10. MILJØHENSYN ............17 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater.
DANSK OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem Sørg for, at der er frit gennemtræk gen- (inkl. tips og advarsler), før apparatet in- nem udluftninger, både i apparatets ka- stalleres og tages i brug. Det forebygger binet og i et evt. indbygningselement. ulykker og sikrer, at apparatet bruges •...
Página 4
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis • Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for kontakten sidder løst. Fare for afrimningsvand. Rens afløbet efter be- elektrisk stød eller brand. hov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
DANSK brændbare gasser: Apparatet beskadige køleenheden, især på skal bortskaffes i henhold til gæl- bagsiden ved siden af varme- dende bestemmelser. Nærmere veksleren. De materialer i appa- oplysninger fås hos kommunens ratet, der er mærket med symbo- tekniske forvaltning. Undgå at , kan genvanvendes.
2.4 Slukning af køleskabet Tryk på Mode-knappen, indtil det til- svarende symbol vises i displayet. Slukke køleskabet: Minute Minder-kontrollampen blin- Tryk på Mode-knappen, indtil det til- ker. svarende symbol vises i displayet. Timeren viser den indstillede værdi Indikator for slukket køleskab og in- (30 minutter) i få...
DANSK • blinker alarm- og frysertemperaturindi- 2.12 Feriefunktion katorerne Funktionen giver mulighed for at holde • alarmen lyder. køleskabets låge lukket i en længere pe- Sådan nulstilles alarmen: riode, hvor skabet er tømt, uden at der Tryk på en vilkårlig knap. dannes dårlig lugt.
3. DAGLIG BRUG 3.1 Indvendig rengøring maden lægges på hylderne for at opnå det bedste resultat. Inden apparatet tages i brug vaskes det ADVARSEL indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent Sørg for ikke at overskride den vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den maks.
DANSK 3.7 Flytbare hylder Køleskabets vægge har en række skin- ner, så hylderne kan placeres efter øn- ske. For at udnytte pladsen bedre kan de hal- ve forreste hylder ligge over de bageste. 3.8 Isætning af hylder i dør Hylderne i lågen kan sættes i forskellig højde, så...
10 www.aeg.com Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt • Magre madvarer holder sig bedre og og lægges i den/de særlige skuffe(r). længere end fedtholdige; Salt ned- Smør og ost: Bør lægges i specielle luft- sætter madens holdbarhed; tætte beholdere eller pakkes ind i alufo- •...
DANSK børste eller støvsuger. Det øger appara- evt. beskadige de anvendte plastmate- tets ydeevne og sparer strøm. rialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres Pas på ikke at beskadige kølesy- med varmt vand tilsat lidt opvaskemid- stemet.
12 www.aeg.com Rimlaget fjernes på følgende måde: Sluk apparatet. Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted. BEMÆRK Rør ikke frostvarer med våde hænder. Hænderne kan fryse fast til pakken. Lad døren stå åben, og sæt plast- skraberen ind i den tilhørende hol-...
DANSK 6. HVIS NOGET GÅR GALT ADVARSEL Inden fejlfinding skal stikket tag- es ud af kontakten. Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun afhjæl- pes af en autoriseret installatør eller anden fagmand. Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet støjer Apparatet står ikke fast Kontroller, at apparatet står stabilt (alle fire ben...
14 www.aeg.com Fejl Mulig årsag Løsning Der løber vand ned Rimen afrimes på bagpla- Det er korrekt. ad bagpladen i køle- den under den automati- skabet. ske afrimningsproces. Der løber vand ind i Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet. køleskabet. Madvarerne forhindrer Sørg for, at madvarerne ik-...
DANSK 6.2 Lukke døren Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecentret. Rengør dørpakningerne. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation". 7. INSTALLATION 7.1 Placering Klima- Omgivelsestemperatur klasse ADVARSEL Hvis du kasserer et ældre appa- +16°C til + 43°C rat med fjederlås (lås med låse- tunge) på...
DANSK CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Temperaturstigningstid 24 t Spænding 230-240 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af ty- peskiltet indvendig i apparatet, på ven- stre væg, samt af energimærket. 10.
10. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR ....... . . 35 PENTRU REZULTATE PERFECTE Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care fac viaţa mai simplă...
ROMÂNA INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura mod nu va putea deveni o capcană utilizarea corectă a aparatului, înainte de mortală pentru un copil. instalare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, inclu‐ 1.2 Aspecte generale siv recomandările şi avertismentele cu‐...
20 www.aeg.com AVERTIZARE • Alimentele congelate nu trebuie să Pentru evitarea oricărui pericol, mai fie congelate din nou după ce s- componentele electrice (cablu de au dezgheţat. alimentare, ştecher, compresor, • Păstraţi alimentele congelate ambala‐ etc.) trebuie înlocuite numai de te în conformitate cu instrucţiunile pro‐...
ROMÂNA praîncălzi. Pentru a obţine o ventilare să se folosească numai piese de suficientă, urmaţi instrucţiunile referi‐ schimb originale. toare la instalare. 1.7 Protecţia mediului • Pe cât posibil, spatele aparatului tre‐ buie să se afle lângă un perete, pentru înconjurător a evita atingerea părţilor calde şi a evi‐...
22 www.aeg.com Funcţia COOLMATIC Apăsaţi butonul OK pentru a confir‐ Funcţia Vacanţă Apare indicatorul Frigider oprit. Funcţia FROSTMATIC Indicator temperatură congelator 2.5 Pornirea frigiderului Indicator compartiment Congelator Pentru a porni frigiderul: Indicator alarmă Apăsaţi pe butonul de reglare a tem‐...
ROMÂNA Cronometrul indică valoarea setată Apăsaţi butonul OK pentru a confir‐ (30 de minute) pentru câteva secun‐ Indicatorul Blocare pentru copii se Pentru a schimba valoarea setată a stinge. cronometrului de la 1 la 90 de minu‐ te apăsaţi butonul de reglare Crono‐ 2.9 Alarmă...
24 www.aeg.com Apăsaţi butonul Mode (mod) până Apare indicatorul Vacanţă. când apare simbolul corespunzător. Pentru a opri funcţia: Apăsaţi butonul Mode până când se Indicatorul COOLMATIC se aprinde aprinde intermitent indicatorul "va‐ intermitent. canţă". Apăsaţi butonul OK pentru a confir‐...
ROMÂNA Dacă pe Afişaj apare "dEMo", aparatul În cazul dezgheţării accidentale, se află în modul demonstrativ: consultaţi de exemplu din cauza unei între‐ paragraful "CE TREBUIE FĂCUT ruperi a curentului, dacă curentul DACĂ...". a fost întrerupt mai mult timp de‐ cât valoarea indicată...
26 www.aeg.com 3.7 Rafturi detaşabile Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile pot fi poziţio‐ nate după dorinţă. Pentru o utilizare mai bună a spaţiului, partea din faţă a rafturilor pliabile pe jumătate poate fi pusă peste cea din spate.
ROMÂNA Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pun‐ • înfăşuraţi alimentele în folie de alumi‐ gi de polietilenă şi puneţi-o pe raftul de niu sau de polietilenă şi verificaţi ca sticlă, deasupra sertarului pentru legu‐ pachetele să fie etanşe; • aveţi grijă ca alimentele proaspete, Carnea poate fi conservată...
28 www.aeg.com • curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă perie. Această operaţiune va îmbunătăţi caldă şi cu detergent neutru. performanţele aparatului şi va duce la economia de energie. • verificaţi regulat garniturile uşii şi şter‐ geţi-le, pentru a vă asigura că sunt cu‐...
ROMÂNA Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi ast‐ fel: Opriţi aparatul. Scoateţi toate alimentele din acesta, înfăşuraţi-le în mai multe straturi de ziar şi puneţi-le într-un loc răcoros. ATENŢIE Nu atingeţi alimentele congelate cu mâinile ude. În contact cu ali‐ mentele mâinile vă pot îngheţa. Lăsaţi uşa deschisă...
30 www.aeg.com 6. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... AVERTIZARE Înainte de a remedia defecţiunile scoateţi ştecărul din priză. Defecţiunile care nu sunt prezen‐ tate în acest manual trebuie re‐ mediate exclusiv de către un electrician calificat sau o per‐ soană competentă.
Página 31
ROMÂNA Problemă Cauză posibilă Soluţie Compresorul nu por‐ Acest lucru este normal, Compresorul porneşte neşte imediat după nu a survenit nicio eroare. după o perioadă de timp. apăsarea butonului FROSTMATIC sau COOLMATICsau după schimbarea temperaturii. Pe peretele posterior În timpul procesului de Acest lucru este normal.
32 www.aeg.com Problemă Cauză posibilă Soluţie dEMo apare pe afi‐ Aparatul este în modul Menţineţi apăsat butonul şaj. demonstrativ (dEMo). OK timp de aproximativ 10 secunde, până când este emis un semnal sonor pre‐ lungit, iar afişajul se stinge pentru scurt timp: aparatul va începe să...
ROMÂNA 7.3 Norme privind aerisirea Circulaţia aerului în spatele aparatului min. 5 cm trebuie să fie suficientă. 200 cm min. 200 cm 8. ZGOMOTE În timpul utilizării normale se aud unele sunete (compresorul, circulaţia agentului de răcire). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
34 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1780 mm Lungime 560 mm Lăţime 550 mm Timp de atingere a con‐ 24 h diţiilor normale de func‐ ţionare Tensiune electrică 230-240 V Frecvenţă 50 Hz Informaţiile tehnice sunt specificate pe...
ROMÂNA 10. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Reciclaţi materialele marcate cu electrocasnice. Nu aruncaţi simbolul . Pentru a recicla aparatele marcate cu acest simbol ambalajele, acestea trebuie puse în împreună cu deşeurile menajere. containerele corespunzătoare. Returnaţi produsul la centrul local de Ajutaţi la protejarea mediului şi a reciclare sau contactaţi administraţia sănătăţii umane şi la reciclarea oraşului dvs.
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ..........54 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- ADVERTENCIA rio, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es im- portante que todas las personas que uti- Mantenga libres de obstrucciones las...
38 www.aeg.com ADVERTENCIA • Guarde los alimentos congelados, que Los componentes eléctricos (ca- se adquieren ya envasados, siguiendo ble de alimentación, enchufe, las instrucciones del fabricante. compresor) debe sustituirlos un • Se deben seguir estrictamente las re- técnico autorizado o personal de...
ESPAÑOL • Siempre que sea posible, la parte pos- técnico autorizado y sólo se deben terior del producto debe estar contra utilizar recambios originales. una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, con- 1.7 Protección del medio densador) y se produzcan quemadu- ambiente ras.
40 www.aeg.com Función Vacaciones El indicador de temperatura del fri- gorífico muestra guiones. Función FROSTMATIC Pulse la tecla OK para confirmar. Indicador de temperatura del con- Aparece el indicador Apagado del gelador frigorífico. Indicador del compartimento con- gelador 2.5 Encendido del frigorífico Indicador de alarma Función de bloqueo de seguridad...
ESPAÑOL Pulse la tecla Mode hasta que apa- El indicador de bloqueo para niños rezca el icono correspondiente. se apaga. El indicador Minute Minder parpa- 2.9 Alarma de temperatura dea. alta El temporizador muestra el tiempo programado (30 minutos) durante Un aumento de la temperatura del com- unos segundos.
42 www.aeg.com El indicador COOLMATIC parpadea. Pulse la tecla OK para confirmar. Pulse la tecla OK para confirmar. Aparece el indicador Vacaciones. Para desactivar la función: Aparece el indicador COOLMATIC. La función COOLMATIC se desactiva au- Pulse la tecla Mode hasta que par- tomáticamente después de unas 6 ho-...
ESPAÑOL antes de introducir los alimentos en el 3.4 Descongelación compartimento congelador. Los alimentos ultracongelados o conge- Coloque los alimentos para congelar en lados, antes de utilizarlos, se pueden el compartimento superior. descongelar en el compartimento frigo- La cantidad máxima de alimentos que rífico o a temperatura ambiente, depen- puede congelarse en 24 horas se indica diendo del tiempo de que se disponga.
44 www.aeg.com 3.7 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los es- tantes del modo que se prefiera. Para aprovechar mejor el espacio, los es- tantes frontales más pequeños pueden colocarse encima de los traseros.
ESPAÑOL 4.3 Consejos para la • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe refrigeración que los envoltorios quedan hermética- mente cerrados; Consejos útiles: Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas • no permita que alimentos frescos y sin de plástico y colóquela en el estante de congelar entren en contacto con ali- vidrio, sobre el cajón de las verduras.
46 www.aeg.com 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Limpie el condensador (rejilla negra) y el Antes de realizar tareas de man- compresor de la parte posterior del apa- tenimiento, desenchufe el apara- rato con un cepillo. Esa operación mejo- rará el rendimiento del aparato y reduci- rá...
Página 47
ESPAÑOL 5.3 Descongelación del Unas 12 horas antes de realizar la descongelación, coloque el re- congelador gulador de temperatura en los niveles más elevados, con el fin Siempre se forma un poco de escarcha de acumular frío suficiente para en los estantes del congelador y en tor- la interrupción del funcionamien- no al compartimento superior.
48 www.aeg.com Para eliminar la escarcha, siga estos pa- sos: Apague el aparato. Retire los alimentos congelados, en- vuélvalos en varias hojas de papel de periódico y colóquelos en un si- tio fresco. PRECAUCIÓN No toque los alimentos congela- dos con las manos mojadas. Po- drían congelarse al contacto con...
ESPAÑOL mentos se echen a perder en caso de un corte de energía. 6. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier reparación. Las reparaciones que no figuran en este manual sólo pueden ser llevadas a cabo por un técnico profesional homologado.
Página 50
50 www.aeg.com Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali- Deje que la temperatura mentos es demasiado al- de los alimentos descien- da a la temperatura am- biente antes de guardar- los. La temperatura ambiente Reduzca la temperatura es demasiado alta.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta no está bien ce- Consulte la sección "Cie- rrada. rre de la puerta". El regulador de tempera- Seleccione una temperatu- tura no se ha ajustado co- ra más alta. rrectamente. En la pantalla de Se ha producido un error Póngase en contacto con temperatura aparece...
52 www.aeg.com 7.2 Conexión eléctrica la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a Antes de conectar el aparato, comprue- una toma de tierra conforme con la nor- be que el voltaje y la frecuencia que mativa, después de consultar a un elec-...
54 www.aeg.com 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 24 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en lado interior izquierdo del aparato, y en la placa de características, situada en el...
Página 55
10. MILJÖSKYDD ............. . 71 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
56 www.aeg.com SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall finns det ingen risk att produkten blir kunna använda produkten på korrekt en dödsfälla för barn. sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive 1.2 Allmän säkerhet...
SVENSKA Se till att stickkontakten inte kläms 1.4 Skötsel och rengöring eller skadas av produktens baksi- • Stäng av produkten och koppla loss da. En skadad stickkontakt kan den från eluttaget före underhåll. överhettas och orsaka brand. • Rengör inte produkten med metallfö- Se till att stickkontakten är åtkom- remål.
58 www.aeg.com • Service på denna produkt får endast det vanliga hushållsavfallet. Isola- utföras av en auktoriserad serviceverk- tionsmaterialet innehåller brand- stad. Endast originaldelar får använ- farliga gaser: Produkten skall där- das. för kasseras enligt tillämpliga be- stämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna.
SVENSKA Se avsnittet "Temperaturreglering" om Temperaturdisplayen visar den inställda du vill välja en annan temperatur. temperaturen. Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar. 2.3 Stänga av Efter ett strömavbrott sparas den Gör på följande sätt för att stänga av inställda temperaturen. produkten: Tryck på...
60 www.aeg.com Kontrollampan för barnlåset blinkar. Aktivera funktionen: Tryck på OK-knappen för att bekräf- Tryck på Mode-knappen tills motsva- rande symbol visas. Kontrollampan för barnlåset tänds. COOLMATIC-kontrollampan blinkar. Avaktivera funktionen: Tryck på OK-knappen för att bekräf- Tryck på Mode-knappen tills kontrol- lampan för barnlåset blinkar.
SVENSKA 2.13 FROSTMATIC-funktion Gör följande för att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt: Aktivera funktionen: Tryck på Mode-knappen tills kontrol- Tryck på Mode-knappen tills motsva- lampanFROSTMATIC blinkar. rande symbol visas. Tryck på OK-knappen för att bekräf- FROSTMATIC-kontrollampan blin- kar. FROSTMATIC-indikatorn släcks.
62 www.aeg.com Småbitar kan till och med tillagas direkt Använd inga metallinstrument för från frysen medan de fortfarande är frys- att plocka ut brickorna ur frysen. ta. Tillagningen tar i detta fall dock lite längre tid. 3.6 Kalla ackumulatorer En eller flera kalla ackumulatorer medföl- 3.5 Tillverkning av isbitar...
SVENSKA 4.2 Tips om kylning av färska • Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög kvalitet. livsmedel • Dela upp maten i små portioner för en För att erhålla bästa resultat: snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och •...
64 www.aeg.com av en auktoriserad servicetekni- Rengör kondensorn (svart galler) och ker. kompressorn på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produk- tens prestanda och bidrar till en lägre 5.1 Regelbunden rengöring energiförbrukning. Utrustningen måste rengöras med jämna Var försiktig så att du inte skadar mellanrum: kylsystemet.
SVENSKA Gör enligt följande för att avlägsna fros- ten: Stäng av produkten. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats. FÖRSIKTIGHET Ta inte i fryst mat med våta hän- der. Dina händer kan frysa fast vid matvarorna.
66 www.aeg.com 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR VARNING Ta ur stickkontakten från elutta- get innan felsökning påbörjas. Endast behörig elektriker eller annan kompetent person får ut- föra felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvisning. Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten bullrar Produkten står ostadigt.
Página 67
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Kompressorn startar Detta är normalt och indi- Kompressorn startar efter inte omedelbart när kerar inte att något fel har en stund. FROSTMATIC eller uppstått. COOLMATIC-knap- pen trycks in eller när temperaturen ändras. Vatten rinner på den Under den automatiska Detta är normalt.
68 www.aeg.com Problem Möjlig orsak Åtgärd dEMo visas på dis- Produkten är i demonstra- Håll OK-knappen intryckt playen. tionsläge (dEMo). ca 10 sek tills ljudsignalen hörs och displayen släcks en stund: produkten börjar arbeta normalt. 6.1 Byte av lampan Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation".
SVENSKA 7.3 Ventilationskrav Luftflödet bakom produkten måste vara min. 5 cm tillräckligt. 200 cm min. 200 cm 8. BULLER Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
70 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Vikt 560 mm Djup 550 mm Temperaturökningstid 24 tim. Nätspänning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i...
SVENSKA 10. MILJÖSKYDD produkter. Släng inte produkter Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att märkta med symbolen placera den i lämpligt kärl. hushållsavfallet. Lämna in produkten Bidra till att skydda vår miljö och vår på närmaste återvinningsstation eller hälsa genom att återvinna avfall från kontakta kommunkontoret.