Descargar Imprimir esta página

VISIOMED ThermoFlash LX-26 Manual De Utilización página 13

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
KLASYFIKACJA: WYRÓB MEDYCZNY KLASY IIA.
THERMOFLASH® LX-26 EVOLUTION poddano testom klinicznym i
zatwierdzono zgodnie z normą ASTM 1965-1998 (2009).
SPIS TREŚCI
I. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
II. WPROWADZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
III. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED ZASTOSOWANIEM . . . . . 26
IV. ZASADY DZIAŁANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
V. FUNKCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
VI. WARUNKI STOSOWANIA I URUCHOMIENIE
THERMOFLASH® LX-26 EVOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
VII. KONFIGURACJA I FUNKCJE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
VIII. DOKŁADNOŚĆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
IX. DOSTARCZONE AKCESORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
X. NAPRAWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
I. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- Postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi konserwacji
podanymi w niniejszej instrukcji.
- To urządzenie może być stosowane do osobistego użytku w domu.
- Urządzenie to powinno być stosowane wyłącznie do celu, do jakiego
go przeznaczono, i który opisano w niniejszej instrukcji.
- Urządzenie to powinno być stosowane wyłącznie w zakresie
temperatur otoczenia wynoszącym od 10°C do 40°C / 50°F do 104°F.
- Urządzenie to należy zawsze przechowywane w suchym i czystym
miejscu.
- Nie narażać tego urządzenia na porażenie prądem elektrycznym.
- Nie narażać tego urządzenia na temperatury ekstremalne T° > 50°C /
122°F - T° < -20°C / -4°F.
- Nie
używać
tego
urządzenia
przekraczającej 85%.
- Nie narażać tego urządzenia na działanie promieni słonecznych ani
wody.
- Nie używać tego urządzenia na zewnątrz.
- Nie dopuścić do upadku urządzenia. Uderzenie może doprowadzić do
jego uszkodzenia.
- Nie starać się samemu naprawiać tego urządzenia. Nie próbować
otwierać urządzenia. W razie problemu, prosimy skontaktować się z
działem posprzedażnym.
- Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
24
Visiomed - LX-26E - 08-2017
All manuals and user guides at all-guides.com
przy
wilgotności
względnej
- Ten elektroniczny wyrób medyczny wymaga zastosowania
specyficznych
środków
elektromagnetycznej. Należy go zainstalować i uruchomić zgodnie z
informacjami dotyczącymi zakłóceń elektromagnetycznych podanymi
w tabeli Electromagnetic compatibility (EMC) Data (strona 116).
- Pomiary mogą ulec zmianom w przypadku korzystania z urządzenia
blisko telewizora, kuchenki mikrofalowej, telefonu komórkowego lub
jakiegokolwiek innego urządzenia posiadającego pole elektryczne.
- Wyniki pomiaru podano jedynie przykładowo. W przypadku
wątpliwości odnośnie otrzymanych wyników, skontaktować się z
lekarzem.
- To urządzenie nie powinno zachęcać do samodzielnego stosowania
leków lub dostosowywania istniejącego leczenia.
- Przestać używać urządzenie w razie nieprawidłowości lub
niewłaściwego działania.
- Ogólnie biorąc, przenośny i mobilny sprzęt komunikacyjny na
podczerwień nie ma wpływu na funkcjonowanie tego wyrobu
medycznego. Nie można go jednak stosować w środowisku o wysokich
zakłóceniach elektromagnetycznych.
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych
wyrobu bez wcześniejszego powiadomienia.
II. WPROWADZENIE
Termometr THERMOFLASH® LX-26 EVOLUTION to rewolucyjny,
elektroniczny termometr lekarski na podczerwień wyposażony w nową
technologię automatycznej kalibracji MicroSecondFlash™ opracowaną
przez Visiomed®. Ten prosty w obsłudze termometr pozwala na pomiar
temperatury ciała w odległości od 2 do 5cm (0,79 do 1,97 in), w niecałą
sekundę. Termometr na podczerwień ThermoFlash® zaprojektowano
specjalnie do pomiaru temperatury ciała u dzieci i dorosłych bez
kontaktu z ciałem. Może być stosowany w domu lub przez personel
medyczny.
Jednakże,
niezbędne
jest
ThermoFlash®, aby uzyskać pewny i stały wynik. Zaleca się więc uważne
przeczytanie instrukcji obsługi, jak również instrukcji bezpieczeństwa,
przed jego użyciem. Termometr ThermoFlash® jest dostosowany do
użytku przez całą rodzinę.
WIEK
0-2
3-10
11-65
> 65
Visiomed - LX-26E - 08-2017
ostrożności
w
zakresie
właściwe
stosowanie
termometru
°C
36,4 - 38,0
97,5 - 100,4
36,1 - 37,8
97,0 - 100
35,9 - 37,6
96,6 - 99,7
35,8 - 37,5
96,4 - 99,5
zgodności
°F
25

Publicidad

loading