Descargar Imprimir esta página
AERMEC PR 3 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PR 3:

Publicidad

Enlaces rápidos

Pannello remoto sempli cato PR 3
Scheda di remotazione SDP
Panneau de commande a distance
simpli e PR 3
Carte pour commande a distance
SDP
Panel remoto simpli cado PR 3
Tarjeta de control remoto SDP
Remote panel PR 3
Remote board SDP
Fernbedienungstableau PR 3
Steuerplatine der fernbedienung SDP
A
L
A
R
M
PR3- SDP
0704
6772_051

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AERMEC PR 3

  • Página 1 PR3- SDP 0704 6772_051 Pannello remoto sempli cato PR 3 Remote panel PR 3 Scheda di remotazione SDP Remote board SDP Panneau de commande a distance Fernbedienungstableau PR 3 simpli e PR 3 Carte pour commande a distance Steuerplatine der fernbedienung SDP...
  • Página 2 PANNELLO DI COMANDO REMOTO SEMPLIFICATO PR3 PR3 SIMPLIFIED REMOTE CONTROL PANEL Consente di portare i controlli base (accensione / spegnimen- to, cambio modalità di funzionamento, segnalazione allarmi) Panel for remote control of basic functions (ON / OFF, opera- lontano dall’unità. La distanza massima d’installazione con- ting mode selection, alarms).
  • Página 3 PANNEAU DE COMMANDE A DISTANCE SIMPLIFIE PR3 BEDIENTABLEAU DER FERNBEDIENUNG PR3 Il permet d'e ectuer les contrôles de base éloignés de l'unité (allumage / extinction, changement des modes de fonctionne- Mit dieser Fernbedienung lassen sich die wichtigsten ment, signalisation des alarmes). La distance maximum d'in- Betriebsfunktionen des Klimageräts (Ein-/Ausschaltung, Wechsel stallation autorisée est de 30 m.
  • Página 4 PANEL DE CONTROL REMOTO SIMPLIFICADO PR3 Permite llevar los controles base (encendido/apagado, cambio de modalidad de funcionamiento, indicación alarmas) lejos de la unidad. La distancia máxima de instalación permitida es 30 m. Para conexiones superiores a los 30 m, asociar el accesorio SDP que permite conexiones a distancia de hasta 150 m entre la unidad y la PR3.
  • Página 5 COMPONENTI PRINCIPALI • MAIN COMPONENTS COMPOSANTS PRINCIPAUX • HAUPTBESTANDTEILE COMPONENTES PRINCIPALES Fig. 1 Descrizione dei componenti: Description of components: 1 Pannello remoto sempli cato PR3 1 PR3 simpli ed remote control panel 2 Interruttore ON/OFF 2 ON/OFF switch 3 Spia gialla ON/OFF (Led giallo acceso = ON) 3 ON/OFF yellow LED (illuminated = ON) 4 Commutatore del modo di funzionamento FREDDO/CALDO 4 COOLING/HEATING mode switch...
  • Página 6 DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS •ABMESSUNGEN • DATOS DIMENSIONALES (mm) Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 7 COLLEGAMENTI ELETTRICI • ELECTRIC WIRING BRANCHEMENTS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE VERBINDUNG • CONEXIONES ELÉCTRICAS I collegamenti devono essere eseguiti tra la morsettiera The electric connections have to be made between the termi- del pannello PR3(vedi g. 6) e la morsettiera dell’unità da nal board of the PR3(see g.
  • Página 8 • ESQUEMAS ELÉCTRICOS SCHEMI ELETTRICI 24 V Collegamento solo per pompa di calore Connection for heat pump only Raccordement uniquement pour pompe de chaleur Anschlu nur f r Versionen mit W rmepumpe Conexión sólo para bomba de calor PR 3 Fig. 7...
  • Página 9 • WIRING DIAGRAMS GR3 • SCHEMAS ELECTRIQUES GR3 – SCHEMI ELETTRICI GR3 • ESQUEMAS ELÉCTRICOS GR3 SCHALTPLÄNE GR3 Fig. 7A N.B. Non fare ponte 1-5 sul pannello PR3...
  • Página 10 Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. L’Aermec S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous mo ments les données considérées ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto.

Este manual también es adecuado para:

Sdp