Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
Owner's Manual
RoboVac 30C
(T2118)
Bedienungsanleitung l Manual del propietario
Manuel d'utilisation l Guida di Utilizzo l Handleiding
T2118 51005001198 V01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EUFY RoboVac 30C

  • Página 1 Owner’s Manual RoboVac 30C (T2118) Bedienungsanleitung l Manual del propietario Manuel d'utilisation l Guida di Utilizzo l Handleiding T2118 51005001198 V01...
  • Página 2: English

    Replace the Side Brushes Clean the Sensors and Charging Pins Clean the Swivel Wheel Troubleshooting Wi-Fi Connection Specifications Customer Service Thank you for purchasing RoboVac 30C. Read all instructions before using this product, and keep it properly for future reference.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    English English Important Safety Instructions • The external flexible cable or cord of the power supply unit cannot be replaced; if the cord is damaged, the power supply unit shall be disposed of. To reduce the risk of injury or damage, read these safety • This device is for indoor use only.
  • Página 4: About Your Robovac

    We still recommend that you test this device on a small area of the room to be cleaned to ensure no scratches are made before cleaning the whole room. Notice RoboVac 30C Charging Base Remote Control (AAA Battery x2)
  • Página 5: Robovac Anatomy

    English English RoboVac Anatomy Dust Collector Top & Side Pre-filter Auto cleaning Start/Stop button Wi-Fi status light Bumper High-performance filter Foam filter Infrared sensor Suction Inlet Dust collector Dust collector release button Dust collector Bottom Charging contact pins Drop sensors Hall sensors Swivel wheel Side brushes...
  • Página 6: Remote Control

    English English Remote Control (Wi-Fi Status Light) Status Slowly flashing blue Waiting for connection Return RoboVac to Charging Base Rapidly flashing blue Connecting with your wireless router Adjust suction power level in Auto and Quick Solid blue Connected to your wireless router Cleaning modes Start Auto cleaning / Stop cleaning Using Your RoboVac...
  • Página 7: Charge Your Robovac

    English English Anti-drop sensors prevent RoboVac from tumbling down stairs and steep drops. They Place the Charging Base on a hard, level surface and against a wall. may work less effectively if dirty or used on reflective/very dark-colored floors. It is recommended to apply the Boundary Strip(s) to block off areas where RoboVac may fall.
  • Página 8: Use Your Robovac With The Eufyhome App

    English English Method 1: Attach RoboVac to the Charging Base by aligning its charging pins with the • RoboVac is attached to the Charging Base to ensure it has enough power during charging pins on the base. setup. EufyHome EufyHome 1.
  • Página 9: Schedule Cleaning

    English English Schedule Cleaning Press on RoboVac or on the remote control to start cleaning in Auto Mode. With the EufyHome app, you can schedule RoboVac to start cleaning at a particular time. • You can set the time and customize the cleaning schedules from Sunday to Saturday on the EufyHome app.
  • Página 10 English English 2. Spot cleaning 4. Quick cleaning RoboVac intensively cleans a specific area in a spiral pattern, useful if there is a RoboVac will automatically stop cleaning after 30 minutes and return to the Charging Base concentrated area of dust or debris. In Spot mode, RoboVac will stop cleaning after 2 in this mode.
  • Página 11: Use The Boundary Strip

    • RoboVac is connected with the EufyHome app. • You have an Alexa-enabled device (i.e. eufy Genie, Amazon Echo, Echo Dot and Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) or a device enabled with the Google Assistant (i.e.
  • Página 12: Cleaning And Maintenance

    Ok Google, ask RoboVac to find my robot. - For more information about how RoboVac works with Amazon Alexa / the Google Assistant, visit https://www.eufylife.com and go to PRODUCTS>Cleaning>RoboVac 30C Remove the pre-filter by pulling the hooks as shown. for details.
  • Página 13: Clean The Side Brushes

    English English Take out the foam filter and high-performance filter. Press down to snap the brush guard into place. Clean the dust collector and filters with a vacuum cleaner or a cleaning brush. Put the filters and pre-filter back together in the dust collector. Clean the Side Brushes Foreign substances, such as hair, can easily get tangled in the side brushes, and dirt may adhere to them.
  • Página 14: Clean The Swivel Wheel

    English English Clean the Swivel Wheel Only use the side brushes when they are completely dry. Hair or dust particles can easily get entangled in the swivel wheel. Be sure to clean the swivel wheel periodically and as needed. Replace the Side Brushes Wheel Axle The side brushes may become bent or damaged after being used for a period of time.
  • Página 15: Error Tones

    When RoboVac is in trouble, it will emit a series of short or long beeps and the red indicator • Check if the indicator on the Charging Base lights up. If on RoboVac will be solid or flashing. not, contact the eufy service center to repair or replace the Charging Base. Flashing red indicator light RoboVac cannot be • Dust off the charging contact pins with a dry cloth.
  • Página 16 If you cannot control RoboVac with your smartphone, try the solutions below to solve the • Turn off RoboVac, then remove and problem. If the problem persists, contact the eufy service center for help. empty the dust collector. Three beeps RoboVac’s suction fan is stuck.
  • Página 17: Tabla De Contenido

    Anker Innovations Limited Technische Daten Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong Kundenservice Vielen Dank, dass Sie den RoboVac 30C gekauft haben. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und bewahren Sie sie gut auf.
  • Página 18: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Deutsch Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen • Der gebrauchte Akku muss in einem versiegelten Plastikbeutel aufbewahrt und gemäß den örtlichen Umweltvorschriften entsorgt werden. Um das Risiko von Verletzungen oder Schäden zu verringern, • Das externe flexible Kabel oder Netzkabel des Netzteils kann lesen Sie diese Sicherheitsinformationen sorgfältig durch und nicht ausgetauscht werden.
  • Página 19 Deutsch Deutsch betrieben wird, vorsichtig vor, damit Sie nicht versehentlich Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den EU-Bestimmungen zur Störfestigkeit. Anker Innovations auf das Gerät treten. Limited erklärt hiermit, dass dieses Funkgerät des Typs T2118 der Richtlinie 2014/53/ • Betreiben Sie dieses Gerät nicht in Bereichen mit frei EU entspricht.
  • Página 20: Über Ihren Robovac

    Deutsch Deutsch Über Ihren RoboVac Aufbau des RoboVac Oberseite und Seite Im Lieferumfang Start/Stopp-Taste für automatische Reinigung WLAN-Statusleuchte Stoßfänger RoboVac 30C Ladestation Fernbedienung (Zwei AAA-Batterien) Infrarotsensor Staubbehälter Entriegelungstaste für Staubbehälter Unterseite Netzteil Reinigungsdüse Seitenbürsten Ladekontaktstifte Sturzsensoren (× 4) Flursensoren Schwenkrad Seitliche Bürsten...
  • Página 21: Led-Anzeige

    Deutsch Deutsch Staubbehälter Fernbedienung Vorfilter RoboVac zurück zur Ladestation schicken Saugleistung in automatischen und Hochleistungsfilter Schnellreinigungsmodi einstellen Automatische Reinigung starten / Schaumstofffilter Reinigung stoppen Reinigungsrichtung manuell steuern Automatische Reinigung starten Ansaugöffnung Kantenreinigung starten Fleckenreinigung starten Schnellreinigung starten Staubbehälter Legen Sie 2 AAA-Batterien ein, bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden.
  • Página 22: Verwendung Ihres Robovac

    Deutsch Deutsch Der RoboVac kann auf Objekte bis zu einer Höhe von 16 mm klettern. Entfernen Sie (WLAN-Statusleuchte) Status derartige Objekte, sofern möglich. Blinkt langsam blau Warten auf Verbindung Sturzsensoren verhindern, dass der RoboVac Treppen und steile Stufen hinunter fällt. Ihre Blinkt schnell blau Verbindung zum Router wird hergestellt Funktion kann durch Verschmutzung oder stark reflektierende/sehr dunkle Bodenbeläge...
  • Página 23: Aufladen Ihres Robovac

    Deutsch Deutsch Methode 1: Setzen Sie den RoboVac in die Ladestation an, indem Sie die Ladekontaktstifte Stellen Sie die Ladestation auf einer festen, ebenen Fläche an eine Wand. am Gerät auf die Ladekontaktstifte an der Ladestation ausrichten. Entfernen Sie alle Objekte innerhalb eines Umkreises von 1 m links und rechts neben Methode 2: Drücken Sie auf der Fernbedienung, um RoboVac zurück zur Ladestation zu und 2 m vor der Ladestation vom Boden.
  • Página 24: Reinigung Starten / Stoppen

    Deutsch Deutsch Zeitplan für die Reinigung • Der RoboVac ist in die Ladestation eingesetzt, um zu gewährleisten, dass er während der Einrichtung ausreichend geladen ist. Mit der EufyHome-App können Sie einen Zeitplan aufstellen, sodass der RoboVac die Reinigung zu einer bestimmten Zeit beginnt. • Sie können in der EufyHome-App die Uhrzeit einstellen und tägliche Reinigungspläne von Montag bis Sonntag individuell anpassen.
  • Página 25 Deutsch Deutsch 1. Automatische Reinigung 2. Fleckenreinigung RoboVac optimiert den Reinigungsweg durch die automatische Auswahl verschiedener Der RoboVac führt eine spiralförmige Intensivreinigung eines bestimmten Bereichs durch. Reinigungsmodi, bis die Reinigung abgeschlossen ist. Dies ist der am häufigsten Diese Funktion eignet sich für stark verschmutzte Stellen. Im Fleckenreinigungsmodus verwendete Reinigungsmodus.
  • Página 26: Verwenden Des Begrenzungsstreifens

    Deutsch Deutsch Verwenden des Begrenzungsstreifens 4. Schnellreinigung In diesem Modus beendet der RoboVac die Reinigung automatisch nach 30 Minuten und kehrt zur Ladestation zurück. Durch die Auswahl dieses Modus zur Reinigung kleinerer Mit dem Begrenzungsstreifen können Sie den RoboVac von jedem Bereich oder Räume oder Flächen sparen Sie Zeit und Strom.
  • Página 27: Verwenden Ihres Robovac Mit Amazon Alexa / Google Assistant

    • Der RoboVac ist mit der EufyHome-App verbunden. Um den RoboVac per Sprachbefehl zu steuern, erteilen Sie dem Google Assistant • Sie haben ein Alexa-fähiges Gerät (z. B. eufy Genie, Amazon Echo, Echo Dot und einfache Anweisungen. Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) oder ein für den Google Assistant ausgelegtes Gerät (z.
  • Página 28: Reinigung Und Wartung

    Deutsch Deutsch Reinigung und Wartung Nehmen Sie den Schaumstofffilter und den Hochleistungsfilter heraus. Beachten Sie die nachstehenden Anweisungen zur regelmäßigen Reinigung und Wartung, um die optimale Leistung des RoboVac zu erzielen. Die Reinigungs- / Austauschhäufigkeit richtet sich danach, wie Sie den RoboVac verwenden. Empfohlene Reinigungs- / Austauschhäufigkeit Reinigen Sie den Staubbehälter und die Filter mit einem Staubsauger oder einer Reinigungsbürste.
  • Página 29: Reinigen Der Seitlichen Bürsten

    Deutsch Deutsch Setzen Sie die rotierende Bürste wieder ein, indem Sie die Seite mit dem Fortsatz Lassen Sie die seitlichen Bürsten stets vollkommen austrocknen, bevor Sie sie zuerst einführen und die rotierende Bürste dann einrasten lassen. verwenden. Setzen Sie den Bürstenschutz unter sanften Druck nach unten wieder auf. Auswechseln der seitlichen Bürsten Durch längeren Gebrauch können die seitlichen Bürsten verformt oder beschädigt werden.
  • Página 30: Reinigen Des Schwenkrads

    Flüssigkeiten auf dem Boden feucht sind. Lassen Sie die Filter vor der Verwendung vollständig austrocknen. • Prüfen Sie, ob die Anzeige an der Ladestation leuchtet. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an das eufy Service Center, um die Ladestation reparieren oder ersetzen zu lassen. Der RoboVac kann • Entstauben Sie die Ladekontaktstifte mit einem trockenen Tuch.
  • Página 31 Deutsch Deutsch Fehlertöne Probleme Lösungen • Entfernen Sie alle Objekte innerhalb eines Umkreises von 1 m Wenn Problem auftreten, gibt der RoboVac eine Reihe kurzer oder langer Pieptöne aus, und links und rechts neben und 2 m vor der Ladestation vom Boden. die LED am RoboVac leuchtet oder blinkt rot.
  • Página 32: Wlan-Verbindung

    Softwareversion unterstützt. Verwenden Sie bis dahin bitte die Standby-Modus. Kanäle 1–11. Falls Sie bei der Steuerung des RoboVac über Ihr Smartphone auf Probleme stoßen sollten, versuchen Sie es mit den folgenden Lösungen aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das Eufy Service Center.
  • Página 33: Technische Daten

    Servicio de atención al cliente Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong Gracias por adquirir el RoboVac 30C. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto y consérvelas en buenas condiciones para referencia futura.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Español Español Instrucciones de seguridad importantes • Las pilas usadas deben colocarse en una bolsa de plástico sellada y desecharse de forma segura de acuerdo con las normativas ambientales locales. A fin de reducir el riesgo de lesiones o daños, lea • No es posible sustituir el cable flexible externo ni el cable de detenidamente estas instrucciones de seguridad y la unidad de alimentación.
  • Página 35: Este Símbolo En El Dispositivo O En Su Embalaje Indica Lo Siguiente

    Español Español • No exponga el sistema eléctrico del dispositivo, su batería ni Declaración de conformidad Este producto cumple los requisitos de interferencias radioeléctricas de la Comunidad la base de carga integrada. La unidad no dispone de piezas Europea. Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el equipo de radio tipo que el usuario pueda reparar.
  • Página 36: Acerca De Su Robovac

    Anatomía del RoboVac Parte superior y lateral Contenido de la caja Botón para iniciar/detener la limpieza automática Luz de estado de Wi-Fi Paragolpes RoboVac 30C Base de carga Mando a distancia (2 pilas AAA) Sensor de infrarrojos Recolector de polvo Botón liberador del recolector de polvo...
  • Página 37: Mando A Distancia

    Español Español Recolector de polvo Mando a distancia Hacer volver al RoboVac a la base de carga Prefiltro Ajustar el nivel de potencia de succión en los modos automático y de limpieza rápida Iniciar la limpieza automática/ detener el proceso de limpieza Controlar manualmente la dirección de limpieza Filtro de alto rendimiento...
  • Página 38: Uso Del Robovac

    Español Español Los sensores anticaída del RoboVac detectan escaleras y desniveles bruscos para evitar (Luz de estado de Wi-Fi) Estado caídas. Es posible que su eficacia se vea reducida si están sucios o se usan en suelos Parpadeo azul lento Esperando conexión reflectantes y de colores muy oscuros.
  • Página 39: Carga Del Robovac

    Español Español Método 1: para conectar el RoboVac a la base de carga, alinee sus clavijas de carga con las Coloque la base de carga contra la pared sobre una superficie plana y resistente. de la base. Retire los objetos que se encuentren a no más de 1 m (3 pies) de los laterales de la base de carga y a no más de 2 m (6 pies) de la parte frontal.
  • Página 40: Inicio/Detención Del Proceso De Limpieza

    Español Español Limpieza programada • El RoboVac está conectado a la base de carga para garantizar que dispone de energía suficiente durante el proceso de configuración. Con la aplicación EufyHome, puede programar el RoboVac para que empiece a limpiar a una hora específica.
  • Página 41 Español Español 1. Limpieza automática 2. Limpieza localizada Para optimizar su ruta de limpieza, el RoboVac selecciona diferentes modos de limpieza El RoboVac limpia a fondo una zona determinada siguiendo un patrón en espiral, lo que automáticamente hasta que finaliza el proceso. Este es el modo de limpieza más utilizado. resulta útil si hay una zona con polvo o suciedad concentrada.
  • Página 42: Uso De La Tira Delimitadora

    Español Español Uso de la tira delimitadora 4. Limpieza rápida En este modo, el RoboVac dejará de limpiar automáticamente tras 30 minutos y volverá a la base de carga. Si necesita limpiar una habitación o área de tamaño reducido, se Con la tira delimitadora, puede mantener el RoboVac alejado de cualquier área o elemento recomienda seleccionar este modo para ahorrar tiempo y energía.
  • Página 43: Uso Del Robovac Con Alexa De Amazon O El Asistente De Google

    • El RoboVac está conectado a la aplicación EufyHome. sencillos. • Dispone de un dispositivo compatible con Alexa (p. ej., Eufy Genie, Amazon Echo, Echo Dot y Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) o con el Asistente de Google (p. ej., Google Home, Google Home Mini).
  • Página 44: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Español Limpieza y mantenimiento Saque el filtro de espuma y el filtro de alto rendimiento Para obtener un rendimiento óptimo, siga las siguientes instrucciones para realizar la limpieza y el mantenimiento regulares del RoboVac. La frecuencia de limpieza/sustitución dependerá de sus hábitos de uso del RoboVac. Frecuencia de limpieza/sustitución recomendada Limpie el recolector de polvo y los filtros con una aspiradora o un cepillo Pieza del RoboVac Frecuencia de limpieza Frecuencia de sustitución...
  • Página 45: Limpieza De Los Cepillos Laterales

    Español Español Presione hacia abajo para colocar la protección del cepillo en su sitio. Utilice los cepillos laterales solo cuando estén completamente secos. Sustitución de los cepillos laterales Después de un tiempo, es posible que los cepillos laterales se doblen o deterioren. Para sustituirlos, siga las instrucciones que se indican a continuación.
  • Página 46: Limpieza De La Rueda Giratoria

    • Limpie el polvo de las clavijas de carga con un paño seco. RoboVac. • Compruebe si puede oír un pitido cuando el RoboVac se conecta a la base de carga. Si no es así, póngase en contacto con el centro de servicio de Eufy para reparar o sustituir la base de carga.
  • Página 47: Tonos De Error

    Español Español Tonos de error Problemas Soluciones • Retire los objetos que se encuentren a no más de 1 m (3 pies) Cuando el RoboVac detecte algún problema, emitirá una serie de pitidos largos o cortos y de los laterales de la base de carga y a no más de 2 m (6 pies) la luz roja del dispositivo parpadeará...
  • Página 48: Conexión Wi-Fi

    - Los ajustes de firewall y de los puertos del router Wi-Fi permiten al RoboVac apagado. base de carga. Asegúrese de que el conectarse con los servidores de Eufy. interruptor principal de la parte inferior • El nivel de batería del Requisitos de seguridad de la red del RoboVac esté...
  • Página 49: Especificaciones

    Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong 125 Spécifications techniques 126 Service client Nous vous remercions d'avoir acheté le RoboVac 30C. Veuillez consulter toutes les consignes avant d'utiliser ce produit et conservez-les pour référence ultérieure.
  • Página 50: Consignes Importantes De Sécurité

    Français Français Consignes importantes de sécurité • La batterie usagée doit être placée dans un sac en plastique hermétique et éliminée en toute sécurité, conformément aux réglementations environnementales locales. Pour réduire le risque de blessure ou de dommage, lisez attentivement les consignes de sécurité et gardez-les à portée • Le câble flexible externe ou le cordon du bloc d'alimentation de main lors de la configuration, l'utilisation et l'entretien de ne peut pas être remplacé°;...
  • Página 51 Français Français • Gardez à l'esprit que cet appareil se déplace par ses propres Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio de la Communauté moyens. Faites attention en marchant dans la zone où cet européenne. Par les présentes, Anker Innovations Limited déclare que l'équipement radio appareil fonctionne, afin d'éviter de marcher dessus.
  • Página 52: Propos De Votre Robovac

    À propos de votre RoboVac Anatomie du RoboVac Partie supérieure et latérale Contenu du pack Bouton de démarrage/arrêt du nettoyage automatique Voyant d'état Wi-Fi Pare-chocs RoboVac 30C Base de chargement Télécommande (2°piles AAA) Capteur infrarouge Collecteur de poussière Bouton de déverrouillage du collecteur de poussière...
  • Página 53: Indications Ledindications Led

    Français Français Collecteur de poussière Télécommande Faire revenir le RoboVac à la base de chargement Pré-filtre Réglage du niveau de puissance d'aspiration dans les modes automatique et nettoyage rapide Démarrer le nettoyage Automatique / Arrêter le nettoyage Contrôler manuellement la direction du nettoyage Filtre haute performance Démarrer le nettoyage automatique (Auto cleaning) Filtre en mousse...
  • Página 54: Utiliser Votre Robovac

    Français Français Le RoboVac peut grimper au-dessus d'objets de moins de 16°mm/0,63°pouce de (Voyant d'état Wi-Fi) État hauteur. Retirez ces objets si possible. Bleu clignotant lentement En attente de connexion Les capteurs antichute empêchent le RoboVac de tomber dans des escaliers ou de Bleu clignotant rapidement Connexion en cours avec votre routeur sans fil descendre des pentes raides.
  • Página 55: Chargement De Votre Robovac

    Français Français Méthode 1°: Connectez le RoboVac à la base de chargement en alignant ses broches de Placez la base de chargement contre un mur, sur une surface ferme et plane. recharge avec les broches de recharge de la base. Retirez les objets dans une zone de 1°m à...
  • Página 56: Démarrer / Arrêter Le Nettoyage

    Français Français Programmer un nettoyage • Le RoboVac est connecté à la base de chargement pour s'assurer qu'il dispose de suffisamment de puissance pendant l'installation. Avec l'application EufyHome, vous pouvez programmer le RoboVac pour démarrer un nettoyage à un moment particulier. • Vous pouvez définir l'heure et personnaliser les programmes de nettoyage du dimanche au samedi sur l'application EufyHome.
  • Página 57 Français Français 1. Nettoyage automatique 2. Spot cleaning (Nettoyage Localisé) RoboVac optimise son circuit de nettoyage en sélectionnant différents modes de nettoyage Le RoboVac nettoie intensivement une zone spécifique dans un modèle en spirale, utile automatiquement jusqu'à ce que le nettoyage soit terminé. Il s'agit du mode de nettoyage pour les zones à...
  • Página 58: Utilisation De La Bande De Délimitation

    Français Français Utilisation de la bande de délimitation 4. Quick cleaning (Nettoyage rapide) Dans ce mode, le RoboVac s'arrêtera automatiquement après 30°minutes de nettoyage et reviendra à la base de chargement. Si une petite pièce ou zone doit être nettoyée, il est Avec la bande de délimitation, vous pouvez tenir le RoboVac éloigné...
  • Página 59: Utiliser Votre Robovac Avec Amazon Alexa / L'assistant Google

    Google avec votre compte EufyHome. • Le RoboVac est connecté avec l'application EufyHome. • Vous disposez d'un périphérique compatible Alexa (c'est-à-dire, Eufy Genie, Pour contrôler le RoboVac avec votre voix, énoncez des commandes simples à Amazon Echo, Echo Dot et Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) ou d'un l'Assistant Google.
  • Página 60: Nettoyage Et Entretien

    Français Français Nettoyage et entretien Retirez le filtre en mousse et le filtre haute performance. Pour des performances optimales, suivez les instructions ci-dessous pour nettoyer et entretenir le RoboVac régulièrement. La fréquence de remplacement/nettoyage dépendra de vos habitudes d'utilisation avec le RoboVac. Fréquence de remplacement/nettoyage recommandée Nettoyez le collecteur de poussière et les filtres avec un aspirateur ou une brosse de nettoyage.
  • Página 61: Nettoyer Les Brosses Latérales

    Français Français Appuyez vers le bas pour enclencher la protection de la brosse. Utilisez les brosses latérales uniquement quand elles sont totalement sèches. Remplacer les brosses latérales Les brosses latérales peuvent se tordre ou s'endommager après avoir été utilisées pendant une certaine période de temps.
  • Página 62: Nettoyer La Roue Pivotante

    Le RoboVac ne peut chiffon sec. pas se recharger. • Vérifiez si vous entendez un bip sonore lorsque le RoboVac est connecté à la base de chargement. Le cas contraire, contactez le centre de service Eufy pour réparer ou remplacer la base de chargement.
  • Página 63 Français Français Tonalités d'erreur Problèmes Solutions • Retirez les objets dans une zone de 1°m à gauche et à droite, Lorsque le RoboVac est en difficulté, il émet une série de bips courts ou longs et l'indicateur et de 2°m devant la base de chargement. rouge sur RoboVac sera fixe ou clignotant.
  • Página 64: Connexion Wi-Fi

    - Les paramètres du pare-feu et des ports de votre routeur Wi-Fi permettent au RoboVac de se connecter avec les serveurs Eufy. Spécifications techniques Exigences de sécurité du réseau - WPA et WPA2 avec cryptage TKIP, PSK, AES/CCMP.
  • Página 65: Service Client

    Pulizia dei sensori e dei pin di ricarica Pulizia della ruota orientabile 153 Risoluzione dei problemi Connessione Wi-Fi 158 Specifiche 158 Servizio clienti Grazie per aver acquistato RoboVac 30C. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e conservarle con cura per consultarle in futuro.
  • Página 66: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Italiano Italiano Istruzioni importanti per la sicurezza • La batteria usata deve essere inserita in una busta di plastica sigillata e smaltita in modo sicuro, conformemente alle normative ambientali locali. Per ridurre il rischio di danni o lesioni, leggere attentamente • Il cavo dell'alimentatore non può essere sostituito. Se il cavo le istruzioni sulla sicurezza e tenerle sempre a portata di è...
  • Página 67 Italiano Italiano • Non utilizzare il dispositivo nelle aree con prese elettriche Dichiarazione di conformità Il prodotto è conforme ai requisiti dell'Unione Europea relativi alle interferenze radio. Con esposte sul pavimento. la presente, Anker Innovations Limited dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo T2118 è • Non esporre i componenti elettronici, la batteria o la base di conforme alla Direttiva 2014/53/EU.
  • Página 68: Informazioni Su Robovac

    Anatomia di RoboVac Parte superiore e laterale Contenuto della confezione Pulsante di avvio/arresto della pulizia automatica Indicatore di stato del Wi-Fi Paraurti RoboVac 30C Base di ricarica Telecomando (2 batterie AAA) Sensore a infrarossi Contenitore della polvere Pulsante di rilascio del contenitore...
  • Página 69: Contenitore Della Polvere

    Italiano Italiano Contenitore della polvere Telecomando Ritorno di RoboVac alla base di ricarica Pre-filtro Regolazione della potenza di aspirazione nelle modalità Automatica e Pulizia rapida Avvio della pulizia automatica / Arresto della pulizia Controllo manuale della direzione di pulizia Filtro ad alte prestazioni Avvio del pulizia automatica Filtro in schiuma Avvio della pulizia dei bordi...
  • Página 70: Uso Di Robovac

    Italiano Italiano I sensori anticaduta impediscono a RoboVac di cadere da scale o superfici inclinate. La (Indicatore di stato del Stato loro efficacia può diminuire se utilizzati su pavimenti riflettenti o molto scuri. Si consiglia Wi-Fi) di applicare le strisce di delimitazione per circoscrivere le aree in cui RoboVac può rischiare di cadere.
  • Página 71: Uso Di Robovac Con L'app Eufyhome

    Italiano Italiano Metodo 1: Collegare RoboVac alla base di ricarica allineando i pin del dispositivo con quelli Posizionare la base di ricarica contro una parete, su una superficie piana e stabile. della base di ricarica. Rimuovere gli oggetti situati entro 1 m dai lati destro e sinistro e quelli a meno di 2 m dalla parte anteriore della base di ricarica.
  • Página 72: Selezione Di Una Modalità Di Pulizia

    Italiano Italiano Pianificazione della pulizia • RoboVac sia collegato alla base di ricarica, per garantire la disponibilità di alimentazione sufficiente durante la configurazione. L'app EufyHome consente di programmare RoboVac in modo da iniziare la pulizia a un orario prestabilito. • Con l'app EufyHome è possibile impostare l'orario e personalizzare le pianificazioni di pulizia da domenica a sabato.
  • Página 73 Italiano Italiano 1. Pulizia automatica 2. Pulizia localizzata RoboVac ottimizza il percorso di pulizia selezionando automaticamente varie modalità, fino RoboVac pulisce accuratamente un'area specifica seguendo un percorso a spirale. Utile a completare la pulizia. Questa è la modalità di pulizia maggiormente utilizzata. in caso di concentrazione di polvere o residui in un'area limitata.
  • Página 74: Uso Della Striscia Di Delimitazione

    Italiano Italiano Uso della striscia di delimitazione 4. Pulizia rapida RoboVac interrompe automaticamente la pulizia dopo 30 minuti e torna alla base di ricarica in questa modalità. Se è necessario pulire una stanza o un'area di piccole La striscia di delimitazione consente di tenere RoboVac lontano dalle aree o dagli oggetti dimensioni, è...
  • Página 75: Uso Di Robovac Con Amazon Alexa O Assistente Google

    • RoboVac sia connesso all'app EufyHome. Per controllare RoboVac con la voce, impartire alcuni semplici comandi ad Assistente • Il dispositivo in uso supporti Alexa (ad esempio Eufy Genie, Amazon Echo, Echo Dot Google. e Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) o Assistente Google (ad esempio, Google Home o Google Home Mini).
  • Página 76: Pulizia E Manutenzione

    Italiano Italiano Pulizia e manutenzione Pulire il contenitore della polvere e i filtri con un aspirapolvere o una spazzola di pulizia. Per garantire prestazioni ottimali, seguire le istruzioni riportate di seguito per pulire regolarmente RoboVac ed effettuarne la manutenzione. La frequenza di pulizia/sostituzione dipende dalle abitudini di utilizzo di RoboVac.
  • Página 77: Sostituzione Delle Spazzole Laterali

    Italiano Italiano Premere verso il basso per agganciare la protezione della spazzola in posizione. Utilizzare le spazzole laterali solo quando sono completamente asciutte. Sostituzione delle spazzole laterali Dopo essere state utilizzate per molto tempo, le spazzole laterali potrebbero risultare piegate o danneggiate. Per sostituirle, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Estrarre le vecchie spazzole laterali e inserire quelle nuove facendole scattare in posizione.
  • Página 78: Pulizia Della Ruota Orientabile

    Italiano Italiano Risoluzione dei problemi Pulizia della ruota orientabile Le particelle di polvere o i capelli possono facilmente impigliarsi nella ruota orientabile. Problemi Soluzioni Assicurarsi di pulire periodicamente la ruota orientabile e in base alle necessità. • Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione principale sia in posizione ON.
  • Página 79 • Verificare che l'indicatore sulla base di ricarica si accenda. In caso di problemi, RoboVac emette una serie di segnali acustici brevi o lunghi e la spia In caso contrario, contattare il Centro di assistenza Eufy per rossa su RoboVac si accende, fissa o lampeggiante.
  • Página 80 Nord America. Fino ad allora, utilizzare i canali 1-11. Se non è possibile controllare RoboVac con lo smartphone, per risolvere il problema provare le soluzioni seguenti. Se il problema persiste, contattare il Centro di assistenza Eufy per ottenere supporto.
  • Página 81: Servizio Clienti

    Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong Dank u voor uw aankoop van de RoboVac 30C. Lees alle instructies voordat u dit product gaat gebruiken en bewaar deze handleiding om deze later nogmaals te kunnen raadplegen.
  • Página 82: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Nederlands Nederlands Belangrijke veiligheidsinstructies • Plaats de gebruikte accu in een afgesloten plastic zak en gooi deze veilig weg in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften. Om het risico van letsel of schade te verminderen, leest u deze • De externe flexibele kabel/snoer van de voedingseenheid veiligheidsinstructies aandachtig door en houdt u ze bij de hand kan niet worden vervangen.
  • Página 83: Dit Symbool Op Het Apparaat Of De Verpakking Betekent Het Volgende

    Nederlands Nederlands • Stel de elektronica van dit apparaat, de accu of het Verklaring van overeenstemming Dit product voldoet aan de vereisten met betrekking tot radiostoring van de Europese geïntegreerde oplaadstation niet bloot. Er zijn geen Unie. Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat het T2118-type radioapparatuur in onderdelen die door de gebruiker kunnen worden overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EG.
  • Página 84: Over Uw Robovac

    Nederlands Nederlands Over uw RoboVac Beschrijving van de RoboVac Bovenkant en zijkant Inhoud van de doos Start-/stopknop voor automatisch schoonmaken Wifi-statuslampje Bumper RoboVac 30C Oplaadstation Afstandsbediening (AAA-batterijen, 2 stuks) Infraroodsensor Stofvak Ontgrendelknop van stofvak Onderkant Voedingsadapter Schoonmaakhulpstuk Zijborstels (4 stuks)
  • Página 85: Afstandsbediening

    Nederlands Nederlands Stofvak Afstandsbediening Terug naar RoboVac-oplaadstation Voorfilter De zuigkracht instellen in de schoonmaakmodi Automatisch/Snel Automatisch schoonmaken starten/schoonmaken stoppen De schoonmaakrichting handmatig regelen Hoogwaardig filter Automatisch schoonmaken starten Schuimrubberen filter Randenreiniging starten Gericht schoonmaken starten Snelle reiniging starten Zuigingang Stofvak Plaats 2 AAA-batterijen voordat u de afstandsbediening voor de eerste keer gaat gebruiken.
  • Página 86: Uw Robovac Gebruiken

    Nederlands Nederlands Met de val-sensoren wordt voorkomen dat de RoboVac van de trap of een steile afdaling (Wifi-statuslampje) Status valt. Deze werken mogelijk minder goed als deze vuil zijn of als het apparaat wordt Knippert langzaam blauw Wacht op verbinding gebruikt op reflecterende/zeer donker gekleurde vloeren.
  • Página 87: De Robovac Opladen

    Nederlands Nederlands Methode 1: Koppel de RoboVac aan het oplaadstation door de oplaadpennen van de Plaats het oplaadstation op een harde, vlakke ondergrond en tegen een muur. RoboVac uit te lijnen met de oplaadpennen in het station. Verwijder voorwerpen binnen 1 m van de linker- en rechterkant en binnen 2 m van de voorkant van het oplaadstation.
  • Página 88: De Wifi-Verbinding Resetten

    Nederlands Nederlands Reinigingsrooster • De RoboVac is aangesloten op het oplaadstation om ervoor te zorgen dat er voldoende stroom is tijdens de installatie. Met de EufyHome-app kunt u plannen dat de RoboVac op een bepaald tijdstip begint met schoonmaken. • Met deze app kunt u de tijd instellen en de reinigingsprogramma's aanpassen van zondag tot en met zaterdag.
  • Página 89 Nederlands Nederlands 1. Automatisch schoonmaken 2. Gericht schoonmaken De RoboVac optimaliseert het schoonmaakpatroon door automatisch verschillende De RoboVac maakt een specifiek gebied intensief schoon in een spiraalvormig patroon. schoonmaakmodi te selecteren totdat het schoonmaken is voltooid. Dit is de meest Dit is handig als er een gebied met geconcentreerd stof of vuil is.
  • Página 90: De Markeerstrip Gebruiken

    Nederlands Nederlands De markeerstrip gebruiken 4. Snelle reiniging De RoboVac zal in deze modus na 30 minuten automatisch stoppen met schoonmaken en terugkeren naar het oplaadstation. Als een kleine kamer of ruimte moet worden schoongemaakt, Met de markeerstrip kunt u de RoboVac weghouden uit gebieden of van objecten die u de wordt u aangeraden om deze modus te selecteren om tijd en energie te besparen.
  • Página 91: Gebruik Van Uw Robovac Met Amazon Alexa / Google Assistant

    Om de RoboVac met uw stem te bedienen, geeft u Google Assistant eenvoudige opdrachten. • U een Alexa-apparaat (bijv. eufy Genie, Amazon Echo, Echo Dot en Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) of een apparaat met Google Assistant (d.w.z. Google Home, Google Home Mini) hebt.
  • Página 92: Schoonmaken En Onderhoud

    Nederlands Nederlands Schoonmaken en onderhoud Verwijder het schuimrubberen filter en het hoogwaardige filter Voor optimale prestaties volgt u onderstaande instructies op voor het regelmatig schoonmaken en onderhouden van de RoboVac. De schoonmaak-/onderhoudsfrequentie zal afhangen van uw gebruiksgewoonten van de RoboVac. Aanbevolen schoonmaak-vervangingsfrequentie Maak het stofvak en de filters schoon met een stofzuiger of een schoonmaakborstel...
  • Página 93: De Zijborstels Schoonmaken

    Nederlands Nederlands Druk deze naar beneden om de borstelhouder vast te klikken. Gebruik de zijborstels alleen als ze helemaal droog zijn. De zijborstels vervangen De zijborstels raken na een bepaalde gebruiksduur mogelijk verbogen of beschadigd. Volg onderstaande instructies op om deze te vervangen. Verwijder de oude zijborstels en klik de nieuwe vast.
  • Página 94: Het Zwenkwiel Schoonmaken

    Laat de filters vóór gebruik aan de lucht drogen. • Controleer of de indicator op het oplaadstation brandt. Zo niet, neem dan contact op met het eufy-servicecentrum voor reparatie of vervanging van het oplaadstation. RoboVac kan niet • Stof de contactpennen van de oplader af met een droge doek.
  • Página 95 Nederlands Nederlands Fouttonen Problemen Oplossingen • Verwijder voorwerpen binnen 1 m van de linker- en Wanneer de RoboVac problemen ondervindt, zendt deze een aantal korte of lange rechterkant en binnen 2 m van de voorkant van het pieptonen uit en zal de rode indicator op de RoboVac branden of knipperen. oplaadstation.
  • Página 96: Wifi-Verbinding

    Noord-Amerika ondersteunen. Tot die tijd dient u kanalen 1-11 te gebruiken. Kunt u de RoboVac niet met uw smartphone bedienen? Probeer dan onderstaande oplossingen om het probleem op te lossen. Als het probleem aanhoudt, kunt u contact opnemen met het Eufy-servicecenter voor hulp.
  • Página 97: Specificaties

    Nederlands Specificaties Productmodel T2118 Ingang 19 V 0,6 A Accuvermogen 14,4 V gelijkstroom Energieverbruik 40 W 14,4 V gelijkstroom Batterijtype Li-ion 2600 mAh Capaciteit stofvak 0,6 liter Schoonmaaktijd Max. 100 minuten Oplaadtijd 300 - 360 minuten Ingang 19 V 0,6 A Uitgang 19 V 0,6 A...

Este manual también es adecuado para:

T2118

Tabla de contenido