Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Owner's Manual
RoboVac 30
(T2116)
Bedienungsanleitung l Manual del propietario
Manuel d'utilisation l Guida di Utilizzo l Handleiding
T2116 51005001413 V02

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EUFY RoboVac 30

  • Página 1 Owner’s Manual RoboVac 30 (T2116) Bedienungsanleitung l Manual del propietario Manuel d'utilisation l Guida di Utilizzo l Handleiding T2116 51005001413 V02...
  • Página 2 Clean the Side Brushes Replace the Side Brushes Clean the Sensors and Charging Pins Clean the Swivel Wheel Troubleshooting Specifications Customer Service Thank you for purchasing RoboVac 30. Read all instructions before using this product, and keep it properly for future reference.
  • Página 3 English English Important Safety Instructions • The external flexible cable or cord of the power supply unit cannot be replaced; if the cord is damaged, the power supply unit shall be disposed of. To reduce the risk of injury or damage, read these safety •...
  • Página 4 We still recommend that you test this device on a small area of the room to be cleaned to ensure no scratches are made before cleaning the whole room. Notice RoboVac 30 Charging Base Remote Control (AAA Battery x2)
  • Página 5 English English RoboVac Anatomy Dust Collector Top & Side Pre-filter Auto cleaning Start/Stop button Bumper High-performance filter Foam filter Infrared sensor Suction Inlet Dust collector Dust collector release button Bottom Dust collector Charging contact pins Drop sensors Hall sensors Swivel wheel Side brushes Battery compartment Suction inlet...
  • Página 6 English English Remote Control LED Indication You can see the status of RoboVac from the LED indicator. Start Auto cleaning Start Auto cleaning (Status Light) Status Stop cleaning Start Spot cleaning Breathing orange Charging Solid blue Standby / Cleaning / Fully charged Start Edge cleaning Solid orange Low power and returning to Charging Base...
  • Página 7 English English Using Your RoboVac Preparation Install the side brushes before use. Important Tips Before Use Turn on the main power switch on the bottom of RoboVac. Remove power cords and small objects from the floor that may entangle RoboVac. You can use the supplied cable ties to organize your wires and power cords.
  • Página 8 English English Method 2: Press on the remote control to return RoboVac to the Charging Base. Remove objects within 3 ft/1 m of the left and right side and within 6 ft/2 m of the front of the Charging Base. Connect the round connector of the adapter into the power socket on the Charging Turn off the main power switch if RoboVac will not be used for a long period of Base and the other end into a wall outlet.
  • Página 9 English English Select a Cleaning Mode 2. Spot cleaning RoboVac intensively cleans a specific area in a spiral pattern, useful if there is a concentrated area of dust or debris. In Spot mode, RoboVac will stop cleaning after 2 minutes. You can also select a cleaning mode via the EufyHome app.
  • Página 10 English English Use the Boundary Strip 4. Single Room cleaning RoboVac intensively cleans one single room and stops after 30 minutes. Select this mode only when one specific room needs to be cleaned. Make sure to confine RoboVac to the With the Boundary Strip, you can keep RoboVac away from any area or item you do not room by closing the door.
  • Página 11 English English Set Time and Scheduled Cleaning Press to set the “hour” and “minute”. Note: Make sure AM/PM is set correctly. Set Time Press to save the setting. RoboVac will BEEP ONCE to indicate the schedule has been set. Make sure the time is set correctly to your local time before setting a scheduled cleaning. Make sure the main power switch on the bottom of RoboVac is turned on.
  • Página 12 English English Clean the Dust Collector and Filters Push the dust collector back into the main unit. Press the dust collector release button to pull the dust collector out. Open and empty the dust collector. You can wash the dust collector, pre-filter and foam filter with water. Be sure to air-dry them thoroughly before reassembling.
  • Página 13 English English • Dust off the drop sensors and charging contact pins using a cloth or cleaning brush. Carefully unwind and pull off any hair or string that is wrapped between the main unit and the side brushes. Use a cloth dampened with warm water to remove dust from the brushes or to gently reshape them.
  • Página 14 • Check if the indicator on the Charging Base lights up. If Manually charge RoboVac for at least Four beeps RoboVac’s power level is too low. not, contact the eufy service center to repair or replace the 5 hours. Charging Base. RoboVac cannot be •...
  • Página 15 @EufyO cial Kundenservice Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong Vielen Dank, dass Sie den RoboVac 30 gekauft haben. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und bewahren Sie sie gut auf.
  • Página 16 Deutsch Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen • Der gebrauchte Akku muss in einem versiegelten Plastikbeutel aufbewahrt und gemäß den örtlichen Umweltvorschriften entsorgt werden. Um das Risiko von Verletzungen oder Schäden zu verringern, • Das externe flexible Kabel oder Netzkabel des Netzteils kann lesen Sie diese Sicherheitsinformationen sorgfältig durch und nicht ausgetauscht werden.
  • Página 17 Geräts können durch den Benutzer gewartet werden. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht auf Rohbeton oder auf unversiegeltem, gewachstem oder rauem Bodenbelag. Andernfalls kann es zu Schäden am Boden und am Gerät RoboVac 30 Ladestation Fernbedienung kommen. Verwenden Sie das Gerät nur auf Hartbelägen (Zwei AAA-Batterien) oder Kurzflorteppichen.
  • Página 18 Deutsch Deutsch Aufbau des RoboVac Staubbehälter Oberseite und Seite Vorfilter Start/Stopp-Taste für automatische Reinigung Stoßfänger Hochleistungsfilter Schaumstofffilter Infrarotsensor Ansaugöffnung Staubbehälter Entriegelungstaste für Staubbehälter Unterseite Staubbehälter Ladekontaktstifte Sturzsensoren Flursensoren Schwenkrad Seitliche Bürsten Batteriefach Ansaugeinlass Räder Bürstenschutz Rollbürste Netzschalter (Ein/Aus) Staubbehälter Ladestation Statusleuchte Aufbewahrungsfach Ladekontaktstifte...
  • Página 19 Deutsch Deutsch Fernbedienung LED-Anzeige Sie können den RoboVac-Status mithilfe der LED-Anzeige ablesen. Automatische Reinigung Starten oder Beenden Automatische Reinigung Starten oder Beenden (LED-Anzeige des Reinigungsvorgang beenden Status RoboVac) Starten Sie eine Fleckenreinigung Rot blinkend Lädt Starten Sie eine Eckenreinigung Durchgehend blau Standby / Reinigung im Gange / Zurück zur Ladestation Zeiteinstellungen Energiesparmodus an und zurück zur Ladestation...
  • Página 20 Deutsch Deutsch Verwendung Ihres RoboVac Vorbereitung Wichtige Tipps vor der Verwendung Montieren Sie vor dem Gebrauch des Geräts die seitlichen Bürsten. Schalten Sie den Netzschalter an der Unterseite des RoboVac ein. Entfernen Sie Netzkabel und kleine Gegenstände, in denen der RoboVac sich verfangen könnte, vom Fußboden.
  • Página 21 Deutsch Deutsch Methode 2: Drücken Sie auf der Fernbedienung, um RoboVac zurück zur Ladestation zu Entfernen Sie alle Objekte innerhalb eines Umkreises von 1 m links und rechts neben schicken. und 2 m vor der Ladestation vom Boden. Verbinden Sie den runden Stecker des Adapters mit der Steckdose an der Ladestation Schalten Sie den Netzschalter aus, wenn der RoboVac für längere Zeit nicht und das andere Ende mit einer Wandsteckdose.
  • Página 22 Deutsch Deutsch Auswählen eines Reinigungsmodus 2. Fleckenreinigung Der RoboVac führt eine spiralförmige Intensivreinigung eines bestimmten Bereichs durch. Diese Funktion eignet sich für stark verschmutzte Stellen. Im Fleckenreinigungsmodus beendet der RoboVac die Reinigung nach 2 Minuten. Sie können in der EufyHome-App den gewünschten Reinigungsmodus auswählen. Drücken Sie auf der Fernbedienung, um die Reinigung im Fleckenreinigungsmodus zu starten.
  • Página 23 Deutsch Deutsch Verwenden des Begrenzungsstreifens 4. Einzelzimmer Reinigung Ihr RoboVac reinigt intensiv ein Einzelzimmer und stoppt, wenn die Reinigung abgeschlossen ist. Wählen Sie diesen Modus, wenn nur ein bestimmtes Zimmer gereinigt Mit dem Begrenzungsstreifen können Sie den RoboVac von jedem Bereich oder werden muss.
  • Página 24 Deutsch Deutsch Reinigungszeitplan einstellen Drücken Sie auf um die richtige "Stunde" und "Minute" einzustellen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Tageszeit (AM/PM) korrekt eingestellt ist. So stellen Sie die Uhrzeit ein Drücken Sie auf oder , um die Einstellung zu speichern. Ihr RoboVac gibt ein akustisches Signal, um zu signalisieren, dass die Zeit eingestellt wurde.
  • Página 25 Deutsch Deutsch Reinigen von Staubbehältern und Filtern Setzen Sie den Staubbehälter wieder in das Hauptgerät ein. Drücken Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters, um den Staubbehälter zu entnehmen. Öffnen und entleeren Sie den Staubbehälter. Staubbehälter, Vorfilter und Schaumstofffilter können mit Wasser ausgespült werden.
  • Página 26 Deutsch Deutsch • Entfernen Sie Staub mit einem Tuch oder einer weichen Reinigungsbürste von den Lösen und entfernen Sie sorgfältig Haare oder Fäden, die sich zwischen dem Sturzsensoren und Ladekontaktstiften. Hauptgerät und den seitlichen Bürsten verfangen haben. Verwenden Sie ein mit warmem Wasser angefeuchtetes Tuch, um Staub von den Bürsten zu entfernen oder um Verformungen vorsichtig zu auszugleichen.
  • Página 27 5 Stunden lang auf. • Prüfen Sie, ob die Anzeige an der Ladestation leuchtet. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an das eufy Service Center, um die Ladestation reparieren oder ersetzen zu lassen. LED leuchtet rot Der RoboVac kann •...
  • Página 28 Limpieza de los sensores y las clavijas de carga Limpieza de la rueda giratoria Resolución de problemas Especificaciones Servicio de atención al cliente Gracias por adquirir el RoboVac 30. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto y consérvelas en buenas condiciones para referencia futura.
  • Página 29 Español Español Instrucciones de seguridad importantes • Las pilas usadas deben colocarse en una bolsa de plástico sellada y desecharse de forma segura de acuerdo con las normativas ambientales locales. A fin de reducir el riesgo de lesiones o daños, lea •...
  • Página 30 • Este dispositivo se ha diseñado para utilizarse en suelos sin rayarlos. Le recomendamos que realice una prueba del dispositivo en una pequeña área de la habitación para RoboVac 30 Base de carga Mando a distancia garantizar que no provoca arañazos antes de limpiar la (2 pilas AAA) habitación completa.
  • Página 31 Español Español Anatomía del RoboVac Recolector de polvo Parte superior y lateral Prefiltro Botón para iniciar/detener la limpieza automática Paragolpes Filtro de alto rendimiento Filtro de espuma Sensor de infrarrojos Entrada de succión Recolector de polvo Botón liberador del recolector de polvo Recolector de polvo Parte inferior Clavijas de carga...
  • Página 32 Español Español Mando a distancia Indicación LED El indicador LED le permite ver el estado del RoboVac. Iniciar limpieza automática Iniciar limpieza automática (Luz de estado) Estado Detenga el proceso de limpieza Iniciar limpieza localizada Parpadeo naranja Carga Azul fijo En suspensión / Limpiando / Completamente cargado Iniciar limpieza de esquinas Naranja fijo...
  • Página 33 Español Español Uso del RoboVac Preparación Instale los cepillos laterales antes de usar el producto. Consejos importantes antes de su uso Encienda el interruptor principal situado en la parte inferior del RoboVac. Retire los cables y objetos pequeños del suelo que podrían quedar atascados en el RoboVac.
  • Página 34 Español Español Método 2: pulse el botón en el mando a distancia para volver a colocar el RoboVac en la Retire los objetos que se encuentren a no más de 1 m (3 pies) de los laterales de la base de carga. base de carga y a no más de 2 m (6 pies) de la parte frontal.
  • Página 35 Español Español Selección de un modo de limpieza 2. Limpieza localizada El RoboVac limpia a fondo una zona determinada siguiendo un patrón en espiral, lo que resulta útil si hay una zona con polvo o suciedad concentrada. En el modo de limpieza localizada, el RoboVac detendrá...
  • Página 36 Español Español Uso de la tira delimitadora 4. Limpieza de habitación El RoboVac limpia a fondo una única habitación y se detiene a los 30 minutos. Seleccione este modo solo cuando sea necesario limpiar una habitación determinada. Asegúrese de Con la tira delimitadora, puede mantener el RoboVac alejado de cualquier área o elemento cerrar la puerta para que se limite a limpiar dicha habitación.
  • Página 37 Español Español Ajuste de hora y limpieza programada Pulse para configurar "hora" y "minutos". Nota: Asegúrese que los formatos AM/PM se han definido correctamente. Ajuste de hora Pulse para guardar la configuración. RoboVac emitirá un pitido para indicar que se ha programado la limpieza correctamente. Asegúrese de que la hora se ha ajustado correctamente en la hora local antes de programar una limpieza.
  • Página 38 Español Español Limpieza de los filtros y el recolector de polvo Vuelva a introducir el recolector de polvo en la unidad principal. Pulse el botón de extracción del recolector de polvo para extraer el depósito. Abra y vacíe el recolector de polvo. Puede lavar el recolector de polvo, el prefiltro y el filtro de espuma con agua.
  • Página 39 Español Español • Elimine el polvo de los sensores de caída y las clavijas de carga con un paño o Desenrolle y tire con cuidado del pelo o cordón atrapado entre la unidad principal y los cepillo. cepillos laterales. Utilice un paño humedecido con agua caliente para eliminar el polvo de los cepillos o para devolverles la forma.
  • Página 40 • Compruebe si puede oír un pitido cuando el RoboVac se Luz roja fija conecta a la base de carga. Si no es así, póngase en contacto con el centro de servicio de Eufy para reparar o sustituir la Tono de error Causa Solución base de carga.
  • Página 41 Nettoyer la roue pivotante 102 Dépannage 104 Spécifications techniques 104 Service client @EufyO cial @EufyO cial @EufyO cial @EufyO cial Nous vous remercions d'avoir acheté le RoboVac 30. Veuillez consulter toutes les consignes avant d'utiliser ce produit et conservez-les pour référence ultérieure.
  • Página 42 Français Français Consignes importantes de sécurité • La batterie usagée doit être placée dans un sac en plastique hermétique et éliminée en toute sécurité, conformément aux réglementations environnementales locales. Pour réduire le risque de blessure ou de dommage, lisez attentivement les consignes de sécurité et gardez-les à portée •...
  • Página 43 • Ne pas utiliser cet appareil sur un sol inachevé, non vitrifié, ciré ou rugueux. Cela peut entraîner des dommages sur le RoboVac 30 Base de chargement Télécommande sol et cet appareil. Utilisez-le uniquement sur des surfaces (2°piles AAA)
  • Página 44 Français Français Anatomie du RoboVac Collecteur de poussière Partie supérieure et latérale Pré-filtre Bouton de démarrage/arrêt du nettoyage automatique Pare-chocs Filtre haute performance Filtre en mousse Capteur infrarouge Entrée d'aspiration Collecteur de poussière Bouton de déverrouillage du collecteur de poussière Collecteur de poussière Partie inférieure Broches de contact de charge...
  • Página 45 Français Français Télécommande Indicateurs LED Vous pouvez connaître l'état du RoboVac en vous référant à l'indicateur LED. Lancer le nettoyage automatique Lancer le nettoyage automatique (Indicateurs du RoboVac) Statut Arrêter le nettoyage Commencer le nettoyage en mode surface Voyant orange clignotant En charge restreinte Voyant bleu fixe...
  • Página 46 Français Français Utiliser votre RoboVac Préparation Installez les brosses latérales avant utilisation. Conseils importants avant l'utilisation Allumez l'interrupteur d'alimentation sur le bas du RoboVac. Retirez les cordons d'alimentation et les petits objets du sol car ils peuvent s'emmêler avec le RoboVac. Vous pouvez utiliser les attaches câbles fournies pour organiser vos fils électriques et cordons d'alimentation.
  • Página 47 Français Français Méthode 2°: Appuyez sur la touche de la télécommande pour faire revenir le RoboVac à Retirez les objets dans une zone de 1°m à gauche et à droite, et de 2°m devant la base la base de chargement. de chargement.
  • Página 48 Français Français Sélection d'un mode de nettoyage 2. Spot cleaning (Nettoyage Localisé) Le RoboVac nettoie intensivement une zone spécifique dans un modèle en spirale, utile pour les zones à forte concentration de poussières ou débris. Dans le mode Spot, le Vous pouvez également sélectionner un mode de nettoyage via l'application EufyHome.
  • Página 49 Français Français Utilisation de la bande de délimitation 4. Mode pièce unique Le RoboVac nettoie intensément une unique pièce puis s’arrête. S’assurer de confiner le RoboVac en fermant la porte de la pièce à nettoyer. Avec la bande de délimitation, vous pouvez tenir le RoboVac éloigné de tout périmètre ou Appuyer sur le bouton de la télécommande pour commencer le nettoyage en mode pièce de tout élément que vous ne voulez pas qu'il nettoie.
  • Página 50 Français Français Régler l'heure et le programme de nettoyage Appuyer sur les flèches directionnelles pour régler l’heure et les minutes. Note : assurez-vous que le réglage AM/PM est correctement configuré. Réglage de l’heure Appuyer sur pour enregistrer le réglage, le RoboVac émettra un bip pour indiquer que le programme a bien été...
  • Página 51 Français Français Nettoyer le collecteur de poussière et les filtres Poussez le collecteur de poussière à sa place dans l'unité principale. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du collecteur de poussière pour extraire le collecteur de poussière. Ouvrez et videz le collecteur de poussière. ous pouvez laver le collecteur de poussière, le pré-filtre et le filtre en mousse à...
  • Página 52 Français Français • Retirez la poussière des capteurs de chute et des broches de chargement à l'aide Dénouez soigneusement et retirez les cheveux ou les fils enveloppés entre l'unité d'un chiffon ou d'une brosse de nettoyage. principale et les brosses latérales. Utilisez un chiffon imbibé...
  • Página 53 • Vérifiez si vous entendez un bip sonore lorsque le RoboVac est Voyant rouge fixe connecté à la base de chargement. Le cas contraire, contactez le centre de service Eufy pour réparer ou remplacer la base de Tonalité d'erreur Cause Solution chargement.
  • Página 54 128 Risoluzione dei problemi 130 Specifiche 130 Servizio clienti @EufyO cial @EufyO cial @EufyO cial @EufyO cial Grazie per aver acquistato RoboVac 30. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e conservarle con cura per consultarle in futuro.
  • Página 55 Italiano Italiano Istruzioni importanti per la sicurezza • La batteria usata deve essere inserita in una busta di plastica sigillata e smaltita in modo sicuro, conformemente alle normative ambientali locali. Per ridurre il rischio di danni o lesioni, leggere attentamente •...
  • Página 56 Usare solo su superfici dure o tappeti a pelo corto. • Questo dispositivo è progettato per essere usato sui RoboVac 30 Base di ricarica Telecomando pavimenti senza graffiarli. Si consiglia comunque di provare a...
  • Página 57 Italiano Italiano Anatomia di RoboVac Contenitore della polvere Parte superiore e laterale Pre-filtro Pulsante di avvio/arresto della pulizia automatica Paraurti Filtro ad alte prestazioni Filtro in schiuma Sensore a infrarossi Bocchetta di aspirazione Contenitore della polvere Pulsante di rilascio del contenitore della polvere Contenitore della polvere Parte inferiore...
  • Página 58 Italiano Italiano Telecomando Indicatore LED Lo stato del Robovac è osservabile dall'indicatore led Avvio Pulizia Automatica Avvio Pulizia Automatica (Indicatori su RoboVac) Stato Termine Pulizia Iniziare modalità Pulizia a Macchia Arancione pulsante In carica Blu fisso Ricarica completa / In pulizia / Ritorno alla Base di Ricarica Iniziare modalità...
  • Página 59 Italiano Italiano Uso di RoboVac Preparazione Suggerimenti importanti per l'utilizzo Installare le spazzole laterali prima dell'utilizzo. Accendere l'interruttore di alimentazione principale nella parte inferiore di RoboVac. Rimuovere dal pavimento i cavi di alimentazione e i piccoli oggetti che possono ostacolare il passaggio di RoboVac. È possibile utilizzare le fascette per cavi in dotazione per organizzare i fili e cavi di alimentazione.
  • Página 60 Italiano Italiano Metodo 2: Premere sul telecomando per rimandare RoboVac alla base di ricarica. Rimuovere gli oggetti situati entro 1 m dai lati destro e sinistro e quelli a meno di 2 m dalla parte anteriore della base di ricarica. Se non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, Collegare il connettore rotondo dell'adattatore alla presa di alimentazione sulla base di posizionare su OFF l'interruttore di alimentazione principale di RoboVac.
  • Página 61 Italiano Italiano Selezione di una modalità di pulizia 2. Pulizia localizzata RoboVac pulisce accuratamente un'area specifica seguendo un percorso a spirale. Utile in caso di concentrazione di polvere o residui in un'area limitata. In modalità di pulizia Localizzata, RoboVac interrompe la pulizia dopo 2 minuti. L'app EufyHome consente inoltre di selezionare la modalità...
  • Página 62 Italiano Italiano Uso della striscia di delimitazione 4. Modalità Pulizia Stanza Singola RoboVac si concentra su una singola stanza e si ferma dopo 30 minuti. Selezionare questa modalità quando una sola stanza necessita di essere pulita. Accertarsi di chiudere la porta La striscia di delimitazione consente di tenere RoboVac lontano dalle aree o dagli oggetti per limitare i movimenti di RoboVac.
  • Página 63 Italiano Italiano Imposta Orario e Pulizia Programmata Premere per regolare “ora” e “minuti”. Nota: Assicurarsi che l'impostazione AM/PM sia corretta. Impostazione Orario Premere per salvare l’impostazione, RoboVac emetterà un bip per indicare che la programmazione è stata impostata. Assicurarsi che l'orario è stato regolato con successo prima di impostare una pulizia programmata.
  • Página 64 Italiano Italiano Pulizia del contenitore della polvere e dei filtri Reinserire il contenitore della polvere nell'unità principale. Premere il pulsante di rilascio per estrarre il contenitore della polvere. Aprire e svuotare il contenitore della polvere. Il contenitore della polvere, il pre-filtro e il filtro in schiuma possono essere lavati accuratamente con acqua.
  • Página 65 Italiano Italiano • Spolverare i sensori di caduta e i pin di contatto per la ricarica utilizzando un panno Srotolare e rimuovere accuratamente tutti i capelli o le stringhe intrappolati fra il corpo o una spazzola di pulizia. principale e le spazzole laterali. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua calda per rimuovere la polvere dalle spazzole o per riportarle delicatamente alla forma originale.
  • Página 66 • Verificare che l'indicatore sulla base di ricarica si accenda. Quattro segnali Il livello di carica di RoboVac è troppo Ricaricare manualmente RoboVac per In caso contrario, contattare il Centro di assistenza Eufy per acustici basso. almeno 5 ore. riparare o sostituire la base di ricarica.
  • Página 67 156 Specificaties 156 Klantenservice @EufyO cial @EufyO cial @EufyO cial @EufyO cial Dank u voor uw aankoop van de RoboVac 30. Lees alle instructies voordat u dit product gaat gebruiken en bewaar deze handleiding om deze later nogmaals te kunnen raadplegen.
  • Página 68 Nederlands Nederlands Belangrijke veiligheidsinstructies • Plaats de gebruikte accu in een afgesloten plastic zak en gooi deze veilig weg in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften. Om het risico van letsel of schade te verminderen, leest u deze • De externe flexibele kabel/snoer van de voedingseenheid veiligheidsinstructies aandachtig door en houdt u ze bij de hand kan niet worden vervangen.
  • Página 69 Gebruik het apparaat alleen op harde vloeroppervlakken of laagpolig tapijt. • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik op vloeren zonder RoboVac 30 Oplaadstation Afstandsbediening krassen te veroorzaken. Toch raden wij aan dit apparaat...
  • Página 70 Nederlands Nederlands Beschrijving van de RoboVac Stofvak Bovenkant en zijkant Voorfilter Start-/stopknop voor automatisch schoonmaken Bumper Hoogwaardig filter Schuimrubberen filter Infraroodsensor Zuigingang Stofvak Ontgrendelknop van stofvak Onderkant Stofvak Contactpennen van oplader Val-sensoren Halsensoren Zwenkwiel Zijborstels Batterijvak Zuigingang Wielen Borstelhouder Borstelrol Aan/uit-schakelaar Stofvak Oplaadstation...
  • Página 71 Nederlands Nederlands Afstandsbediening LED-indicatie U kunt de status van RoboVac aflezen via de LED-indicator. Automatisch schoonmaken starten Automatisch schoonmaken starten (Statuslampje) Status Schoonmaken stoppen Gericht schoonmaken starten Knipperend oranje Bezig met opladen Brandt blauw Stand-by/schoonmaken/volledig opgeladen Randenreiniging starten Brandt oranje Accu bijna leeg en terugkeren naar oplaadstation De tijd aanpassen De zuigkracht instellen in de schoonmaakmodus...
  • Página 72 Nederlands Nederlands Uw RoboVac gebruiken Voorbereiding Plaats de zijborstels voordat u het apparaat gebruikt. Belangrijke tips vóór het gebruik Schakel het apparaat in met de aan/uit-schakelaar op de onderzijde van de RoboVac. Verwijder snoeren en kleine voorwerpen van de vloer waarin het apparaat verstrikt kan raken.
  • Página 73 Nederlands Nederlands Methode 2: Druk op op de afstandsbediening om de RoboVac te laten terugkeren naar Verwijder voorwerpen binnen 1 m van de linker- en rechterkant en binnen 2 m van de het oplaadstation. voorkant van het oplaadstation. Steek de ronde stekker van de adapter in de voedingsaansluiting van het oplaadstation Schakel de RoboVac uit met de aan/uit-schakelaar als het apparaat gedurende en steek het andere uiteinde in een stopcontact.
  • Página 74 Nederlands Nederlands Schoonmaakmodus selecteren 2. Gericht schoonmaken De RoboVac maakt een specifiek gebied intensief schoon in een spiraalvormig patroon. Dit is handig als er een gebied met geconcentreerd stof of vuil is. In de modus Gericht schoonmaken stopt de RoboVac na 2 minuten met schoonmaken. U kunt ook via de EufyHome-app een schoonmaakmodus selecteren.
  • Página 75 Nederlands Nederlands De markeerstrip gebruiken 4. Één kamer schoonmaken De RoboVac maakt intensief één kamer schoon en stopt na 30 minuten. Selecteer deze modus alleen wanneer er één specifieke kamer moet worden schoongemaakt. Zorg dat de RoboVac Met de markeerstrip kunt u de RoboVac weghouden uit gebieden of van objecten die u de zich beperkt tot deze kamer door de deur te sluiten.
  • Página 76 Nederlands Nederlands Tijd instellen en geplande schoonmaak Druk op om de uren en minuten in te stellen. Opmerking: Controleer of AM/PM juist is ingesteld. Tijd instellen Druk op om de instelling op te slaan. De RoboVac geeft één pieptoon om aan te geven dat de planning is ingesteld.
  • Página 77 Nederlands Nederlands Het stofvak en de filters schoonmaken Duw het stofvak terug in het apparaat. Druk op de ontgrendelknop van het stofvak om het stofvak naar buiten te trekken. Open en leeg het stofvak. U kunt het stofvak, het voorfilter en het schuimrubberen filter wassen met water.
  • Página 78 Nederlands Nederlands Verwijder voorzichtig eventuele haren of draden tussen het apparaat en de zijborstels. Gebruik een doek die is bevochtigd met warm water om stof van de borstels te verwijderen of deze weer in model te brengen. Het zwenkwiel schoonmaken Haar of stofdeeltjes kunnen gemakkelijk verstrikt raken in het zwenkwiel.
  • Página 79 De accu van de RoboVac is bijna leeg. pieptonen minimaal 5 uur op. • Controleer of de indicator op het oplaadstation brandt. Zo niet, neem dan contact op met het eufy-servicecentrum voor Brandend rood statusindicatielampje reparatie of vervanging van het oplaadstation. RoboVac kan niet •...
  • Página 80 Nederlands Fouttoon Oorzaak Oplossing Vier De borstelrol van de RoboVac Schakel de RoboVac uit en verwijder pieptonen zit vast. eventueel haar of vuil van de borstelrol. Specificaties Productmodel T2116 Ingang 19 V 0,6 A Accuvermogen 14,4 V gelijkstroom Energieverbruik 40 W 14,4 V gelijkstroom Batterijtype Li-ion 2600 mAh...

Este manual también es adecuado para:

T2116