Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T6 Pro Hydronic
Programmable Thermostat
TH6100AF2004
User Guide
Package Includes:
• T6 Pro Hydronic Programmable
Thermostat
• Floor sensor (model AQ12C20)
• UWP™ Mounting System
• Decorative Cover Plate
• Screws and anchors
• 2 AA Batteries
• Thermostat literature
Thermostat controls
• System status
information
Heat On/Recovery
• Schedule information
Following time based
schedule
• Actual time
• Mode
Select system mode
Heat/Off
• Menu
Press to display options.
Start here to set a
program schedule
The screen will wake up by pressing any of the five buttons. If powered by the C wire, the screen stays lit for 45 seconds
after you complete changes. If powered by battery only, the screen stays lit for 8 seconds. Depending on how your
thermostat was installed, the screen light may always be on.
ProSeries
• Indoor temperature
setpoint
Press + or – to change
temperature setting
• Actual indoor
temperature
• Temperature/
Navigation buttons
Press to increase or
decrease temperature
setpoint and to
navigate menus and
menu options

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honeywell Home TH6100AF2004

  • Página 1 T6 Pro Hydronic Programmable Thermostat TH6100AF2004 User Guide Package Includes: • T6 Pro Hydronic Programmable Thermostat • Floor sensor (model AQ12C20) • UWP™ Mounting System ProSeries • Decorative Cover Plate • Screws and anchors • 2 AA Batteries • Thermostat literature Thermostat controls •...
  • Página 2 Read before installing Temperature control modes Your T6 Pro Hydronic Programmable Thermostat can be set to operate in one of 3 different control modes. These settings determine which temperature is measured, controlled and displayed on the thermostat home screen. Each thermostat in your home can be set to a different control mode.
  • Página 3 System operation settings 1 Press the Mode button to cycle to the next available System mode. 2 Cycle through the modes until the required System mode is displayed and leave it to activate. System modes: ‒ Heat ‒ Off Set the time and date Time 1 Press Menu on your thermostat.
  • Página 4 Program schedule You can program four time periods each day, with different settings for weekdays and weekends. We recommend the pre-sets (shown in the table below), since they can reduce your heating expenses. Floor Wake - Set to the time you wake up and the Temperature Temperature temperature you want during the morning, until...
  • Página 5 Program schedule override (temporary) 1 Press to adjust the temperature. 2 Once at the desired setpoint temperature, no further action is needed. The new setpoint temperature will be held until the next scheduled time period begins. For more information on schedule time periods, see “Program schedule”...
  • Página 6 Vacation program schedule override (temporary) Vacation overrides the current program schedule for a longer period of time. You might use this feature when you know you’ll be away for awhile. 1 Press Menu on your thermostat. Select to go to VACA. Press Select. Days number 2 Press Home starts blinking.
  • Página 7 Setting degrees Fahrenheit (F) or Celcius (C) 1 Press Menu. 2 Press to go to F / C. Press Select. 3 Press to select F or C. Then press Select. 4 Press Home to return to the home screen. Adjusting keypad lockout 1 Press Menu on the thermostat.
  • Página 8 Battery replacement Batteries are optional (to provide backup power) if your thermostat was wired to run on AC power when installed. If your thermostat was not wired to run on AC power, then batteries are required. When the low battery warning appears, press Install fresh batteries immediately when the gently to loosen the...
  • Página 9 Alerts If there is an alert or reminder, the alert icon appears on the Home screen. Heat Low Battery Warning 1 The batteries need to be replaced when BATT, the alert icon , and the battery icon are displayed on the Home screen. 2 When the battery power is very low, the thermostat’s backlight is disabled to save battery power.
  • Página 10 Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is • Check circuit breaker and reset if necessary. blank • Make sure power switch for heating system is on. •...
  • Página 11 5-year limited warranty Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).
  • Página 12 © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
  • Página 13 T6 Pro Hydronic Thermostat programmable hydronique TH6100AF2004 Guide de l’utilisateur La boîte comprend : • Thermostat programmable hydronique T6 Pro • Capteur de plancher (modèle AQ12C20) • Système de montage UWP™ • Couvercle décoratif ProSeries • Vis et ancrages •...
  • Página 14 Lire avant l’installation Modes de régulation de la température Votre thermostat hydronique programmable T6 Pro peut être réglé pour fonctionner dans l’un des trois différents modes de régulation. Ces réglages permettent de déterminer la mesure, le réglage et l’affichage de la température sur l’écran d’accueil du thermostat.
  • Página 15 Réglage du système d’exploitation 1 Appuyez sur le bouton Mode pour passer au mode suivant du système. 2 Parcourez les modes jusqu’à ce que vous arriviez au mode du système voulu, puis laissez-le pour l’activer. Modes du système : ‒ Heat (chauffage) ‒...
  • Página 16 Définir le programme Vous pouvez programmer quatre périodes par jour, avec des réglages différents pour la semaine et la fin de semaine. Nous recommandons d’utiliser les préréglages (indiqués dans le tableau ci-dessous), Température Température car ils permettent de réduire vos frais de de l’air du planche chauffage.
  • Página 17 Contourner le programme (temporaire) 1 Appuyez sur pour régler la température. 2 Une fois que vous êtes au point de consigne désiré de la température, aucune autre mesure n’est nécessaire. Le nouveau point de consigne de la température restera en place jusqu’à ce que la période programmée suivante commence.
  • Página 18 Contourner le programme Vacances (temporaire) Le programme Vacances contourne le programme actuel pendant une période plus longue. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous savez que vous serez absent pendant un moment. 1 Appuyez sur Menu sur le thermostat. 2 Appuyez sur pour aller à...
  • Página 19 Régler les degrés en Fahrenheit (F) ou en Celcius (C) 1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur pour aller à F / C. Appuyez sur Select (sélectionner). 3 Appuyez sur pour sélectionner F ou C. Puis appuyez sur Select (sélectionner). 4 Appuyez sur Home (accueil) pour revenir à...
  • Página 20 Remplacement de la pile Les piles sont facultatives (pour fournir une alimentation de secours) si votre thermostat a été raccordé à une alimentation secteur lors de son installation. Si votre thermostat n’a pas été raccordé à une alimentation secteur, des piles sont alors Lorsque l’avertissement de requises.
  • Página 21 Alertes L’icône d’alerte s’affiche sur l’écran d’accueil s’il y a une alerte ou un rappel à signaler Heat Avertissement de pile faible 1 Vous devez remplacer les piles lorsque l’icône d’alerte BATT ainsi que l’icône de pile s’affichent sur l’écran d’accueil. 2 Lorsque le niveau des piles est très faible, le rétroéclairage du thermostat se désactive pour économiser leur énergie.
  • Página 22 Dépannage Si vous rencontrez des difficultés avec votre thermostat, veuillez essayer les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et simplement. L’écran est • Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire. vide • Assurez-vous que l’interrupteur du système de chauffage est actionné.
  • Página 23 Garantie limitée de 5 ans Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement.
  • Página 24 © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
  • Página 25 T6 Pro Hydronic Termostato programable TH6100AF2004 Guía del usuario El paquete incluye lo siguiente: • Termostato hidrónico programable T6 Pro. • Sensor de piso (modelo AQ12C20). • Sistema de montaje UWP™. • Placa de cubierta decorativa • Tornillos y anclajes.
  • Página 26 Leer antes de instalar Modos de control de temperatura El termostato hidrónico programable T6 Pro se puede configurar para que funcione con uno de los 3 diferentes modos de control. Estas configuraciones determinan qué temperatura se mide, controla y muestra en la pantalla de inicio del termostato. Cada termostato en su hogar se puede configurar con un modo de control diferente.
  • Página 27 Configuración del funcionamiento del sistema 1 Presione el botón Mode (Modo) para pasar al próximo modo del sistema disponible. 2 Pase por los modos hasta que se muestre el modo del sistema requerido y déjelo para activar. Modos del sistema: ‒...
  • Página 28 Programa Puede programar cuatro períodos cada día, con diferentes configuraciones para los días de la semana y los fines de semana. Le recomendamos los preajustes (que se muestran en la tabla a continuación), ya que pueden reducir los gastos de calefacción. Temperatura Temperatura Wake (Despertarse) - se establece en la hora en que...
  • Página 29 Anulación del programa (temporal) 1 Presione para ajustar la temperatura. 2 Una vez que establece la temperatura de punto de referencia deseada, no necesita realizar ninguna otra acción. La nueva temperatura de punto de referencia se mantendrá hasta que comience el próximo período programado. Para obtener más información acerca de los períodos del programa, consulte “Programas”...
  • Página 30 Anulación del programa de vacaciones (temporal) El programa de vacaciones anula el programa actual durante un período más largo. Puede utilizar esta función cuando usted sepa que estará ausente por un tiempo considerable. 1 Presione Menu (Menú) en el termostato. 2 Presione para ir a VACA.
  • Página 31 Configuración de grados Fahrenheit (°F) o Celsius (ºC) 1 Presione Menu (Menú). 2 Presione para ir a F/C. Presione Select (Seleccionar). 3 Presione para seleccionar F o C. Luego presione Select (Seleccionar). 4 Presione Home (Inicio) para volver a la pantalla de inicio.
  • Página 32 Reemplazo de la batería Las baterías son opcionales (para proporcionar alimentación de respaldo) si el termostato se conectó para funcionar con corriente CA al momento de la instalación. Si el termostato no se conectó para funcionar con corriente CA, se Cuando aparece la necesitan baterías.
  • Página 33 Alertas Si hay una alerta o un recordatorio, aparece el icono de alerta en la pantalla de inicio. Heat Advertencia de batería baja 1 Las baterías se deben cambiar cuando aparece BATT (Batería), el icono de alerta y el icono de batería en la pantalla de inicio.
  • Página 34 Solución de problemas Si tiene dificultades con el termostato, intente las siguientes sugerencias. La mayoría de los problemas se puede corregir rápida y fácilmente. La pantalla está • Revise el disyuntor del circuito y restablezca si es necesario. en blanco •...
  • Página 35 POLIZA DE GARANTIA IMPORTADO EN MEXICO POR: INSTROMET MEXICANA S DE R L DE C V Avenida Insurgentes 2453, Piso 6, Tizapan, Alvaro Obregon, Ciudad de Mexico, CP 01090 Telefono: 01 (55) 800 00423 Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 2 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor.
  • Página 36 © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.

Este manual también es adecuado para:

T6 pro hydronic