Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Distribué par / Distributed by
www.visiomed-lab.com
EC
REP
Marché Européen / European Market
Visiomed Group SA
Service clients / Customer service
8, avenue Kléber
75116 Paris - France
Tel : +33 8 92 350 334
Fax : +33 1 43 73 59 56
contact@visiomed-lab.fr
Made in China
Nexmed Technology Co., LTD.
2
Floor of N°.1 building, Jia An
nd
Technological Industrial Park
67 District, Bao An
518101 Shenzhen - China
0197
VM-ZX1
VM-ZX1
Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VISIOMED easyScan VM-ZX1

  • Página 1 67 District, Bao An 75116 Paris - France 518101 Shenzhen - China Tel : +33 8 92 350 334 Fax : +33 1 43 73 59 56 contact@visiomed-lab.fr 0197 VM-ZX1 VM-ZX1 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 2 Ear & Forehead Thermometer Model: VM-ZX1 Power Rating: DC3V Manufacturer : Nexmed Technology Co., Ltd keep dry Ear & Forehead Thermometer Model: VM-ZX1 Power Rating: DC3V Manufacturer : Nexmed Technology Co., Ltd keep dry Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 3 32.0°C - 37.4°C Temp. normale / Normal temp. / Normale temp. / Temp. normal SN : 89.6°F - 99.3°F Year Month Product serial number Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 4 MANUEL D’UTILISATION 0197 VM-ZX1 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Vous venez d’acquérir ce thermomètre temporal et auriculaire EasyScan™ VM-ZX1 - Ne pas utiliser cet appareil à une humidité relative supérieure à 85%. VISIOMED® et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent - Ne pas exposer cet appareil au soleil, ni à l’eau.
  • Página 6: 2- Precautions Avant Utilisation

    - En position assise, la température est inférieure de 0,3 à 0,4°C par température buccale est plus élevée de 0,3°C que la température de l’aisselle. rapport à la position debout. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 7: Régulation De La Température Corporelle

    - Prendre soin de dégager les cheveux. 2. Mémorisation des 30 dernières prises de mesures : La température est - Essuyer la sueur du front. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 8: 9- Choix De L'unite De Temperature

    • Lorsque la température est supérieure à 37,5°C, l’appareil émet 3 triples une température relativement stable et plus élevée que l’autre. bips sonores. 4. Veuillez nettoyer l’oreille avant la mesure Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 9: 11- Memorisation Des Donnees

    1. Enlever les taches éventuelles sur le boîtier avec un chiffon doux et sec. sation pour effectuer correctement les mesures. 2. Nettoyer l’embout de la sonde comme suit : essuyer très doucement Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 10: 15- Specifications

    <75 mW Voltage 3 V ~ 6 V 0197 Courant au repos ≤20 μA Courant dynamique ≤25 mA Arrêt automatique 60 secondes VM-ZX1 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 11: Safety Instructions

    Dear Customer, - This unit should always be stored in a clean, dry place. You have just purchased this VISIOMED® EasyScan™ VM-ZX1 temporal and - Do not expose this unit to extreme temperature conditions T° > 55°C auricular thermometer and we thank you. We wish you excellent use of the or T°...
  • Página 12: 2- Precautions Before Use

    3 or 4 days, when you are healthy. Once you know the temperature range of each Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 13: 5- Main Functions

    4. Back-lit colour display to indicate and quickly interpret the diagnosis of ture difference, leave the thermometer at this ambient temperature the temperature reading. for at least 30 min before use. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 14: 9- Choice Of Temperature Unit

    The result is automatically stored. When taking consecutive temperature measurements, it is possible that the results will not be identical. Wait at least 1 minute between each reading. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 15: 11- Data Storage

    - Hi appears on screen (result above 42.9°C or 109.2°F): Please check the procedure. Follow the instructions in the operating manual to take readings properly. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 16: 15- Specifications

    Last 30 readings taken Consumption <75 mW Voltage 3V ~ 6V Idle current ≤20μA 0197 Dynamic current ≤25mA Automatic shutoff 60 seconds VM-ZX1 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 17: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, - Dit apparaat moet altijd in een schone, droge plaats worden geplaatst. U hebt deze temporele en auriculaire EasyScan™ VM-ZX1 VISIOMED® ther- - Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperatuursomstandigheden mometer recentelijk ontvangen en wij danken u hiervoor. We wensen u veel >...
  • Página 18: 2- Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik

    0,5°C hoger dan die van volwassenen; de meeste en in het begin van de zwangerschap. personen hebben een lagere temperatuur gedurende de nacht, en een Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 19: 5- Hoofdfuncties

    5. Vóór elke temperatuurmeting, om een stabiel en betrouwbaar resul- taat te bekomen: Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 20: 9- Keuze Van De Temperatuureenheid

    Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 21: 11- Gegevensopslag

    Volg de instructies in de handleiding om de metingen garantie van uw apparaat. correct uit te voeren. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 22: 15- Specificaties

    30 laatste metingen Verbruik <75 mW Voltage 3 V ~ 6V 0197 Stroomverbruik in rust ≤20μA Dynamische stroom ≤25mA Automatische uitschakeling 60 seconden VM-ZX1 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 23: 1- Instrucciones De Seguridad

    Gracias por su reciente adquisición de este termómetro temporal y auricular - No exponga este dispositivo a la luz solar ni al agua. EasyScan™ VM-ZX1 VISIOMED®. Deseamos que haga un excelente uso del - No utilice este dispositivo en el exterior.
  • Página 24: 2- Precauciones Antes Del Uso

    Para conocer su propia temperatura y la de las personas que forman su respecto a la posición de pie. familia, puede medir la temperatura a diferentes horas del día durante Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 25: Regulación De La Temperatura Corporal

    4. Visualización por retroiluminación en color para indicar e interpretar cionado...). rápidamente el diagnóstico de la temperatura obtenido: - Respete un período de 1 minuto entre dos tomas. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 26: Recomendaciones

    4. Por favor, limpie el oído antes de tomar la temperatura Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 27: 11- Memorización De Los Datos

    (109,2 °F) : Controle el modo operativo. Siga las indicaciones que vienen dispositivo. en el manual de instrucciones para medir correctamente la temperatura. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 28: Especificaciones

    Tensión 3 V / 6 V 0197 Corriente en reposo ≤ 20 μA Corriente dinámica <25 mA Apagado automático 60 segundos VM-ZX1 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 29: Sicherheitshinweise

    Sie haben dieses Schläfen- und Ohrthermometer EasyScan™ VM-ZX1 stellt werden. VISIOMED® erstanden und dafür möchten wir Ihnen danken. Wir wünschen - Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen von > 55°C oder Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät und raten Ihnen, diese Gebrauchsanweisung <...
  • Página 30: 2- Hinweise Vor Dem Gebrauch

    Erwachsenen; die meisten Menschen haben nachts eine niedrigere Hälfte des Zyklus’ sowie zu Beginn einer Schwangerschaft um 0,5C° an. Körpertemperatur, die dann im Tagesverlauf ansteigt. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 31: 5- Wichtigste Funktionen

    5.1 Bei der Messung an der Schläfe: Fahrenheit: Temperaturbereich von 32°C bis 42,9°C (89.6°F bis 109,2°F). - darauf achten, die Haare nach hinten zu streichen. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 32: 10- Durchführung Der Messung

    Wählen Sie das Ohr, das eine relativ stabile und im • Bei einer Temperatur über 37,5°C ertönen 3 dreifache Piepstöne. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 33: 11- Speicherung Der Daten

    Bedienungsanleitung, um die Messung korrekt durchzuführen. PFLEGE: 1. Entfernen Sie eventuelle Flecken auf dem Gehäuse mit einem weichen und trockenen Lappen. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 34: 15- Technische Daten

    30 laatste metingen Stromverbrauch <75 mW Spannung 3 V ~ 6V 0197 Ruhestrom ≤20 μA Dynamischer Strom ≤25 mA Automatisches Ausschalten 60 seconden VM-ZX1 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 35: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Μόλις αποκτήσατε το παρόν Θερμόμετρο μετώπου και αυτιού EasyScan™ μεταξύ 15 και 39.9°C. VM-ZX1 VISIOMED και σας ευχαριστούμε για την επιλογή σας. Σας ευχόμαστε - Η παρούσα συσκευή πρέπει να τοποθετείται πάντα σε καθαρό και να έχετε καλή χρήση αυτού και σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις...
  • Página 36: 2- Μετρα Προφυλαξησ Πριν Απο Τη Χρηση

    τον ίδιο τρόπο που απορρίπτετε τα κοινά σας απορρίμματα. Καλείστε να 3- ΕΙΣΑΓΩΓΗ τα επανατοποθετήσετε σε σημείο συλλογής εγκεκριμένο για την ανακύ- Το Easyscan™ VM-ZX1 που εφευρέθηκε από τη Visiomed, είναι ένα κλωση χρησιμοποιημένων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών εξοπλισμών. ιατρικό ηλεκτρονικό θερμόμετρο υπερύθρων εξοπλισμένο με την τελευ- Για...
  • Página 37: 4- Η Θερμοκρασια Σωματοσ

    το αυτί όντας τα σημεία τα πιο κοντινά στον εγκέφαλο, ενημερώνονται Αισθητήρας μετωπιαίας μέτρησης Αισθητήρας ωτικής μέτρησης πρώτα για την αύξηση θερμοκρασίας. Οθόνη LCD Πλήκτρο μέτρησης Πλήκτρο °C/°F Πλήκτρο MEM Μπαταρία Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 38: 7- Ενδειξη Οθονη Lcd

    τη θερμοκρασία και στα δύο αυτιά και να έχετε ως αναφορά την υψηλότερη θερμοκρασία. Το αυτί δεν πρέπει να έχει ωτοασπίδες ή μεγάλο ποσοστό κυψελίδας ώστε η μέτρηση θερμοκρασίας να είναι Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 39: 10- Μετρηση Θερμοκρασιασ

    ένδειξη και επεξήγηση της διάγνωσης της αποκτηθείσας θερμοκρασίας - Ηχητική διάγνωση: • Όταν η θερμοκρασία είναι μικρότερη των 37,5°C, η συσκευή εκπέμπει 3 βραχιά ηχητικά μπιπ. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 40: 13- Συντηρηση, Φυλαξη Και Βαθμονομηση

    μηση. Αν έχετε αμφιβολίες για την ακρίβεια των μετρήσεων θερμοκρα- σίας, επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή σας. Μην αποσυναρμολογείτε το θερμόμετρο μόνοι σας - αυτό θα ακυρώσει την εγγύησή σας. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 41: 15- Προδιαγραφεσ

    30 τελευταίες μετρήσεις Κατανάλωση <75 mW Τάση 3 V ~ 6V Λειτουργία σε αναμονή ≤20μA 0197 Συνεχόμενη λειτουργία ≤25mA Αυτόματη παύση 60 δευτερόλεπτα VM-ZX1 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 42: Indicazioni Di Sicurezza

    - Conservare l’apparecchio sempre in un luogo asciutto e pulito. * La parte coinvolta potrebbe subire dei danni. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 43: 2- Precauzioni Prima Dell'uso

    - In posizione seduta, la temperatura è inferiore di 0,3-0,4C° rispetto alla Per conoscere la propria temperatura e quella dei vostri familiari, potete posizione in piedi. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 44: Come Utilizzare Correttamente

    - Spostare i capelli. 2. Memorizzazione delle ultime 30 prese di temperatura: la temperatura - Detergere il sudore dalla fronte. è registrata. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 45: 9- Scelta Dell'unità Di Temperatura

    • Quando la temperatura è superiore a 37,5°C, l’apparecchio emette 3 tripli bip. di temperatura corporea. Scegliere l’orecchio che presenta una tempe- Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 46: 11- Memorizzazione Dei Dati

    1. Togliere le macchie eventuali sull’involucro con un panno morbido e asciutto. 2. Pulire la punta della sonda nel modo seguente: detergere delicata- Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 47: 15- Specifiche

    <75 mW Voltaggio 3 V ~ 6 V Corrente a riposo ≤20 μA 0197 Corrente dinamica ≤25 mA Spegnimento automatico 60 secondi VM-ZX1 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 48: Правила Техники Безопасности

    - Используйте прибор при температуре окружающей среды от 15 до Благодарим Вас за приобретение височно-ушного термометра EasyScan™ 39.9°С. VM-ZX1 VISIOMED®. Мы желаем, чтобы он служил Вам долго и надежно, и реко- - Храните прибор в сухом, чистом месте. мендуем внимательно изучить руководство по эксплуатации.
  • Página 49: 2- Меры Предосторожности Перед Использованием

    Чтобы измерить температуру в ушной раковине, убедитесь, что возраста - взрослых, новорожденных и детей. слуховой проход чистый, так как избыток ушной серы может привести к неточным результатам измерений. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 50: 4- Температура Тела

    Оставьте на месте наконечник, в котором размещен инфракрасный датчик прибора. Поместите термометр на правый висок в том месте, где расположена правая височная артерия. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 51: 8- Указания Перед Измерением

    новых батареек подождите приблизительно 10 минут для предвари- на отит следует измерять температуру в височной области. тельного нагрева прибора. Внешние факторы могут повлиять на измерение температуры в Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 52: 11- Запоминание Данных

    2. Очистите наконечник датчика следующим образом: осторожно измерении температуры, возможно, что результаты не будут иден- протрите поверхность с помощью тампона или мягкой ткани, Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 53: 14- Неисправностии И Их Устранение

    Динамический ток ≤25 mA проверьте режим работы. Следуйте инструкциям, указанным в руководстве по эксплуатации, чтобы должным образом выполнять Автоматическое выключение 60 секунд измерения. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 54 ‫دليل االستعمال‬ 0197 VM-ZX1 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 55 .‫- يجب دائما وضع الجهاز � ن ي مكان نظيف وجاف‬ .‫ ونشكركم عىل ذلك‬EASYSCAN VM-ZX1 VISIOMED ‫لقد قمتم ب� ش اء مح ر ار الصدغ واال أ ذن‬ ‫- يجب عدم تعريض هذا الجهاز إىل ظروف ح ر ارية قصوى تتجاوز فيها درجة الح ر ارة 05 درجة‬...
  • Página 56 ‫- يجب عدم لمس القط اال أ شعة تحت الحم ر اء أو النفخ عليه. فالقط أشعة تحت الحم ر اء‬ VM-ZX1 ‫ المح ر ار االلك� ت و� ن ي الط� ب ي‬VISIOMED ‫طو ّ رت‬ ‫ المج ه ّ ز بأحدث تكنولوجيا‬EASYSCAN ™...
  • Página 57 ‫2.مسبار قيس لال أ ذن‬ .‫� ن ي حال وجود تغ� ي ّ كب� ي � ن ي درجة الح ر ارة المحيطة‬ Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 58 .‫» عندما تتجاوز النتيجة 9.24 درجة مئوية /2.901 درجة فه ر نهايت‬HI« ‫2. تظهر عالمة‬ .(‫» عندما تكون النتيجة أقل من 32 درجة مئوية )89.6 درجة فه ر نهايت‬OL« ‫3. تظهر عالمة‬ Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 59 ‫القط الح ر ارة‬ ‫يجب االمتناع عن تنظيف القط اال أ شعة تحت الحم ر اء باستعمال ورق صحي أو منديل ور� ت ي قد‬ Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 60: Instrukcja Obsługi

    ‫≤ 02 ميكرو أمب� ي‬ ‫≤ 52 ميىل ي أمب� ي‬ ‫تيار ديناميك ي‬ ‫التوقف اال آ‬ 0197 ‫06 ثانية‬ ‫ىل ي‬ VM-ZX1 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 61: Zasady Bezpieczeństwa

    - Nie wystawiać na działanie ekstremalnych temperatur T>55°C - T<-20°C. - Nie dotykać ani nie dmuchać na czujnik podczerwieni. Brudny lub - Nie używać urządzenia, jeśli wilgotność przekracza 85%. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 62: 2-Ważne Informacje Przed Użyciem Produktu

    Szybki i dokładny, wystarczy umie- zobowiązani dostarczyć go do autoryzowanego punktu recyklingu ścić sondę Easyscan VM-ZX1 na prawej skroni lub w uchu, aby pobrać niepotrzebnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać temperaturę. Easyscan® jest szczególnie skuteczny dla pomiaru tempera- więcej informacji na temat zbiórki zużytego sprzętu, należy skontak-...
  • Página 63: 5- Podstawowe Funkcje

    - Unikać przepływu powietrza (np. okulary tlenowe, klimatyzacja…). tlenie i odczyt temperatury. - Odczekać1 minutę przed kolejnym pomiarem. - W przypadku zmiany warunków otoczenia ze znaczną różnicą tempe- Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 64: Pomiar W Uchu

    - Odczyt wzrokowy : Kolorowe wskaźniki na wyświetlaczu umożliwiają szybkie wyświetlenie i odczyt temperatury - Odczyt dźwiękowy : • Jeśli temperatura jest niższa od 37.5°C usłyszysz 3 krótkie sygnały dźwiękowe. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 65: 11- Zapamiętywanie Wyników

    - Hi wyświetla się na ekranie (powyżej 42.9°C (109.2°F) : Sprawdź sposób postępowania. Postępuj zgodnie z zaleceniami umieszczonymi w instrukcji obsługi w celu dokonania prawidłowych pomiarów. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 66: 15- Specyfikacja Techniczna

    30 ostatnie pomiary Zużycie <75 mW Napięcie 3V ~ 6V Prąd stały ≤20μA 0197 Prąd zmienny ≤25mA Automatyczne wyłączanie 60 sekund VM-ZX1 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 67: Instruções De Segurança

    - Utilizar este aparelho dentro de uma faixa de temperatura situada entre dores. * Existe o risco de danificar o canal auricular. 15 e 39,9°C. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 68: 2- Cuidados Antes Do Uso

    - Não ingerir bebidas quentes ou frias e não fazer exercícios violentos durante a medição da temperatura. O valor normal da temperatura corporal situa-se numa faixa de intervalo Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 69 - Não ingerir bebidas quentes ou frias e não fazer exercícios violentos durante a medição da temperatura. O valor normal da temperatura corporal situa-se numa faixa de intervalo Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 70: 5- Principais Funções

    PARA A MEDIÇÃO DA TEMPERATURA AURICULAR termômetro à temperatura, colocando-o ao menos 30 minutos antes CONSULTE O ESQUEMA PÁG 3. no ambiente onde a medição será efetuada. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 71: 9- Seleção Da Unidade De Temperatura

    20 (vinte) minutos antes de medir a sua temperatura. Em caso de tratamento auricular (gotas auriculares ou outro tipo de medicação interna), lembre-se de não medir a temperatura no ouvido Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 72: 11- Memorização Dos Dados

    IMPORTANTE : Sempre respeite a polaridade da pilha. Um erro de polaridade pode danificar o seu aparelho e, assim, compro- meter a garantia do mesmo. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 73: 13-Limpeza, Armazenamento E Calibragem

    32°C - 42,9°C (89.6°F - 109.3°F) do mesmo. - O ícone é mostrado no visor : a medição não foi efetuada adequa- Repetibilidade ≤±0.3°C damente. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 74 Consumo <75 mW Voltagem 3 V ~ 6 V Corrente em repouso ≤20 μA Corrente dinâmica ≤25 mA Desligamento automático 60 segundos Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 75 - Refer to EMC table guidance regarding the EMC environment in which the device should be used. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 76 IEC 61000-4-8 hospital environment symbol: Note : UT is the a.c mains voltage prior to application of the test level. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 77 P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 78 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016 Visiomed - EasyScan VM-ZX1 - User manual - 062016...
  • Página 79 à l’utilisation du produit ou à l’inca- Cachet de revendeur / Retailer’s seal Cachet / Stamp: pacité d’utilisation de ce produit. Cette garantie est la seule valable auprès de Visiomed ® toute autre garantie incluant celle-ci (garantie commerciale) ne sera prise en compte.
  • Página 80 Visiomed y sus representantes y agentes en ningún aangebrachte wijzigingen, door het aansluiten van uitrustingen die niet door Visiomed ® ® caso serán considerados responsables por los diversos daños y perjuicios derivados del zijn goedgekeurd of door een gebruik dat tegen de instructies gegeven in de gebruik- uso del producto o la incapacidad de utilización de este producto.
  • Página 81 προϊόν έχουν τροποποιηθεί, αντικατασταθεί, είναι δυσανάγνωστοι, απουσιάζουν, ή da Visiomed®, o causati da un uso contrario alle istru-zioni contenute nel manuale d’uso. εάν πραγματοποιήθηκε κάποια επισκευή χωρίς αποτέλεσμα από οποιαδήποτε μη...
  • Página 82 IMPORTANTE: Se durante il periodo di garanzia, non siete soddisfatti delle riparazioni del компании Visiomed®. prodotto, vi preghiamo di contattare il servizio clienti Visiomed®. ‫ بإصالح و إستبدال هذا المنتج مجان ا ً و ذلك وفق ا ً لل� ش وط المذكورة باال أ سفل � ن حال‬Visiomed ‫ :تقوم‬AR ®...
  • Página 83 ção deste produto. Esta garantia é a única válida junto da Visiomed , ficando zatwierdzony przez Visiomed, a także w przypadku użytkowania urządzenia niezgodnie ®...
  • Página 84 Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und EasyScan™ is a brand registred by Visiomed Group SA. The constructor keeps the right to modify gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt warden, die keine Gefärhrdung für die the photographs and characteristics without previous notice.

Tabla de contenido