Página 1
SCK818E3FS User Manual Fridge Freezer Manual de instruções Combinado Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
Página 2
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............... 21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Página 3
ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Página 4
– refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Página 5
ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
Página 6
2.4 Internal lighting • The following spare parts will be available for 7 years after the model WARNING! has been discontinued: thermostats, Risk of electric shock. temperature sensors, printed circuit boards, light sources, door handles, • The type of lamp used for this door hinges, trays and baskets.
Página 7
ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions Space required in use 1772 1) the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air 1) the height, width and depth of the appliance without the handle and feet Overall space required in use H3 (A+B)
Página 8
3.2 Location current regulations, consulting a qualified electrician. To ensure appliance's best functionality, • The manufacturer declines all you should not install the appliance in responsibility if the above safety the nearby of the heat source (oven, precautions are not observed.
Página 9
ENGLISH Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for Mode a few seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
Página 10
4.6 Switching off the fridge This mode switches off after selecting a different It is possible to switch off only the fridge temperature. compartment maintaining the freezer on. 1. Press Mode until the fridge 4.9 Frostmatic function compartment indicator appears.
Página 11
ENGLISH sounds. Press OK to switch off the sound If the function is activated and terminate the function. automatically the To switch off the function repeat the DYNAMICAIR indicator is procedure until the DrinksChill goes off. not shown (refer to "Daily use").
Página 12
5. DAILY USE 5.1 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1. Gradually pull the shelf up until it comes free. 2. Reposition as required.
Página 13
ENGLISH Keep the food no closer than 15 mm The fan operates only when from the door. the door is closed. CAUTION! 5.5 Freezing fresh food In the event of accidental defrosting, for example due The freezer compartment is suitable for to a power failure, if the freezing fresh food and storing frozen power has been off for...
Página 14
6.3 Hints for storage of frozen fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice food formation on the evaporator. In this case, set the temperature control • Good temperature setting that toward higher temperature to allow...
Página 15
ENGLISH 6.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
Página 16
• Vegetables like tomatoes, potatoes, • In order to accelerate cooling down of onions, and garlic should not be kept the goods, it is advisable to turn on in the refrigerator. the fan. The activation of dynamic air • Butter and cheese: place in an airtight...
Página 17
ENGLISH 4. In order to speed up the defrosting About 12 hours prior to process, place a pot of warm water in defrosting set a lower the freezer compartment. In addition, temperature in order to remove pieces of ice that break away build up sufficient chill before defrosting is complete.
Página 18
Problem Possible cause Solution Acoustic or visual alarm is The cabinet has been re- Refer to "Door Open Alarm" cently switched on. or "High Temperature Alarm". The temperature in the ap- Refer to "Door Open Alarm" pliance is too high.
Página 19
ENGLISH Problem Possible cause Solution The gasket is deformed or Refer to "Closing the door" dirty. section. Food products are not wrap- Wrap the food products bet- ped properly. ter. Temperature is set incorrect- Refer to "Control Panel" chapter. Appliance is fully loaded and Set a higher temperature.
Página 20
Problem Possible cause Solution The temperature in the ap- The temperature is not set Set a higher/lower tempera- pliance is too low/too high. correctly. ture. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door" rectly. section. The food products' tempera- Let the food products tem- ture is too high.
Página 21
ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the the appliance and on the energy label.
Página 22
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
Página 23
11. INFORMAÇÃO PARA TESTES................44 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
Página 24
Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca...
Página 25
PORTUGUÊS Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as • instruções que se seguem: não abra a porta durante longos períodos; – limpe regularmente superfícies que possam entrar – em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis; guarde a carne e o peixe crús em recipientes –...
Página 26
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! Quando colocar o aparelho AVISO! na posição definitiva, A instalação deste aparelho certifique-se de que o cabo tem de ser efetuada por de alimentação não fica uma pessoa qualificada. entalado ou danificado.
Página 27
PORTUGUÊS circuito de refrigeração que contém • Antes de qualquer acção de isobutano. manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. • Não altere as especificações deste • Este aparelho contém aparelho. hidrocarbonetos na sua unidade de •...
Página 28
• O circuito de refrigeração e os municipal para saber como eliminar o materiais de isolamento deste aparelho correctamente. aparelho não prejudicam a camada • Não provoque danos na parte da de ozono. unidade de arrefecimento que está • A espuma de isolamento contém gás próxima do permutador de calor.
Página 29
PORTUGUÊS Este aparelho destina-se a seu utilizado no intervalo de temperatura ambiente de Dimensões gerais 10°C a 43°C. 1772 Se tiver dúvidas em relação ao local onde deve instalar o aparelho, contacte o vendedor, o nosso serviço de apoio ao cliente ou o 1) a altura, largura e profundidade do aparelho Centro de Assistência sem puxador e pés.
Página 30
3.6 Reversibilidade das portas min. 5 cm Consulte o documento avulso com 200 cm instruções sobre a instalação e reversibilidade da porta. CUIDADO! Em qualquer etapa de reversão da porta, proteja o min. pavimento de riscos com um 200 cm material durável.
Página 31
PORTUGUÊS H. Indicador do compartimento do K. DrinksChill Função congelador L. DYNAMICAIR Função Indicador de alarme J. ChildLock Função 4.2 Ligar 1. Prima Mode até aparecer o ícone correspondente. 1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica. O indicador OFF do frigorífico fica 2.
Página 32
A função pára automaticamente procedimento até o indicador Frostmatic aproximadamente após 6 horas. apagar-se ou selecionando uma regulação diferente da temperatura. Pode desativar a função Coolmatic antes do seu final automático e repetindo o 4.10 DYNAMICAIR Função procedimento ou selecionando uma regulação diferente da temperatura.
Página 33
PORTUGUÊS 4.12 DrinksChill Função congelador (por exemplo, devido a uma falha de corrente anterior) as luzes de A função DrinksChill serve para accionar alarme e de temperatura do congelador um sinal sonoro após um determinado ficam intermitentes e o som é ativado. tempo e é...
Página 34
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 5.1 Posicionamento das 2. Deslize-a pela calha inferior e debaixo da segunda metade. prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de várias dimensões, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas.
Página 35
PORTUGUÊS É possível ativar o dispositivo excepto a gaveta inferior que deve ficar manualmente quando necessário no seu lugar para permitir uma boa (consulte a função “DYNAMICAIR ”). circulação de ar. Mantenha os alimentos a mais de 15 mm A ventoinha funciona apenas da porta.
Página 36
6. SUGESTÕES E DICAS 6.1 Conselhos para poupar • Recomenda-se que coloque etiquetas e datas em todos os seus alimentos energia congelados. Isto irá ajudá-lo a identificar os alimentos e a saber • Congelador A configuração interna quando devem ser consumidos antes do aparelho é...
Página 37
PORTUGUÊS • Todo o compartimento do estiver inchada ou húmida, pode não congelador é adequado ao ter sido armazenada nas condições armazenamento de produtos ideais e a descongelação pode já ter alimentares congelados. sido iniciada. • Deixe espaço suficiente em torno dos •...
Página 38
6.6 Conselhos para a prateleira de vidro por cima da gaveta de legumes. A carne conserva-se por refrigeração de alimentos 1 ou 2 dias no máximo. frescos • Fruta e legumes: limpe cuidadosamente (eliminar a sujidade) • A regulação de uma boa temperatura e coloque numa gaveta especial que assegura a preservação de...
Página 39
PORTUGUÊS 7.2 Limpeza periódica 7.4 Descongelar o congelador O equipamento tem de ser limpo CUIDADO! regularmente: Nunca utilize objetos metálicos afiados para 1. Limpe o interior e os acessórios com raspar o gelo do água morna e um pouco de evaporador, porque pode detergente neutro.
Página 40
7.5 Período de inatividade com água quente no compartimento do congelador. Retire os pedaços de gelo que se tenham partido antes do Quando não pretender utilizar o fim da descongelação. aparelho durante bastante tempo, 5. Quando a descongelação terminar, adopte as seguintes precauções:...
Página 41
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Guardou demasiados ali- Aguarde algumas horas e mentos ao mesmo tempo. volte a verificar a temperatu- A temperatura ambiente es- Consulte o capítulo “Instala- tá demasiado elevada. ção”. Os alimentos colocados no Deixe que os alimentos arre- aparelho estavam demasia- feçam até...
Página 42
Problema Causa possível Solução O aparelho está totalmente Regule para uma temperatu- carregado e regulado para a ra mais elevada. Consulte o temperatura mais baixa. capítulo “Painel de contro- lo”. A temperatura regulada no Regule para uma temperatu- aparelho está demasiado ra mais elevada.
Página 43
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A temperatura de algum Deixe que a temperatura produto está demasiado ele- dos alimentos diminua até à vada. temperatura ambiente antes de os guardar. Guardou demasiados ali- Guarde menos alimentos ao mentos ao mesmo tempo. mesmo tempo.
Página 44
9. RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DADOS TÉCNICOS As informações técnicas encontram-se documentos disponibilizados com este na placa de características existente no aparelho. lado interno do aparelho e na etiqueta É também possível encontrar a mesma de energia.
Página 45
PORTUGUÊS 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
Página 46
11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS........67 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Página 47
ESPAÑOL resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las...
Página 48
– tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes –...
Página 49
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
Página 50
• No cambie las especificaciones de una persona cualificada debe realizar este aparato. el mantenimiento y la recarga de la • No utilice otros aparatos eléctricos unidad. (como máquinas de hacer helados) • Examine periódicamente el desagüe dentro de aparatos de refrigeración, del aparato y límpielo si fuera...
Página 51
ESPAÑOL • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Fije el aparato de acuerdo seguridad. con las instrucciones de instalación para evitar el ADVERTENCIA! riesgo de inestabilidad.
Página 52
Si tiene cualquier duda respecto al lugar de Espacio necesario en uso instalación del aparato, H2 (A+B) 1816 consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano. 1780 Puede que en algún...
Página 53
ESPAÑOL 3.6 Cambio del sentido de min. 5 cm apertura de la puerta 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del min. 200 cm cambio de sentido de la puerta, proteja la puerta de arañazos con un material resistente.
Página 54
Indicador de alarma L. Función DYNAMICAIR J. Función ChildLock K. Función DrinksChill 4.2 Encendido 4.5 Encendido del frigorífico 1. Conecte el enchufe a la toma de Para encender el frigorífico basta con corriente. pulsar su regulador de temperatura. Para 2.
Página 55
ESPAÑOL 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador Frostmatic. Aparece el indicador Coolmatic. El La función se para automáticamente ventilador se activa automáticamente después de 52 horas. durante la duración de la función. Puede desactivar la función Frostmatic Esta función se detiene antes de su finalización automática automáticamente después de unas 6 repitiendo el procedimiento hasta que se...
Página 56
4.13 Alarma de temperatura Para activar la función ChildLock, repita el procedimiento hasta que el indicador alta ChildLock se apague. Cuando se produce un aumento de la 4.12 Función DrinksChill temperatura en el compartimento congelador (por ejemplo, debido a un La función DrinksChill debe utilizarse...
Página 57
ESPAÑOL No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire. 5.3 Cajones para verduras Este modelo cuenta con una caja de En la parte inferior del aparato hay unos almacenamiento variable que se cajones especiales para guardar frutas y puede deslizar lateralmente.
Página 58
5.5 Congelación de alimentos PRECAUCIÓN! frescos En caso de producirse una descongelación accidental, El compartimento del congelador es por ejemplo, por un corte adecuado para congelar alimentos del suministro eléctrico, y si frescos y conservar a largo plazo los la interrupción ha sido más...
Página 59
ESPAÑOL 6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar congelados. Esto ayudará a identificar los alimentos y a saber cuándo deben energía utilizarse antes de su deterioro. • Los alimentos deben ser frescos al • Congelador: La configuración interna congelarlos para preservar la buena del aparato es la que garantiza el uso calidad.
Página 60
• Para un almacenamiento adecuado, • Para limitar el proceso de consulte la etiqueta de los envases de descongelación, compre los alimentos para ver la vida útil de los productos congelados al final de su alimentos. compra en el supermercado y •...
Página 61
ESPAÑOL 6.6 Consejos para la el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne refrigeración de alimentos durante un máximo de 1-2 días. frescos • Frutas y verduras: limpie a fondo (elimine la suciedad) y coloque en un •...
Página 62
7.2 Limpieza periódica 7.4 Descongelación del congelador El equipo debe limpiarse de forma regular: PRECAUCIÓN! 1. Limpie el interior y los accesorios con No utilice herramientas agua templada y un jabón neutro. metálicas afiladas para 2. Revise y limpie periódicamente las...
Página 63
ESPAÑOL 7.5 Periodos sin recipiente con agua tibia en el compartimento congelador. Además, funcionamiento retire los trozos de hielo que se desprendan antes de que finalice la Si el aparato no se utiliza durante un descongelación. tiempo prolongado, tome las siguientes 5.
Página 64
Problema Posible causa Solución El compresor funciona conti- La temperatura está ajustada Consulte el capítulo "Panel nuamente. incorrectamente. de control". Se han guardado muchos Espere unas horas y vuelva a alimentos al mismo tiempo. comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es Consulte el capítulo "Instala-...
Página 65
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato está completa- Seleccione una temperatura mente cargado y ajustado a más alta. Consulte el capítu- la temperatura más baja. lo "Panel de control". La temperatura ajustada en Seleccione una temperatura el aparato es demasiado ba- más alta.
Página 66
Problema Posible causa Solución La puerta no está bien cerra- Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura de los pro- Deje que la temperatura de ductos es demasiado alta. los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
Página 67
ESPAÑOL 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos en el lado información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el interior izquierdo del aparato y en la enlace etiqueta de energía.
Página 68
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos.