Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TR3.0
MANUALI DEL PROPRIETARIO
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO USUÁRIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Horizon Fitness TR3.0

  • Página 1 TR3.0 MANUALI DEL PROPRIETARIO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO USUÁRIO...
  • Página 2 ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS Traduzione delle istruzioni originali...
  • Página 3 PRECAUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Durante l’utilizzo di prodotti elettrici è necessario osservare sempre le precauzioni di base, comprese le seguenti: Leggere tutte le istruzioni prima di usare il tapis roulant. È responsabilità del proprietario assicurarsi che tutti gli utilizzatori siano adeguatamente informati in merito alle avvertenze e alle precauzioni.
  • Página 4 PERICOLO PER RIDURRE IL RISCHIO DI ELETTROSHOCK: Scollegare sempre il tapis roulant dalla corrente subito dopo l’uso, prima di pulirlo, eseguire operazioni di manutenzione e aggiungere o rimuovere parti. ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONI, INCENDIO, ELETTROSHOCK O LESIONI A PERSONE: •...
  • Página 5 ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONI, INCENDIO, ELETTROSHOCK O LESIONI A PERSONE: • Non consentire MAI ad animali o bambini al di sotto dei 13 anni di avvicinarsi a meno di 3 metri dal tapis roulant. • Non consentire MAI a bambini al di sotto dei 13 anni di utilizzare il tapis roulant. •...
  • Página 6 ISTRUZIONI DI MESSA A TERRA Il prodotto deve essere provvisto di messa a terra. In caso di malfunzionamenti o guasti, la messa a terra fornisce una via di minore resistenza per la corrente elettrica in modo da ridurre il rischio di elettroshock. Il prodotto è dotato di un cavo con un connettore di messa a terra e una spina di messa a terra.
  • Página 7 Collocare il tapis roulant su una superficie stabile. Lasciare almeno 30 cm di spazio davanti al tapis roulant per il cavo di alimentazione. Lasciare una zona libera dietro il tapis roulant pari ad almeno la larghezza del tapis roulant e ad almeno 79” (2 metri). Questo spazio deve essere privo di ostacoli e fornire all’utente una chiara via di uscita dalla macchina.
  • Página 9 ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE Ci sono diverse fasi del processo di assemblaggio a cui porre particolare attenzione. È molto importante seguire le istruzioni di assemblaggio correttamente e assicurarsi che tutte le parti siano state ben salde. Se non si seguono correttamente le istruzioni di assemblaggio, alcune parti del tapis roulant potrebbero allentarsi causando rumori fastidiosi.
  • Página 10 CONSOLE PORTABOTTIGLIA SCOMPARTO PER TABLET/LETTURA PANNELLO DI CONTROLLO E FINESTRE DISPLAY SCOMPARTO PER TABLET/LETTURA PORTABOTTIGLIA MANUBRIO CHIAVE DI SICUREZZA MANIGLIE DEL BATTITO ASTA CONSOLE CARDIACO CAVO DI ALIMENTZIONE INTERRUTTORE ON/OFF CORSIA LATERALE COPERTURA MOTORE PEDANA/CINGHIA TAPPO TERMINALE RULLO CAUTION WARNUNG KEEP HANDS AND FEET AWAY HALTEN SIE HÄNDE UND FÜSSE FROM THE MOVING PARTS.
  • Página 11 PRE ASSEMBLAGGIO STRUMENTI INCLUSI: Chiave a L da 5 mm Chiave a T da 6 mm ATTENZIONE PARTI FORNITE: NON CERCARE DI SOLLEVARE IL TAPIS ROULANT! Non spostare o sollevare 1 console assemblata il tapis roulant finché non è specificato nelle istruzioni di assemblaggio. 2 aste console È consentito rimuovere l’imballaggio di plastica dalle aste della console.
  • Página 12 PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 1 Aprire I COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 1. COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 1 PARTE TIPO DESCRIZIONE QTÀ Collega l’ASTA SINISTRA DELLA CONSOLE (1) BULLONE M8X1.25PX20L al TELAIO DI BASE (3) usando 4 BULLONI (A), 4 RONDELLE ELASTICHE (B) e 4 RONDELLE RONDELLA ELASTICA 8.2X15.4X2T PIATTE (C).
  • Página 13 PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 2 Aprire I COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 2. COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 2 PARTE TIPO DESCRIZIONE QTÀ Collegare il FILO CONDUTTORE all’estremità Far passare BULLONE M8X1.25PX20L del CAVO DELLA CONSOLE (4). FILO CONDUTTORE attraverso l’ASTA DESTRA RONDELLA ELASTICA 8.2X15.4X2T DELLA CONSOLE (2).
  • Página 14 PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 3 COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 3 NOTA: Fare attenzione a non schiacciare i fili assemblando la console. PARTE TIPO DESCRIZIONE QTÀ BULLONE M8X1.25PX20L Far passare il FILO CONDUTTORE all’estremità RONDELLA ELASTICA 8.2X15.4X2T del MANUBRIO. RONDELLA PIATTA 8.4X15.5X1.6T Aprire i COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 3.
  • Página 15 PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 4 Aprire i COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 4. COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 4 PARTE TIPO DESCRIZIONE QTÀ Collocare con delicatezza la CONSOLE (5) sulle ASTE DELLA CONSOLE (1&2). Fissare prima BULLONE M8X1.25PX20L il LATO SINISTRO usando 3 BULLONI (A), RONDELLA ELASTICA 8.2X15.4X2T 3 RONDELLE ELASTICHE (B) e 3 RONDELLE...
  • Página 16 PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 5 ASSEMBLAGGIO COMPLETO!
  • Página 17 FUNZIONAMENTO DEL TAPIS ROULANT Questa sezione spiega come usare e programmare la console del tapis roulant. La sezione di FUNZIONAMENTO DI BASE nella GUIDA DEL TAPIS ROULANT contiene istruzioni su: • POSIZIONAMENTO DEL TAPIS ROULANT • USARE LA CHIAVE DI SICUREZZA • PIEGARE IL TAPIS ROULANT •...
  • Página 19 UTILIZZO DELLA CONSOLE Nota: vi è una sottile pellicola protettiva in plastica trasparente sulla console che va rimossa prima dell’uso. A) DISPLAY A LED: Calorie, tempo, distanza, velocità, frequenza cardiaca. B) PROGRAMMI DI ALLENAMENTO: utilizzato per fare riferimento al codice del programma visualizzato sul display a LED. C) START: premere per iniziare l’allenamento, iniziare l’esercizio o riprenderlo dopo una pausa.
  • Página 20 FINESTRE DEL DISPLAY CALORIE: Calorie totali bruciate o residue da bruciare durante l’esercizio. TEMPO: Impostare il tempo di allenamento e la velocità. Successivamente iniziare l’allenamento. DISTANZA: Mostrata in chilometri. Indicata la distanza percorsa o la distanza residua dell’esercizio. VELOCITÀ: Mostrata in Km/h. Indica la velocità di movimento della cinghia durante la corsa o camminata.
  • Página 21 PER INIZIARE 1) Assicurarsi che non vi sia alcun oggetto sulla cinghia che possa ostacolare il movimento del tapis roulant. 2) Inserire il cavo di alimentazione e accendere il tapis roulant. (l’interruttore ON/OFF è situato vicino al cavo di alimentazione) 3) Posizionarsi sulle corsie laterali del tapis roulant.
  • Página 22 PROFILI DI ESERCIZIO P1) MANUALE: Regolare la velocità manualmente durante l’esercizio. P2) DISTANZA: Con 13 esercizi di distanza, l’utente può spingersi oltre i propri limiti. Scegliere da L1: 1,6 km, L2: 3,2 km, L3: 5 km, L4: 8 km, L5: 10 km, L6: 12,8 km, L7: 15 km, L8: 16 km, L9: 20 km, L10: mezza maratona, L11: 24 km, L12: 32 km e L13: obiettivi maratona.
  • Página 23 P5) BRUCIA GRASSI: Un esercizio progettato specificamente per ridurre la massa grassa. Promuove la perdita di peso aumentando e riducendo LA velocità, mantenendo l’utente nell’area in cui brucia grassi. Comprende 10 livelli. Segmento Riscaldamento Tempo 4:00 min 30 Sec 30 Sec 30 Sec 30 Sec 30 Sec...
  • Página 24 RESET DELLA CONSOLE Tenere premuto il pulsante STOP per 3 secondi. CONCLUSIONE DELL ’ESERCIZIO Una volta concluso l’esercizio, l’unità emette un segnale acustico. Le informazioni sull’esercizio rimarranno sul display della console per 30 secondi e poi verranno resettate.
  • Página 25 PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES A la hora de utilizar un producto eléctrico, siempre se deben adoptar precauciones básicas. Entre ellas, las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la cinta. El propietario es responsable de garantizar que todos los usuarios de la cinta estén informados de manera adecuada sobre las advertencias y precauciones.
  • Página 26 PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desenchufe la cinta de la corriente eléctrica inmediatamente después de su uso, antes de proceder a su limpieza, durante el mantenimiento y al montar o desmontar piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: •...
  • Página 27 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: • Las mascotas y los niños menores de 13 años no deben estar BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA a menos de 3 metros (10 ft) de la cinta. • Los niños menores de 13 años no deben utilizar la cinta BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. •...
  • Página 28 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA El producto debe estar conectado a tierra. En caso de avería o error, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El equipo incluye un cable con un conductor y un enchufe de conexión a tierra.
  • Página 29 Coloque la cinta en una superficie plana y nivelada. Es necesario dejar un espacio de un pie en la parte delantera de la cinta para el cable de alimentación. Deje un espacio libre por detrás de la cinta que tenga, como mínimo, la anchura de la cinta y 2 metros (79 in) de largo. Esta zona debe estar libre de bloqueos y facilitar al usuario una bajada espaciosa de la máquina.
  • Página 31 MONTAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de montaje, hay varias zonas a las que se debe prestar especial atención. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente y asegurarse de apretar bien todas las piezas. Si no se siguen las instrucciones de montaje correctamente, podrían quedar piezas sin apretar en la cinta, que parecerá...
  • Página 32 CONSOLA PORTABOTELLAS SOPORTE PARA LECTURA/TABLET PANEL DE CONTROL E INDICADORES SOPORTE PARA LECTURA/TABLET AGARRADERA PORTABOTELLAS LLAVE DE SEGURIDAD MANILLARES MEDIDORES POSTE DE LA CONSOLA DEL PULSO CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO BARRA LATERAL CUBIERTA DEL MOTOR PLATAFORMA PARA CORRER/ CINTA PARA CORRER TAPA DEL EXTREMO CAUTION WARNUNG...
  • Página 33 MONTAJE PREVIO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: Llave en L de 5 mm Llave en T de 6 mm ADVERTENCIA PIEZAS INCLUIDAS: NO INTENTE LEVANTAR LA CINTA. No mueva ni levante la cinta 1 conjunto de consola del embalaje hasta que se especifique lo contrario en las instrucciones 2 postes de consola de montaje.
  • Página 34 MONTAJE PASO 1 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 1. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. Fije el POSTE DE LA CONSOLA IZQUIERDO (1) PERNO M8X1.25PX20L al BASTIDOR DE LA BASE (3) con 4 PERNOS (A), ARANDELA ELÁSTICA 8.2X15.4X2T 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 4 ARANDELAS...
  • Página 35 MONTAJE PASO 2 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 2. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. Fije el CABLE CONDUCTOR al extremo inferior del PERNO M8X1.25PX20L CABLE DE LA CONSOLA (4). Introduzca el CABLE ARANDELA ELÁSTICA 8.2X15.4X2T CONDUCTOR en el POSTE DE LA CONSOLA...
  • Página 36 MONTAJE PASO 3 NOTA: Tenga cuidado de no aplastar PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 los cables al montar la consola. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M8X1.25PX20L Introduzca el CABLE CONDUCTOR a través ARANDELA ELÁSTICA 8.2X15.4X2T del extremo inferior DE LAAGARRADERA. ARANDELA PLANA 8.4X15.5X1.6T Abra el PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA...
  • Página 37 MONTAJE PASO 4 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 4. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. Coloque la CONSOLA (5) con cuidado en la parte PERNO M8X1.25PX20L superior de los POSTES DE LA CONSOLA (1 Y 2). ARANDELA ELÁSTICA 8.2X15.4X2T Fije primero el LADO IZQUIERDO...
  • Página 38 PASO DE MONTAJE 5 MONTAJE FINALIZADO...
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA En esta sección, aprenderá a utilizar la consola de la cinta y a programarla. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO del MANUAL DE LA CINTA contiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA CINTA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD •...
  • Página 41 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: En la parte superior de la consola, hay una fina lámina de plástico transparente que actúa como protección; retírela antes de utilizar la consola. A) INDICADOR LED: calorías, tiempo, distancia, velocidad, frecuencia cardíaca. B) PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO: se utilizan para establecer como referencia el código de programa mostrado en  la pantalla led.
  • Página 42 INDICADORES CALORÍAS: indica las calorías quemadas durante el entrenamiento o las calorías que quedan por quemar. TIEMPO: ajuste el tiempo y la velocidad del entrenamiento. Después, inicie el entrenamiento. DISTANCIA: se muestra en kilómetros. Indica la distancia recorrida durante el entrenamiento o la distancia que queda por recorrer.
  • Página 43 PRIMEROS PASOS 1) Compruebe que no haya objetos en la cinta que obstaculicen su movimiento. 2) Conecte el cable de alimentación y encienda la cinta. (el interruptor de encendido/apagado se encuentra al lado del cable de alimentación). 3) Apóyese en las barras laterales de la cinta. 4) Fije la presilla de la llave de seguridad a su ropa y asegúrese de que no se caiga durante el funcionamiento.
  • Página 44 PERFILES DE ENTRENAMIENTO P1) MANUAL: ajuste la velocidad de forma manual durante el entrenamiento. P2) DISTANCIA: esfuércese y trate de ir más allá con las 13 distancias de entrenamiento. Elija entre los objetivos L1: 1,6 km, L2: 3,2 km, L3: 5 km, L4: 8 km, L5: 10 km, L6: 12,8 km, L7: 15 km, L8: 16 km, L9: 20 km, L10: media maratón, L11: 24 km, L12: 32 km y L13: maratón.
  • Página 45 P5) QUEMAR GRASAS: entrenamiento específico para perder peso. Favorece la pérdida de peso al aumentar y disminuir la velocidad, siempre dentro del rango de quema de grasas. Incluye 10 niveles. Segmento Calentamiento Tiempo 4:00 min 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s Inclinación Nivel 1...
  • Página 46 REINICIAR LA CONSOLA Mantenga pulsado el botón PARAR durante 3 segundos. FINALIZAR EL ENTRENAMIENTO Cuando complete el entrenamiento, la unidad emitirá un pitido. La información del entrenamiento permanecerá en la consola durante 30 segundos y, a continuación, se reiniciará.
  • Página 47 PRECAUÇÕES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Ao utilizar um produto elétrico, estas precauções devem ser seguidas sempre, incluindo o seguinte: Leia todas as instruções antes de utilizar esta esteira. É de responsabilidade do proprietário assegurar que todos os usuários desta esteira sejam informados de modo adequado sobre todas as advertências e precauções.
  • Página 48 PERIGO PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO: Sempre desconecte a esteira da tomada elétrica imediatamente após seu uso, antes de limpar, realizar manutenção e colocar ou retirar peças. AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS ÀS PESSOAS: •...
  • Página 49 AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS ÀS PESSOAS: • Em NENHUM momento, animais domésticos ou crianças menores de 13 anos podem estar a uma distância menor que 10 pés (3 m) da esteira. • Em NENHUM momento, crianças menores de 13 anos podem utilizar a esteira. •...
  • Página 50 INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO Este produto deve ser aterrado. Se uma esteira falhar ou sofrer dano, o aterramento fornece uma via de menor resistência à corrente elétrica para reduzir o risco de choque elétrico. Este produto está equipado com um cabo tendo um condutor de aterramento do equipamento e um conector de aterramento.
  • Página 51 Coloque a esteira sobre uma superfície nivelada e estável. Deve haver 1 pé (30 cm) de folga na frente pé da esteira para o cabo de alimentação. Deixe uma zona livre atrás da esteira que seja de pelo menos a largura da esteira e de pelo menos 79" (2 m) de comprimento. Esta área deve estar livre de qualquer obstrução e proporcionar ao usuário um caminho de saída da máquina.
  • Página 53 MONTAGEM AVISO Há várias áreas, durante o processo de montagem, que merecem especial atenção. É muito importante seguir corretamente as  instruções de montagem e assegurar-se de que todas as partes estejam firmemente apertadas. Se as instruções de montagem não forem seguidas corretamente, a esteira pode apresentar partes que não foram apertadas, parecendo soltas e podendo causar ruídos irritantes.
  • Página 54 SUPORTE DE LEITURA / CONSOLE PARA TABLET SUPORTE DE GARRAFA DE ÁGUA PAINEL DE CONTROLE E TELAS DE EXIBIÇÃO SUPORTE DE LEITURA / PARA TABLET SUPORTE DE GARRAFA GUIDÃO DE ÁGUA GUIDÃO COM ELETRODO CHAVE DE SEGURANÇA DE PULSO HASTE DO CONSOLE CABO DE FORÇA DO INTERRUPTOR LIGA / DESLIGA TRILHO LATERAL COBERTURA DO MOTOR...
  • Página 55 PRÉ-MONTAGEM FERRAMENTAS INCLUÍDAS: F Chave em L de 5 mm F Chave em T de 6 mm AVISO PARTES INCLUÍDAS: NÃO TENTE ELEVAR A ESTEIRA! Não mova nem levante a esteira da embalagem F 1 conjunto do console até que seja especificado para fazer isso nas instruções de montagem. Você pode F 2 hastes do console remover o filme plástico das hastes do console.
  • Página 56 MONTAGEM ETAPA 1 Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 1. FERRAGENS PARA ETAPA 1 PEÇA TIPO DESCRIÇÃO QTD. Fixe a HASTE ESQUERDA DO CONSOLE (1) à ESTRUTURA DE BASE (3) usando PARAFUSO M8X1.25PX20L 4 PARAFUSOS (A), 4 ARRUELAS DE PRESSÃO (B) ARRUELA DE PRESSÃO 8.2X15.4X2T e 4 ARRUELAS PLANAS (C).
  • Página 57 MONTAGEM ETAPA 2 Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 2. FERRAGENS PARA ETAPA 2 PEÇA TIPO DESCRIÇÃO QTD. Prenda o FIO DE CHUMBO à extremidade inferior do CABO DO CONSOLE (4). Puxe o FIO DE CHUMBO PARAFUSO M8X1.25PX20L através da HASTE DIREITA DO CONSOLE (2). ARRUELA DE PRESSÃO 8.2X15.4X2T Depois de puxar o fio de chumbo através da haste,...
  • Página 58 MONTAGEM ETAPA 3 NOTA: Tenha cuidado para não comprimir FERRAGENS PARA ETAPA 3 nenhum fio ao montar o console. PEÇA TIPO DESCRIÇÃO QTD. PARAFUSO M8X1.25PX20L Puxe o FIO DE CHUMBO através da extremidade ARRUELA DE PRESSÃO 8.2X15.4X2T inferior do GUIDÃO. ARRUELA PLANA 8.4X15.5X1.6T Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 3.
  • Página 59 MONTAGEM ETAPA 4 Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 4. FERRAGENS PARA ETAPA 4 PEÇA TIPO DESCRIÇÃO QTD. Posicione delicadamente o CONSOLE (5) na parte superior das HASTES DO CONSOLE (1 E 2). PARAFUSO M8X1.25PX20L Fixe primeiro o LADO ESQUERDO usando ARRUELA DE PRESSÃO 8.2X15.4X2T 3 PARAFUSOS (A), 3 ARRUELAS DE PRESSÃO (B) ARRUELA PLANA...
  • Página 60 MONTAGEM ETAPA 5 MONTAGEM CONCLUÍDA!
  • Página 61 OPERAÇÃO DA ESTEIRA Esta seção explica como usar o console e a programação da sua esteira. A seção OPERAÇÃO BÁSICA no GUIA DA ESTEIRA tem instruções para o seguinte: • LOCALIZAÇÃO DA ESTEIRA • UTILIZAÇÃO DA CHAVE DE SEGURANÇA • DOBRAMENTO DA ESTEIRA •...
  • Página 63 OPERAÇÃO DO CONSOLE Nota: Existe uma fina folha protetora de plástico transparente no invólucro do console que deve ser removida antes de ser utilizada. VISOR DE LEDS: Calorias, tempo, distância, velocidade, frequência cardíaca. PROGRAMAS DE TREINO: usados para referenciar código de programa mostrado no visor de LEDs. INICIAR: pressione para começar a se exercitar, iniciar seu treino ou retomar o exercício após pausa.
  • Página 64 TELAS DE EXIBIÇÃO CALORIAS: Total de calorias queimadas ou calorias restantes deixadas para serem queimadas durante o seu treino. TEMPO: Configure o tempo e a velocidade do seu treino. Então comece o seu treino. DISTÂNCIA: Mostrada em quilômetros. Indica a distância percorrida ou a distância restante durante o treino.
  • Página 65 COMO COMEÇAR 1) Certifique-se de que nenhum objeto esteja colocado sobre a lona que impeça o movimento da esteira. 2) Conecte o cabo de alimentação e ligue a esteira. (O interruptor LIGA / DESLIGA está próximo ao cabo de força.) 3) Fique sobre os trilhos laterais da esteira.
  • Página 66 PERFIS DE TREINO P1) MANUAL: Ajuste manualmente a sua velocidade durante o seu treino. P2) DISTÂNCIA: Esforce-se e vá mais longe durante a sessão de treino com 13 treinos de distância. Escolha entre L1: 1,6 km, L2: 3,2 km, L3: 5 km, L4: 8 km, L5: 10 km, L6: 12,8 km, L7: 15 km, L8: 16 km, L9: 20 km, L10: meia maratona, L11: 24 km, L12: 32 km e L13: metas de maratona.
  • Página 67 P5) QUEIMA DE GORDURA: Uma sessão de treino projetada especificamente para gordura alvo. Promove a perda de peso aumentando e diminuindo a velocidade, enquanto o mantém em sua zona de queima de gordura. Inclui 10 níveis. Segmento Aquecimento Tempo 4:00 min 30 s 30 s 30 s...
  • Página 68 PARA REDEFINIR O CONSOLE Mantenha pressionada a tecla PARAR por 3 segundos. TÉRMINO DO SEU TREINO Quando o treino estiver concluído, a unidade emitirá um sinal sonoro. Suas informações de treino permanecerão exibidas no console por 30 segundos e, em seguida, serão redefinidas.
  • Página 69 Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Dut: Verwijderingsaanwijzing VISION Fitness / HORIZON Fitness / TEMPO Fitness / TREO Fitness producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar een in recycling gespecialiseerd bedrijf (plaatselijk verzamelpunt).
  • Página 72 Horizon TR3.0 | Rev. 1.0 B ©2020 Johnson Health Tech...