Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCE81826TS
USER
MANUAL
IT
Istruzioni per l'uso
Frigo-Congelatore
PT
Manual de instruções
Combinado
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
20
39

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG SCE81826TS

  • Página 1 SCE81826TS Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instruções Combinado Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Página 2 10. DATI TECNICI......................19 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 3 ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Página 4 Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
  • Página 5 ITALIANO • Accertarsi di non danneggiare i • Non toccare il compressore o il componenti elettrici (ad es. la spina di condensatore. Sono incandescenti. alimentazione, il cavo di • Non togliere o toccare gli oggetti nel alimentazione, il compressore). vano congelatore con le mani Contattare il Centro di Assistenza bagnate o umide.
  • Página 6 • Il circuito refrigerante e i materiali di come smaltire correttamente isolamento di questa apparecchiatura l'apparecchiatura. rispettano l'ozono. • Non danneggiare i componenti • La schiuma isolante contiene gas dell'unità refrigerante che si trovano infiammabili. Contattare le autorità vicino allo scambiatore di calore.
  • Página 7 ITALIANO Il segnale acustico d'allarme Per selezionare una potrebbe attivarsi dopo temperatura diversa, fare alcuni secondi. riferimento alla sezione Per resettare l'allarme, fare "Regolazione della riferimento alla sezione temperatura". "Allarme di alta temperatura". 3.7 Spegnimento del Per selezionare una temperatura diversa, frigorifero fare riferimento alla sezione "Regolazione della temperatura".
  • Página 8 3.12 Allarme porta aperta La funzione COOLMATIC si spegne automaticamente dopo circa 6 ore. Se la porta è lasciata aperta per alcuni Per disattivare la funzione prima dello minuti, viene emesso un segnale spegnimento automatico, ripetere la acustico. Le condizioni di allarme della...
  • Página 9 ITALIANO spegnere il segnale acustico e porre fine La spia DYNAMICAIR lampeggia. alla funzione. 2. Premere il tasto OK per confermare. Appare la spia DYNAMICAIR. Per terminare la funzione, ripetere la Per disattivare la funzione, ripetere la procedura finché DrinksChill si spegne. procedura fino allo spegnimento della spia DYNAMICAIR.
  • Página 10 In questa condizione la temperatura del vano frigorifero potrebbe scendere al di sotto di 0°C. Qualora ciò accadesse, è necessario reimpostare la temperatura a un livello più alto. 4.5 Conservazione dei surgelati Al primo avvio o dopo un periodo di non...
  • Página 11 ITALIANO 4.8 Produzione di cubetti di ghiaccio Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio. Non usare strumenti metallici per estrarre le vaschette dal vano congelatore. 1. Riempire d’acqua le vaschette 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio Il dispositivo può...
  • Página 12 • Burro e formaggio: riporli in un • gli alimenti magri si conservano apposito contenitore sottovuoto meglio e più a lungo di quelli ricchi di oppure avvolgerli in un foglio di grassi.
  • Página 13 ITALIANO 6.2 Pulizia periodica situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua ATTENZIONE! fuoriesca sugli alimenti. Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. ATTENZIONE! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. ATTENZIONE! Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla...
  • Página 14 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non fun- L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. ziona. La spina non è inserita cor- Inserire correttamente la spina rettamente nella presa di nella presa di alimentazione.
  • Página 15 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Il compressore rimane sem- La temperatura impostata Fare riferimento a "Funziona- pre in funzione. non è corretta. mento". Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ricon- alimenti contemporanea- trollare la temperatura. mente. La temperatura ambiente Fare riferimento al grafico del- è...
  • Página 16 Problema Possibile causa Soluzione Impossibile impostare la La funzione FROSTMATIC Disattivare manualmente la temperatura. o la funzione COOLMATIC funzione FROSTMATIC o viene attivata. COOLMATIC oppure aspetta- re a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferi- mento a "funzione FROSTMA-...
  • Página 17 ITALIANO 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato. 8. INSTALLAZIONE 8.1 Ubicazione 8.3 Collegamento elettrico • Prima di inserire la spina, verificare Consultare le istruzioni di che la tensione e la frequenza montaggio per riportate sulla targhetta dei dati l'installazione.
  • Página 18 9. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 19 ITALIANO CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici.
  • Página 20 10. DADOS TÉCNICOS....................37 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 21 PORTUGUÊS Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 22 Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o • aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. • Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Não guarde substâncias explosivas, como latas de •...
  • Página 23 PORTUGUÊS Assistência Técnica Autorizado ou um • Cumpra as instruções de electricista se for necessário substituir armazenamento das embalagens dos componentes eléctricos. alimentos congelados. • O cabo de alimentação eléctrica deve 2.4 Luz interior ficar abaixo do nível da ficha. •...
  • Página 24 • Não provoque danos na parte da aparelho correctamente. unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor. 3. FUNCIONAMENTO 3.1 Painel de comandos Visor Botão de diminuição da temperatura do frigorífico Botão de aumento da temperatura...
  • Página 25 PORTUGUÊS 3.7 Desligar o frigorífico O aviso sonoro poderá funcionar após alguns 1. Prima Mode até aparecer o ícone segundos. correspondente. Para desligar o aviso sonoro, O indicador OFF do frigorífico e o consulte “Alarme de indicador do frigorífico ficam temperatura elevada”.
  • Página 26 Para desactivar a função antes da minutos. As condições do alarme de desactivação automática, repita a acção. porta aberta são indicadas por: • indicador de alarme intermitente; A função é desactivada se • alarme sonoro. seleccionar uma Quando as condições normais são...
  • Página 27 PORTUGUÊS Para desactivar a função, repita a acção O indicador DYNAMICAIR fica até que o indicador DrinksChill se intermitente. apague. 2. Prima OK para confirmar. Aparece o indicador DYNAMICAIR. É possível alterar o tempo Para desactivar a função, repita a acção em qualquer momento, até...
  • Página 28 Neste estado, a temperatura do frigorífico pode descer abaixo dos 0 °C. Se isto ocorrer, regule a temperatura para um valor mais quente. 4.5 Armazenamento de alimentos congelados Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, deixe o aparelho em funcionamento durante 2 horas ou mais na regulação máxima...
  • Página 29 PORTUGUÊS 4.8 Produção de cubos de rápida da temperatura após a abertura da porta ou quando a temperatura gelo ambiente é demasiado elevada. Este aparelho possui uma ou mais cuvetes para a produção de cubos de gelo. Não utilize instrumentos metálicos para remover as cuvetes do congelador.
  • Página 30 A carne conserva-se por • não permita que os alimentos frescos 1 ou 2 dias no máximo. e não congelados entrem em • Alimentos cozinhados e pratos frios: contacto com os alimentos já cubra e coloque em qualquer congelados, para evitar o aumento da prateleira.
  • Página 31 PORTUGUÊS 6.1 Avisos gerais Esta operação vai melhorar o desempenho do aparelho e reduzir o CUIDADO! consumo de electricidade. Desligue o aparelho da 6.3 Descongelar o frigorífico tomada eléctrica antes de qualquer operação de O gelo é eliminado automaticamente do manutenção.
  • Página 32 AVISO! Se pretender deixar o aparelho ligado, peça a alguém para o verificar com alguma regularidade, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha de energia. É recomendável activar o modo Holiday. 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos...
  • Página 33 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O indicador da temperatura Problema no sensor de Contacte o Centro de Assis- temperatura. tência Técnica Autorizado apresenta o símbolo mais próximo (o sistema de re- em vez de números. frigeração irá continuar a man- ter os produtos alimentares frios, mas a regulação da tem- peratura não será...
  • Página 34 Problema Causa possível Solução Existem alimentos a impe- Certifique-se de que os ali- dir que a água escorra pa- mentos não tocam na parede ra o colector da água. traseira. Existe água a escorrer para A saída da água descon- Encaixe o tubo de saída da...
  • Página 35 PORTUGUÊS iluminação. Contacte um Centro de Se estes conselhos não Assistência Técnica Autorizado. resultarem, contacte o Centro de Assistência 7.3 Fechar a porta Técnica Autorizado mais próximo. 1. Limpe as juntas da porta. 2. Se necessário, ajuste a porta. 7.2 Substituir a lâmpada Consulte as instruções de montagem.
  • Página 36 • Este aparelho está em conformidade CUIDADO! com as Directivas da CEE. Consulte as instruções de montagem para efectuar a 8.4 Requisitos de ventilação instalação. A circulação de ar na parte posterior do aparelho tem de ser suficiente. min.
  • Página 37 PORTUGUÊS HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DADOS TÉCNICOS 10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura 1780 Largura Profundidade Tempo de autonomia Horas Voltagem Volts 230 - 240 Frequência As informações técnicas encontram-se exterior ou no interior do aparelho, bem na placa de características, que está...
  • Página 38 Não ponto de recolha para reciclagem local elimine os aparelhos que tenham o ou contacte as suas autoridades municipais. símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num...
  • Página 39 10. DATOS TÉCNICOS....................56 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 40 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Página 41 ESPAÑOL Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas • de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
  • Página 42 • El tipo de luz utilizada para este instalación. aparato es específica para aparatos • No desconecte el aparato tirando del domésticos. No debe utilizarse para cable de conexión a la red. Tire la iluminación doméstica.
  • Página 43 ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control Pantalla Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico Tecla de calentamiento de temperatura del congelador ON/OFF Tecla de enfriamiento de Se puede cambiar el sonido predefinido temperatura del congelador de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla Mode y la de menor temperatura.
  • Página 44 Si "dEMo" aparece en la pantalla, El indicador de temperatura del consulte "Solución de problemas". frigorífico muestra guiones. 2. Pulse OK para confirmar. 3.4 Apagado Aparece el indicador de frigorífico OFF. 1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato 3.8 Alarma de temperatura durante 5 segundos.
  • Página 45 ESPAÑOL 3.10 Función Holiday 3.13 Función ChildLock Esta función permite mantener el Active la función ChildLock para aparato vacío y cerrado durante bloquear las teclas frente a pulsaciones periodos de tiempo prolongados sin que accidentales. se formen malos olores. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el 1.
  • Página 46 3.15 Función DYNAMICAIR La activación de la función DYNAMICAIR incrementa el 1. Pulse Mode hasta que aparezca el consumo de energía. icono correspondiente. Si la función se activa El indicador DYNAMICAIR parpadea. automáticamente, no se 2. Pulse OK para confirmar.
  • Página 47 ESPAÑOL En esa situación, la temperatura del compartimento frigorífico puede descender por debajo de 0°C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío. 4.5 Conservación de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante No coloque el estante de...
  • Página 48 El dispositivo DYNAMICAIR temperatura más uniforme dentro del se detiene cuando la puerta compartimento. está abierta y se reinicia El dispositivo se activa automáticamente inmediatamente después de cuando es necesario, por ejemplo, para cerrar la puerta.
  • Página 49 ESPAÑOL 5.4 Consejos para la • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe refrigeración que los envoltorios quedan herméticamente cerrados; Consejos útiles: • no permita que alimentos frescos y • Carne (de todo tipo): guárdela en un sin congelar entren en contacto con envoltorio adecuado y colóquela en alimentos ya congelados, así...
  • Página 50 Este aparato contiene parte posterior del aparato, sobre el hidrocarburos en la unidad motor compresor, desde donde se de refrigeración por lo que evapora. cualquier tarea de Es importante limpiar periódicamente el...
  • Página 51 ESPAÑOL ADVERTENCIA! Si desea mantener el aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico. Recomendamos activar el modo Holiday. 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 52 Problema Causa posible Solución Problema en el sensor de Póngase en contacto con el Aparecerá un símbolo temperatura. centro de servicio técnico au- en lugar de números en torizado más cercano (el siste- la pantalla de temperatura. ma de refrigeración seguirá...
  • Página 53 ESPAÑOL Problema Causa posible Solución Los productos impiden Asegúrese de que los alimen- que el agua fluya al colec- tos no entran en contacto con tor de agua. la placa posterior. Hay agua en el suelo. La salida de agua de la Fije la salida de agua de des- descongelación no está...
  • Página 54 Póngase en contacto con el servicio Si el consejo anterior no técnico. ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado 7.3 Cierre de la puerta más cercano. 1. Limpie las juntas de la puerta. 7.2 Cambio de la bombilla 2. Si es necesario, ajuste la puerta.
  • Página 55 ESPAÑOL 8.4 Requisitos de ventilación PRECAUCIÓN! Consulte las instrucciones El aire debe poder circular libremente de montaje para la por la parte posterior del aparato. instalación. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 9. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).
  • Página 56 HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el...
  • Página 57 ESPAÑOL reciclar residuos de aparatos eléctricos y residuos domésticos. Lleve el producto a electrónicos. No deseche los aparatos su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. marcados con el símbolo junto con los...
  • Página 58 www.aeg.com...
  • Página 59 ESPAÑOL...
  • Página 60 www.aeg.com/shop...