Página 1
DO9207I Handleiding Roomijsmachine Mode d’emploi Sorbetière Gebrauchsanleitung Eismaschine Instruction booklet Ice cream maker Manual de instrucciones Máquina para hacer helados Istruzioni per l’uso Macchina per gelato Návod k použití Zmrzlinovač s kompresorem Návod na použitie Zmrzlinovač s kompresorom PRODUCT OF...
Página 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Página 3
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 4
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter. · Gebruik het toestel niet buiten. · Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. · Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet thuis. DO9207I...
Página 5
· Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Página 6
· Maak alle onderdelen van de roomijsmachine die in aanraking zullen komen met het roomijs schoon: de vaste kom, de verwijderbare kom, de mengspatel, het deksel, het deksel van de vulopening, de maatbeker en ijsschep. Maak de onderdelen goed droog vooraleer ze te gebruiken. DO9207I...
Página 7
Als je de mengspatel tijdens het proces wilt laten stoppen of terug starten, druk dan kort op de START/PAUSE-knop. De compressor blijft dan wel nog koelen. Om het proces helemaal te stoppen voor de tijd afgelopen is, moet je 3 sec. op de MENU- knop drukken en zal het toestel uitschakelen. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 8
Wanneer het roomijs te hard wordt, kan de motor geblokkeerd raken. De zelfbeschermingsfunctie zorgt er dan voor dat de motor automatisch wordt stilgelegd. RECEPTEN ROOMIJS KOUD BEREID · 3 dl melk · 150 g suiker · 2 dl slagroom DO9207I...
Página 9
Filter het mengsel daarna door een zeef en giet het in de roomijsmachine. Tijd in de roomijsmachine: +/- 60 minuten. CHOCOLADE-IJS · 120 gr pure chocolade · 0,5 l volle melk · 75 gr suiker www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 10
· 1 snuifje zout Mix het fruit samen met een gedeelte van de suiker. Klop het eiwit op. Voeg de melk, de slagroom, de rest van de suiker en het zout toe. Alles goed mengen en het geheel in de DO9207I...
Página 11
30 minuten trekken in 3 dl water. Zeef het water en het citroensap. Mix deze vloeistof samen met de suiker en het eiwit. Giet het mengsel daarna in de roomijsmachine. Tijd in de roomijsmachine: +/- 60 minuten. VRUCHTENSORBET · 400-500 g fruit naar keuze · 1 dl water www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 12
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO9207I...
Página 13
· Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 14
être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension. · Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance. · N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. · N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. DO9207I...
Página 15
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/ mécaniques.
Página 16
· Nettoyez soigneusement toutes les pièces de la sorbetière qui entreront en contact avec la crème glacée : la cuve fixe, la cuve amovible, le mélangeur, le couvercle, le couvercle de l’ouverture de remplissage, le verre doseur et la cuiller à glace. Séchez soigneusement les pièces avant de les utiliser. DO9207I...
Página 17
« Cooling only » maintiendra uniquement le contenu de la cuve à basse température (sans qu’il soit mélangé). Après ce réglage du temps, appuyez sur le bouton START/STOP. La sorbetière commencera à tourner. L’éclairage d’arrière-plan de l’écran LCD restera allumé pendant la durée totale de fonctionnement de l’appareil. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 18
START/STOP. Ce sera par exemple le cas lorsque la crème glacée n’a pas encore la consistance souhaitée. FONCTION D’AUTOPROTECTION DU MOTEUR Le moteur peut se bloquer lorsque la crème glacée devient trop dure. La fonction d’autoprotection provoque alors l’arrêt automatique du moteur. DO9207I...
Página 19
Réchauffez alors le mélange tout en le remuant mais veillez à ne pas le faire bouillir. Lorsque le mélange commence à se raffermir, vous le retirez du feu et vous le laissez refroidir. Passez-le ensuite au chinois et versez-le dans la machine à crème glacée. Temps de préparation: +/- 60 minutes. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 20
Versez le mélange dans la machine à crème glacée. Temps de préparation: +/- 60 minutes. GLACE AUX FRUITS SAUVAGES · 300 g de fruits au choix · 1 blanc d’oeuf · 150 g de sucre · 1 dl de lait DO9207I...
Página 21
3 dl d’eau. Filtrez ensemble l’eau et le jus de citron. Mixez le liquide (mélange eau-jus de citron) avec le blanc d’oeuf et le sucre. Versez ensuite le tout dans la machine à crème glacée. Temps de préparation: +/- 60 minutes. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 22
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO9207I...
Página 23
· Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 24
· ACHTUNG: Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. · Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen. · Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. DO9207I...
Página 25
Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Página 26
· Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch zunächst 4 Stunden stabil stehen. · Reinigen Sie alle Teile der Eismaschine, die mit dem Eis in Berührung kommen: den festen Behälter, den herausnehmbaren Behälter, Mischer, Deckel, Deckel der Einfüllöffnung, Messbecher und Eisportionierer. Trocknen Sie die Einzelteile vor dem Gebrauch gut ab. DO9207I...
Página 27
Zutaten (ohne Kühlung) und Cooling only kühlt den Inhalt des Behälters (ohne ihn zu mischen). Nach dem Einstellen der Zeit drücken Sie die START/STOP-Taste. Die Eismaschine beginnt nun mit dem Rühren. Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays bleibt den ganzen Zubereitungsvorgang hindurch eingeschaltet. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 28
Zubereitungszeit für das Eis verlängern. Dies kann z. B. nötig sein, wenn es noch nicht fest genug ist. SELBSTSCHUTZFUNKTION DES MOTORS Wenn das Eis zu hart wird, kann dies den Motor blockieren. Die Selbstschutzfunktion sorgt dann dafür, dass sich der Motor automatisch abschaltet. DO9207I...
Página 29
Vanilleschote entfernt haben). Wärmen Sie das Gemisch erneut auf, es sollte aber nicht kochen. Sobald das Gemisch fest wird, nehmen Sie es vom Herd und lassen Sie es abkühlen. Gießen Sie den Inhalt des Topfes anschließend durch ein Sieb und geben Sie ihn in die Eismaschine. Dauer: +/- 60 Minuten. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 30
Sie die Milch, das geschlagene Eiweiß und gegebenenfalls ein wenig Zitronensaft hinzu. Gießen Sie das Gemisch in die Eismaschine. Dauer: +/- 60 Minuten. EIS MIT WILDEN FRÜCHTEN · 300 g Früchte (nach Wahl) · Eigelb von 1 Ei · 150 g Zucker · 1 dl Milch DO9207I...
Página 31
Sie die Schalen etwa 30 Minuten in 3 dl Wasser ziehen. Sieben Sie das Wasser und den Zitronensaft. Mischen Sie diese Flüssigkeit mit dem Zucker und dem Eiweiß. Gießen Sie das Gemisch anschließend in die Eismaschine. Dauer: +/- 60 Minuten. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 32
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO9207I...
Página 33
· In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 34
· Check carefully that the voltage and frequency of the power net match the indications on the rating label of the appliance. · The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local standards and requirements. · Only use the utensils delivered with the appliance. DO9207I...
Página 35
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Página 36
· Thoroughly clean all parts of the ice cream maker that will come into contact with the ice cream: the fixed bowl, the removable bowl, the mixer, the lid, the fill opening cover, the measuring cup and the ice scoop. Dry the parts thoroughly before using them. DO9207I...
Página 37
If you want to stop or restart the mixer during the process, press the START/STOP button shortly. The compressor will still keep freezing. To completely stop the process and return to the initial start-up state, hold down the MENU button for longer than 3 seconds. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 38
When the ice cream becomes too hard, the motor could get blocked. The self-protection function makes sure that the motor is automatically stopped in that case. RECIPES ICE CREAM COLD PREPARATION · 3 dl milk · 150g sugar · 2 dl cream · 3 egg yolks DO9207I...
Página 39
Add the milk to the beaten eggs and allow it to cool. Pour the mixture into the ice cream maker. Time in the ice-cream maker: +/- 60 minutes. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 40
Mix the fruit, sugar and cream. When everything is properly mixed, add the milk, the batter egg white and to your liking a bit of lemon juice. Add the mixture to the ice cream maker. Time: +/- 60 min. DO9207I...
Página 41
· 400-500g fruit (of choice) · 1 dl water · 100 g sugar Mix the fruit, add the sugar and the water ( if necessary strain it) en add everything in the ice cream maker. Time: +/-60 min. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 42
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO9207I...
Página 43
· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 44
· No utilice el aparato al aire libre. · Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado. · Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica de su vivienda. DO9207I...
Página 45
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
Página 46
· Limpie todas las piezas de la máquina heladora que entren en contacto con el helado: el cuenco fijo, el cuenco extraíble, la paleta de mezcla, la tapa de la boca de llenado, el vaso medidor y el cuchara de helado. Limpie y seque bien las piezas antes de usarlas. DO9207I...
Página 47
La luz de fondo de la pantalla LCD permanecerá encendida durante el proceso. Si desea detener o reiniciar la paleta de mezcla durante el proceso, pulse brevemente el botón ENCENDIDO/APAGADO. El compresor sigue funcionando. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 48
Cuando el helado está demasiado duro el motor se puede bloquear. La función de auto- protección garantiza que el motor no se apague automáticamente. RECETAS HELANDO DE NATA PREPARADO FRÍO · 3 dl de leche · 150 g de azúcar · 2 dl de nata DO9207I...
Página 49
Tiempo en la heladera: +/- 60 minutos. HELADO DE CHOCOLATE · 120 g de chocolate puro · 0,5 l de leche entera · 75 g de azúcar · 3 yemas de huevo · 2 cucharadas de miel www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 50
Mezcle la fruta junto con una parte del azúcar. Bata las claras de huevo. Agregue la leche, la nata, el resto del azúcar y la sal. Mezcle todo bien y vierta todo en la heladera. Si es necesario, puede colar la mezcla antes de verterla en la heladera. Tiempo en la heladera: +/- 60 minutos. DO9207I...
Página 51
· 400-500 g de fruta (a elegir) · 1 dl de agua · 100 g de azúcar Mezcle la fruta. Añada el azúcar y el agua (en caso necesario, colar) y vierta todo en la heladera. Tiempo en la heladera: +/- 60 minutos. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 52
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO9207I...
Página 53
I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni e senza sorveglianza. · Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 54
· Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, dopo un malfunzionamento o quando è danneggiato. In questi casi, portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche.
Página 55
Tempi standard per i programmi: “ice cream” (60 min.) , “cooling only” (30 min.) e “mixing only” (10 min.). Tasto START/PAUSE Tasto MENU - 3 possibilità: · Ice cream · Cooling only · Mixing only www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 56
Ruotando il tasto MENU si seleziona il programma che si desidera utilizzare. Per fare il gelato, selezionare il programma “ice cream”. La funzione “Mixing only” serve solo per miscelare meglio gli ingredienti (senza raffreddarli) e la funzione “Cooling only” mantiene DO9207I...
Página 57
Per esempio se non è ancora abbastanza consistente. FUNZIONE DI AUTOPROTEZIONE DEL MOTORE Se il gelato diventa troppo duro, il motore potrebbe bloccarsi. La funzione di autoprotezione fa sì che il motore si spenga automaticamente. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 58
Riscaldare di nuovo il tutto mescolando, senza arrivare alla bollitura. Quando il composto inizia a diventare più consistente, toglierlo dal fuoco e lasciarlo raffreddare. Filtrarlo e versarlo nella gelatiera. Tempo di lavorazione: +/- 60 minuti. DO9207I...
Página 59
Versare il composto nella gelatiera. Tempo di lavorazione: +/- 60 minuti. GELATO AI FRUTTI DI BOSCO · 300 g di frutti di bosco a scelta · un albume · 150 g di zucchero · 1 dl di latte www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 60
Sbucciare alcuni limoni, senza togliere il bianco sotto la buccia. Immergere le bucce in 3 dl di acqua per 30 minuti. Filtrare l’acqua e il succo di limone. Mescolare allo zucchero e all’albume. Versare quindi il composto nella gelatiera. Tempo di lavorazione: +/- 60 minuti. DO9207I...
Página 61
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 62
ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 DO9207I...
Página 63
· Pokud je přístroj jakkoli poškozen (i když se zdá být poškození minimální), nikdy takto poškozený přístroj nepoužívejte. Nesnažte se ho opravovat sami doma, ale vždy opravu svěřte odbornému servisu DOMO nebo jeho partnerům. · Nikdy neponořujte žádné části přístroje, zástrčku ani přívodní kabel pod vodu, jinak hrozí...
Página 64
· Ujistěte se, že je kolem přístroje dostatek prostoru pro ventilaci a cirkulaci vzduchu. Dodržujte vzdálenost alespoň 8 cm od okolních předmětů. · Spotřebič obsahuje fluorované skleníkové plyny zahrnuté v Kjotském protokolu TUHLE PŘÍRUČKU USCHOVEJTE I PRO DALŠÍ UŽIVATELE. DO9207I...
Página 65
· Před prvním použitím nechte přístroj alespoň 4 hodiny stát v klidu na rovné ploše. · Očistěte všechny části stroje, které přijdou do kontaktu se zmrzlinou: pevnou nádobu, vyjímatelnou nádobu, metlu, víko, víčko plnícího otvoru, odměrku a kleště na zmrzlinu. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 66
Pokud chcete program kompletně zrušit/vypnout a vrátit se do počátečního nastavení, tak podržte tlačítko MENU déle než 3 vteřiny. Po uplynutí nastaveného času se přístroj sám vypne a ozve se 3x zvukový signál. Displej bude ukazovat „00:00“ a podsvícení bude blikat. DO9207I...
Página 67
Pokud by zmrzlina byla příliš tuhá, může se motor zablokovat. V takovém případě se motor vypne, aby se nepoškodil. RECEPTY MLÉČNÁ ZMRZLINA PŘÍPRAVA ZA STUDENA · 3½ dl mléka · 150 g cukru · 2dl šlehačky · žloutek ze 3 vajec · špetka soli www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 68
· 1 sáček vanilkového cukru Rozehřejte čokoládu (kakao) v malém množství mléka a zmrzlinu připravte podle receptu „Mléčná zmrzlina, příprava vařením“. Rozehřátou čokoládu vmíchejte do připravené směsi a nechte všechno vychladnout. Obsah hrnce dejte do stroje. Doba přípravy: +/- 60 minut. DO9207I...
Página 69
Vše dobře promíchejte a nalijte do zmrzliny. Čas v zařízení na výrobu zmrzliny: +/- 60 minut. CITRÓNOVÁ ZMRZLINA · 4 citrony · 150 g cukru · 2 dl mléka · 2 dl šlehačky www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 70
· Motorovou část (nerezovou) můžete očistit jemným lehce navlhčeným hadříkem s přídavkem saponátu. · Ostatní části přístroje omyjte ručně pod teplou vodou s trochou saponátu (pouze plastové odnímatelné části se mohou mýt v myčce na nádobí). Všechny části přístroje pořádně vysušte. DO9207I...
Página 71
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 72
+ tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 DO9207I...
Página 73
· Pokiaľ je prístroj akokoľvek poškodený (aj keď sa zdá byť poškodenie minimálny), nikd takt poškodený prístroj nepoužívajte. Nesnažte sa ho opravovať sami doma, ale vždy opravu zverte odbornému servisu DOMO alebo jeho partnerom. · Nikdy neponárajte žiadne časti prístroja, zástrčku ani prívodný kábel pod vodu, inak hrozí...
Página 74
Sám používateľ nesie zodpovednosť za takto vzniknutá riziká. · Uistite sa, že je okolo prístroja dostatok priestoru pre ventiláciu a cirkuláciu vzduchu. · Dodržujte vzdialenosť aspoň 8 cm od okolitých predmetov. PRÍRUČKU USCHOVAJTE AJ PRE ĎALŠIE UŽÍVATEĽA. DO9207I...
Página 75
· Pred prvým použitím nechajte prístroj aspoň 4 hodiny stáť na rovnej ploche. · Očistite všetky časti stroja, ktoré prídu do kontaktu so zmrzlinou: pevnú nádobu, vyberateľnú nádobu, metlu, veko, viečko plniaceho otvoru, odmerku a kliešte na zmrzlinu. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 76
Ak chcete program pozastaviť alebo resetovať, krátko stlačte tlačidlo START / PAUSE. Kompresor však stále bude chladiť. Pokiaľ chcete program kompletne zrušiť / vypnúť a vrátiť sa do počiatočného nastavenia, tak podržte tlačidlo MENU dlhšie ako 3 sekundy. DO9207I...
Página 77
AUTOMATICKÁ OCHRANA PRED POŠKODENÍM MOTORA Ak by zmrzlina bola príliš tuhá, môže sa motor zablokovať. V takom prípade sa motor vypne, aby sa nepoškodil. RECEPTY MLIEČNA ZMRZLINA PRÍPRAVA ZA STUDENA · 3½ dl mlieka · 150 g cukru · 2dl šľahačky www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 78
Obsah hrnca prelejte cedidlom a dajte do stroja. Čas prípravy: +/- 60 minút. ČOKOLÁDOVÁ ZRMZLINA · 120 g kakaa alebo čokolády · 0,5 l plnotučného mlieka · 75 g cukru · žĺtky z 3 vajec · 1 vrecúško vanilkového cukru DO9207I...
Página 79
· kvapka citrónovej šťavy Najskôr vyšľahajte bielok na tuhý sneh. Potom zmiešajte cukor, mlieko a smotanu. Do zmesi pridajte sneh z bielka, roztlačené banány. Všetko dobre premiešajte a nalejte do zmrzliny. Čas v zariadení na výrobu zmrzliny: +/- 60 minút. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 80
· Motorovú časť (nerezovou) môžete očistiť jemnou mierne navlhčenou handričkou s prídavkom saponátu. · Ostatné časti prístroja umyte ručne pod teplou vodou s trochou saponátu (iba plastové odnímateľné časti sa môžu umývať v umývačke riadu). Všetky časti prístroja poriadne vysušte. DO9207I...
Página 81
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO9207I...
Página 84
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...