Página 3
Never submerge any other part of this unit. If hand blender falls into liquid, unplug first, then remove immediately. Do not reach into the liquid without unplugging the unit first. 6. The use of attachments/accessories not sold or recommended by Braun may cause fire, electrical shock or risk of injuries to persons.
Página 4
7. Inspectez régulièrement le cordon d’alimentation, la fiche, ainsi que l’appareil pour y déceler tout dommage. Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Renvoyez l‘appareil au centre de service Braun agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
Página 5
15. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d‘une table ou d‘un plan de travail. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes, y compris une cuisinière. 16. La puissance nominale maximale est basée sur le hachoir «bf», qui est le plus puissant et d’autres équipements recommandés peuvent s’avérer être considérablement moins puissants.
Página 6
No meta la mano al líquido sin desenchufar primero la unidad. 6. El uso de accesorios o aditamentos no vendidos o recomendados por Braun puede provocar incendios, descargas eléctricas o riesgo de lesiones a las personas.
Página 7
16. El valor máximo está basado en la picadora «bf», que es la que más potencia consume, y otros accesorios recomendados quizás consuman una potencia considerablemente menor. 17. La picadora «bf» está diseñada para procesar pequeñas cantidades de alimentos para su consumo inmediato, y está...
Página 8
certain models only 5-cup / 1250 ml 1 min click!
Página 10
8h/i 3 min 30 sec 60 sec click! 70°C /158F Parmesan Walnut Almond milk 2 cm 2 cm 2 cm 0.8 inch 0.8 inch 0.8 inch 5-cup 700ml / 1250 ml 300 g 200g 250g 250g 350g 400 g 3cups max.
Página 11
English For best results, use the Turbo speed. For detailed processing instructions refer to Before Use section A. Please read the user instructions carefully and completely before using the appliance Spiralizer Accessory (B) and retain for future reference. Remove all packaging and labels and dispose them The spiralizer accessory is perfectly suited for appropriately.
Página 12
Check appliance is plugged in. Hand blender No power Check the fuse /circuit breaker in your home. does not operate. If none of the above contact Braun Service. Français i Anneau en caoutchouc anti-dérapant j Brosse Avant utilisation 5 tasses / 1250 ml hacheur accessory «bc»...
Página 13
Guide de dépannage Problème Causes possibles Solution Vérifiez que l’appareil est branché. Le blender à main Pas d‘alimentation Vérifiez le fusible/disjoncteur de votre logement. ne fonctionne pas. électrique. Si aucune des solutions ci-dessus ne fonctionne, contactez le service après-vente Braun.
Página 14
Español instantáneos sin tener que recurrir al regulador de velocidad. Antes de empezar Brazo de batir (A) Lea atentamente todas las instrucciones del usuario antes de utilizar el aparato y La batidora de mano es perfecta para preparar consérvelas para futuras consultas. Retire cremas, salsas, aliños para ensaladas, sopas, todo el embalaje y las etiquetas y deséchelos del comida infantil, bebidas, smoothies y batidos.
Página 15
Causas potenciales Solución Compruebe que el aparato esté conectado. La batidora de Compruebe los fusibles/interruptores de su casa. No hay corriente mano no funciona. Si no se corresponde con ninguna de las de arriba contacte con el Servicio Técnico de Braun.