en doe het geheel mengsel van het vuur, laat het afkoelen en giet het daarna in de roomijsmachine. Tijd in de VANILLE-IJS geheel warm en neem het van het vuur als het kookt.
Página 10
Klop de eierdooiers met de suiker tot een schuimig mengsel. Verwarm de melk samen met de chocolade en de honing langzaam tot het kookpunt, maar laat het niet koken. Giet de melk bij Tijd in de roomijsmachine: +/- 60 minuten. ·...
Página 11
Mix het fruit. Doe er de suiker en het water bij (eventueel zeven) en giet alles in de roomijsmachine. Tijd in de roomijsmachine: +/- 60 minuten. DO9201I www.domo-elektro.be dan het eiwit, de fijngemaakte bananen en de andere ingrediënten bij het mengsel. Alles goed...
Página 12
REINIGING EN ONDERHOUD MILIEURICHTLIJNEN · Maak de roestvrijstalen behuizing schoon met een vochtige doek en wat mild detergent. · Was volgende losse onderdelen af in warm water met afwasmiddel: doorzichtig deksel en de verwijderbare kom. De andere losse onderdelen (ijsschep en maatbeker) mogen in de vaatwasmachine.
Página 13
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. DO9201I www.domo-elektro.be Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus effet dans les cas...
Página 14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique. · Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. · Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
Página 15
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Página 16
PARTIES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Ouverture de remplissage avec couvercle Couvercle transparent Cuve amovible Mélangeur Écran LCD Panneau de commande Ventilation Cuiller à glace 10. Verre doseur PANNEAU DE COMMANDE Écran LCD Bouton de POWER Bouton : tournez au bouton pour régler le temps Tournez vers la gauche pour diminuer le temps et vers la droite pour l’augmenter.
Página 17
à tourner. L’éclairage d’arrière-plan de l’écran LCD restera allumé pendant la durée totale de fonctionnement de l’appareil. DO9201I www.domo-elektro.be Placez la cuve amovible dans la cuve fixe de » s’affiche sur l’écran LCD. Cette mention indique que le temps programmé par défaut est...
Página 18
Si vous souhaitez arrêter ou redémarrer le mélangeur en cours de fonctionnement, appuyez brièvement sur le bouton START/STOP. Le compresseur continue toutefois de réfrigérer. Pour arrêter complètement l’opération et revenir en condition initiale de base, maintenez le bouton de MENU enfoncé pendant plus de 3 secondes. Lorsque le temps programmé...
Página 19
à crème glacée. Temps de préparation: +/- 60 minutes. DO9201I www.domo-elektro.be Battez (de préférence au mixer) les jaunes d’oeufs et de sucre afin d’obtenir un mélange Battez les jaunes d’oeufs et le sucre afin d’obtenir un mélange mousseux. Ajoutez ensuite longueur pour permettre à...
Página 20
GLACE AU CHOCOLAT · 120 g de chocolat noir · 0,5 l de lait entier · 75 g de sucre · 3 jaunes d’œufs · 2 c. à s. de miel liquide lait, le chocolat et le miel à feu doux jusqu’à ce que le mélange atteigne son point d’ébullition, mais ne le laissez pas bouillir.
Página 21
Mixez le liquide (mélange eau-jus de citron) avec le blanc d’oeuf et le sucre. Versez ensuite le tout dans la machine à crème glacée. Temps de préparation: +/- 60 minutes. DO9201I www.domo-elektro.be machine à crème glacée. Si nécessaire, le mélange pourrait être filtré avant de le verser dans...
Página 22
NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE AU REBUT SORBET AU FRUITS · 400 à 500 g de fruits au choix · 1 dl d’eau · 100 g de sucre Mixez les fruits, ajoutez-y l’eau et le sucre. Filtrez le mélange si vous le souhaitez. Versez le tout dans la machine à...
Página 23
· Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. DO9201I www.domo-elektro.be...
Página 24
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: · Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: ·...
Página 25
Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Página 26
TEILE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Durchsichtiger Deckel Herausnehmbarer Behälter Fester Behälter Mischer LCD-Display Bedienfeld Lüftung Eisportionierer 10. Messbecher BEDIENFELD LCD-Display POWER-Taste Drehschalter: Zur Zeiteinstellung drehen Sie am Drehschalter. Drehen Sie nach links zur Verringerung der Zeit und nach rechts zur Verlängerung der Zeit. Die Standardzeiten für die Programme sind: Ice Cream (60 min.), Cooling only (30 min.) und Mixing only (10 min.).
Página 27
Zutaten (ohne Kühlung) und Cooling only kühlt den Inhalt des Behälters (ohne ihn zu mischen). Nach dem Einstellen der Zeit drücken Sie die START/STOP-Taste. Die Eismaschine beginnt nun mit dem Rühren. Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays bleibt den ganzen Zubereitungsvorgang hindurch eingeschaltet. DO9201I www.domo-elektro.be Schließen Sie die Einfüllöffnung mit dem...
Página 28
Wenn Sie das Rühren während des Vorgangs unterbrechen oder erneut starten möchten, drücken Sie kurz die START/STOP-Taste. Der Kompressor kühlt dabei weiter. Um den Vorgang ganz zu stoppen und zurück in die Anfangsposition zu gehen, halten Sie die MENU-Taste länger als 3 Sekunden gedrückt. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, stoppt das Gerät automatisch und meldet dies durch 3 Pieptöne.
Página 29
Gießen Sie den Inhalt des Topfes anschließend durch ein Sieb und geben Sie ihn in die Eismaschine. Dauer: +/- 60 Minuten. DO9201I www.domo-elektro.be lassen Sie es aber nicht aufkochen. Wenn der Schaum fester wird, schwimmt die gelbe Creme Gemisch. Lassen Sie das Gemisch aufkochen und nehmen Sie es vom Herd sobald es kocht.
Página 30
SCHOKOLADENEIS · 120 g Schokolade · 0,5 l Vollmilch · 75 g Zucker · Eigelb von 3 Eiern · 2 EL Honig Schlagen Sie das Eigelb mit dem Zucker auf. Erwärmen Sie die Milch mit der Schokolade Giessen Sie die warme Milch auf die geschlagenen Eier und lassen Sie das Ganze abkühlen. Giessen Sie das Gemisch in die Eismaschine.
Página 31
Sie die Schalen etwa 30 Minuten in 3 dl Wasser ziehen. Sieben Sie das Wasser und den Zitronensaft. Mischen Sie diese Flüssigkeit mit dem Zucker und dem Eiweiß. Gießen Sie das Gemisch anschließend in die Eismaschine. Dauer: +/- 60 Minuten. DO9201I www.domo-elektro.be...
Página 32
REINIGUNG UND WARTUNG ENTSORGEN FRÜCHTESORBET · 400-500 g Früchte nach Wahl · 1 dl Wasser · 100 g Zucker Mischen Sie die Früchte, mit dem Zucker und dem Wasser (ggf. sieben) und gießen Sie das Gemisch in die Eismaschine. Dauer: +/- 60 Minuten. ·...
Página 33
· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. DO9201I www.domo-elektro.be Our staff will gladly assist you.
Página 34
SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: · Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. · Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before ·...
Página 35
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Página 36
PARTS BEFORE THE FIRST USE Fill opening with cover Transparent lid Removable bowl Fixed bowl Mixer LCD display Control panel Ventilation grid Ice scoop 10. Measuring cup CONTROL PANEL Lcd display POWER button Turning knob: To set the time, you change the turning knob. Turn left to decrease the standard time and turn right to increase it.
Página 37
To completely stop the process and return to the initial start-up state, hold down the MENU button for longer than 3 seconds. DO9201I www.domo-elektro.be Place the ice cream maker on a flat, stable Place the removable bowl into the fixed bowl in...
Página 38
RECIPES When the set time has passed, the appliance will automatically stop operating and produce 3 beeping sounds. The LCD display will indicate «00:00» and the background light will blink. Scoop the ice cream out of the bowl with a plastic spatula and put the ice cream into a Caution: Never knock the removable bowl or the edge of the bowl onto for instance a table to remove the ice cream.
Página 39
Time in the ice-cream maker: +/- 60 minutes. DO9201I www.domo-elektro.be and heat the mixture up to boiling point, but don’t let it boil. When the foam becomes firm, there will be a yellow cream on top. Take the mixture of the fire and let it cool down. Add the Mix the milk and cream, add the vanilla stick to it and heat it up.
Página 40
MOKKA ICE CREAM · 2 cups very strong coffee (or 2 table spoons instant coffee) · 1 table spoon cacao · 2 egg yolks · 150 g sugar · 2 dl cream · 3 dl milk Make ice cream according to the description “ice cream cold preparation.” At the end of the maker.
Página 41
Time: +/-60 min. DO9201I www.domo-elektro.be First beat the egg white stiff. Then mix the sugar, milk and whipping cream together well. Add 30 min. Strain the water and the lemon juice. Mix this fluid together with the sugar and the...
Página 42
CLEANING AND MAINTENANCE ENVIRONMENTAL GUIDELINES · Clean the stainless steel housing with a damp cloth and some mild detergent. · Wash the following loose parts in warm water with soap: transparent lid and removable bowl. The other loose parts (ice scoop & measuring cup) may be washed in the dishwasher. This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Página 43
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. DO9201I www.domo-elektro.be Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá...
Página 44
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: · Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. · Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. ·...
Página 45
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ otro líquido.
Página 46
PIEZAS ANTES DEL PRIMER USO Boca con tapa Tapa transparente Paleta de mezcla Pantalla LCD Panel de control Ventilación Cuchara de helado 10. Vaso medidor PANEL DE CONTROL Pantalla LCD Botón de POWER izquierda para reducir el tiempo y hacia la derecha para aumentarlo. Los tiempos estándar para los programas son: 60 minutos para ice cream (helados), 30 minutos para cooling only (solo enfriar) y 10 minutos para mixing only (solo mezclar).
Página 47
Si desea detener o reiniciar la paleta de mezcla durante el proceso, pulse brevemente el botón ENCENDIDO/APAGADO. El compresor sigue funcionando. DO9201I www.domo-elektro.be Vierta el preparado en el cuenco extraíble. sale todavía cuando gira. Ponga la máquina heladora en una superficie Ponga el cuenco extraíble en el cuenco sólido en...
Página 48
RECETAS Para detener el proceso por completo y volver al estado básico del principio, mantenga pulsado el botón de MENU durante más de 3 segundos. Cuando ha transcurrido el tiempo establecido, el aparato dejará de funcionar automáticamente y dará 3 pitidos. La pantalla LCD mostrará “00:00” y la luz de fondo parpadeará.
Página 49
+/- 60 minutos. DO9201I www.domo-elektro.be Bata las yemas con el azúcar hasta que la mezcla esté espumosa. A continuación, añada la nata y la leche. Mezcle todo y añada una pizca de sal, y luego ponga todo en la heladera.
Página 50
HELADO DE MOCA · 2 tazas de café muy fuerte (o 2 cucharadas de café instantáneo) · 1 cucharada de cacao · 2 yemas de huevo · 150 g de azúcar · 2 dl de nata · 3 dl de leche cocción el cacao y el café.
Página 51
DO9201I www.domo-elektro.be el azúcar, la leche y la nata. Después añada a la mezcla la clara de huevo, los plátanos bien Exprima los limones. Mezcle el zumo con el azúcar y añada la leche y la nata. Mezcle bien y agua durante unos 30 minutos.
Página 52
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias causadospor un tratamiento de residuos inadecuado.
Página 53
ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550...
Página 54
časovačem ani jinými neoriginálními částmi. informačním štítku přístroje. místních norem. poškozený přístroj nepoužívejte. Nesnažte se ho opravovat sami doma, ale vždy opravu svěřte odbornému servisu DOMO nebo jeho partnerům. úraz el. proudem.Ujistěte se, že máte přístroj postavený na suchém místě.
Página 55
· Ujistěte se, že je kolem přístroje dostatek prostoru pro ventilaci a cirkulaci vzduchu. DO9201I www.domo-elektro.be přístroje z pracovní plochy. Z toho důvodu NEPOUŽÍVEJTE PRODLUŽOVACÍ KABEL. Při odpojování ze sítě nejdříve musíte vypnout do polohy OFF nebo 0, a až poté vytáhnout zástrčku z el.
Página 56
Pevná nádoba LCD displej 10. Odměrka OVLÁDACÍ PANEL LCD displej · zmrzlina · chlazení (pouze) · míchání (pouze) · Před prvním použitím nechte přístroj alespoň 4 hodiny stát v klidu na rovné ploše. · Očistěte všechny části stroje, které přijdou do kontaktu se zmrzlinou: pevnou nádobu, DO9201I ČÁSTI Plnící...
Página 57
· Spotřebič obsahuje fluorované skleníkové plyny zahrnuté v Kjotském protokolu. SESTAVENÍ PŘÍSTROJE (otvoru) DO9201I www.domo-elektro.be POUŽITÍ PŘÍPRAVA INGREDIENCÍ Připravte si nyní veškeré ingredience, které budete podle receptu potřebovat. Nalijte připravenou směs do vyjímatelné nádoby. Zmrzlina při míchání nabyde na objemu.
Página 58
RECEPTY doprava (+). · 3½ dl mléka · 150 g cukru · 2dl šlehačky · žloutek ze 3 vajec · špetka soli minut. DO9201I Hotovou zmrzlinu z nádoby přendejte do jiné nádoby, či misky a to za pomoci plastové stěrky (vařečky, apod.). Nepoužívejte pro vyškrabávání zmrzliny ostré a kovové předměty, abyste nepoškodili povrch nádoby.
Página 59
· 1 polévková lžíce kakaa · žloutek ze 2 vajec DO9201I www.domo-elektro.be MLÉČNÁ ZMRZLINA PŘÍPRAVA VAŘENÍM Vyšlehejte žloutky s cukrem do jemné směsi. Pak přidejte mléko a šlehačku. Směs zahřejte pomalu k bodu varu, nenechte ale přejít varem. Ve chvíli kdy se objeví pěna, tak by nahoře měl plavat žlutý...
Página 61
· Ostatní části přístroje omyjte ručně pod teplou vodou s trochou saponátu (pouze plastové DO9201I www.domo-elektro.be Oloupejte 2 citrony, aniž byste odstranili bílou vrstvu pod kůrou. Kůru namočte na 30 minut do vody a nechte vylouhovat. Potom vodu slijte (kůru vymačkejte) a promíchejte ji s citronovou šťávou.
Página 62
zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi DO9201I OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Página 63
+ tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550...
Página 64
· Prístroj používajte iba s originálnym príslušenstvom. · Pokiaľ je prístroj akokoľvek poškodený (aj keď sa zdá byť poškodenie minimálny), nikd takt zverte odbornému servisu DOMO alebo jeho partnerom. · Nikdy neponárajte žiadne časti prístroja, zástrčku ani prívodný kábel pod vodu, inak hrozí...
Página 65
· Uistite sa, že je okolo prístroja dostatok priestoru pre ventiláciu a cirkuláciu vzduchu. · Dodržujte vzdialenosť aspoň 8 cm od okolitých predmetov. DO9201I www.domo-elektro.be prístroja z pracovnej plochy. Z toho dôvodu Nepoužívajte predlžovacie káble. zástrčku z el. siete. Prístroj vždy zo zásuvky odpájajte ťahaním za zástrčku, nikdy nie za prístroj vypnite vytiahnutím zástrčky zo zásuvky.
Página 66
Pevná nádoba LCD displej 10. Odmerka OVLÁDACÍ PANEL LCD displej program “zmrzliny” (60 min), “chladenie · zmrzlina · chladenie (iba) · miešania (iba) · Pred prvým použitím nechajte prístroj aspoň 4 hodiny stáť v pokoji na rovnej ploche. · Očistite všetky časti stroja, ktoré prídu do kontaktu so zmrzlinou: pevnú nádobu, DO9201I ČASTI Plniaci otvor s viečkom...
Página 67
· Spotrebič obsahuje fluórované skleníkové plyny zahrnuté v Kjótskom protokole. ZOSTAVENIE PRÍSTROJA (otvoru) metly. PRÍPRAVA ZMRZLINY DO9201I www.domo-elektro.be POUŽITIE Pripravte si teraz všetky ingrediencie, ktoré budete podľa receptu potrebovať. Nalejte pripravenú zmes do vyberateľnej nádoby. Zmrzlina pri miešaní nadobudne na objeme. nádobu namraziť v mrazničke vopred.
Página 68
RECEPTY FUNKCIE OPAKOVANÉHO CHLADENIE doprava (+). · 3½ dl mlieka · 150 g cukru · 2dl šľahačky · žĺtok z 3 vajec · štipka soli DO9201I Po uplynutí nastaveného času sa prístroj sám vypne a ozve sa 3x zvukový signál. Displej bude ukazovať...
Página 69
· žĺtky z 3 vajec · 1 vrecúško vanilkového cukru DO9201I www.domo-elektro.be Vyšľahajte žĺtky s cukrom (mixérom) do jemnej zmesi. Pridajte šľahačku a mlieko. Prísady premiešajte a pridajte štipku soli. Zmes vložte do stroja na zmrzlinu. Doba prípravy: +/- 30 MLIEČNA ZMRZLINA PRÍPRAVA VARENÍM...
Página 70
KÁVOVÉ ZMRZLINA · 2 šálky silnej kávy (alebo 2 polievkové lyžice rozpustnej kávy) · 1 polievková lyžica kakaa · žĺtok zo 2 vajec · 150 g cukru · 2 dl šľahačky · 3 dl mlieka · 400 g ovocia (podľa chuti) ·...
Página 71
· Ostatné časti prístroja umyte ručne pod teplou vodou s trochou saponátu (iba plastové DO9201I www.domo-elektro.be Vymačkajte citróny. Šťavu premiešajte s cukrom a nakoniec pridajte mlieko a šľahačku. Všetky prísady premiešajte a zmes dajte do stroja. Čas prípravy: +/- 60 minút.
Página 72
DO9201I OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné...
Página 76
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici:...