Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TREADMILL OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER'S MANUAL.
Lire le GUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Horizon Fitness MERIT FITNESS TR3

  • Página 1 TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 3 IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Página 4 DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: •...
  • Página 5 WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet. • At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. •...
  • Página 6 GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug.
  • Página 7 ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the treadmill could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises.
  • Página 8 CONSOLE WATER BOTTLE HOLDER TABLET/READING RACK CONTROL PANEL & DISPLAY WINDOWS TABLET/READING RACK WATER BOTTLE HOLDER SAFETY KEY CONSOLE MAST PULSE GRIP HANDLEBARS DECK LATCH ON/OFF SWITCH POWER CORD SIDE RAIL MOTOR COVER RUNNING DECK / RUNNING BELT CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN ROLLER END CAP TRANSPORT WHEEL REAR ROLLER...
  • Página 9 PRE ASSEMBLY TOOLS INCLUDED: 4 mm L-Wrench 5 mm L-Wrench WARNING 6 mm T-Wrench DO NOT ATTEMPT TO LIFT THE TREADMILL! Do not move or lift PARTS INCLUDED: treadmill from packaging until specified to do so in the assembly 1 Console Assembly instructions.
  • Página 10 ASSEMBLY STEP 1 Open HARDWARE FOR STEP 1. HARDWARE FOR STEP 1 PART TYPE DESCRIPTION Attach the LEFT CONSOLE MAST (1) to the BOLT M8X1.25PX20L BASE FRAME (3) using 4 BOLTS (A), 4 SPRING WASHERS (B) and 4 FLAT WASHERS (C). 8.2X15.4X2T SPRING WASHER 8.4X15.5X1.6T...
  • Página 11 ASSEMBLY STEP 2 Open HARDWARE FOR STEP 2. HARDWARE FOR STEP 2 PART TYPE DESCRIPTION Attach LEAD WIRE to bottom end of CONSOLE BOLT M8X1.25PX20L CABLE (4). Pull LEAD WIRE through RIGHT CONSOLE MAST (2). After pulling the lead wire 8.2X15.4X2T SPRING WASHER through the mast, the top of the CONSOLE...
  • Página 12 ASSEMBLY STEP 3 NOTE: Be careful not to pinch any wires HARDWARE FOR STEP 3 while assembling the console. PART TYPE DESCRIPTION BOLT M8X1.25PX20L Open HARDWARE FOR STEP 3. 8.2X15.4X2T SPRING WASHER Gently place the CONSOLE (5) on top of the 8.4X15.5X1.6T FLAT WASHER CONSOLE MASTS (1&2).
  • Página 13 ASSEMBLY STEP 4 Open HARDWARE FOR STEP 4. HARDWARE FOR STEP 4 PART TYPE DESCRIPTION Attach the DECK LATCH (6) to the LEFT CONSOLE MAST (1) using 2 BOLTS (A) and 2 BOLT M5X.8PX15L SPRING WASHERS (B). 5.1X9.3X1.3T SPRING WASHER REMEMBER to tighten ALL BOLTS &...
  • Página 15 TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following: • LOCATION OF THE TREADMILL • USING THE SAFETY KEY • FOLDING THE TREADMILL •...
  • Página 16 MANUAL DISTANCE TIME CALORIES FAT BURN PROGRAMS DISTANCE TIME SPEED CALORIES HEART RATE CHANGE SPEED ENTER DISPLAY QUICK SPEED QUICK SPEED...
  • Página 17 CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LED DISPLAY: Calories, Time, Distance, Speed, Heart Rate. B) WORKOUT PROGRAMS: used to reference program code shown on LED display. C) START: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
  • Página 18 DISPLAY WINDOWS • CALORIES: Total calories burned or calories remaining left to burn during your workout. • TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout. • DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled or distance remaining during your workout.
  • Página 19 GETTING STARTED 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill. 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.) 3) Stand on the side rails of the treadmill.
  • Página 20 WORKOUT PROFILES P1) MANUAL: Adjust your speed manually during your workout. P2) DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with 13 distance workouts. Choose from 1 mile, 2 miles, 5k, 5 miles, 10k, 8 miles, 15k, 10 miles, 20k, half marathon, 15 miles, 20 miles and marathon goals. User sets starting speed levels.
  • Página 21 P4) CALORIES: Set goals for burning calories. Calories burned are calculated using distance and speed. P5) FAT BURN: A workout designed specifically to target fat. Promotes weight loss by increasing and decreasing the speed, while keeping you in your fat burning zone. Includes 10 levels. Speed changes, segments repeat every 30 seconds.
  • Página 22 TO RESET THE CONSOLE Hold STOP key for 3 seconds. FINISHING YOUR WORKOUT When your workout is complete, the unit will beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30 seconds and then reset.
  • Página 23 LIMITED HOME-USE WARRANTY...
  • Página 24 EXCLUSIONS AND LIMITATIONS WEIGHT CAPACITY = 250 lbs (113 kilograms) Who IS covered: FRAME • 1 YEAR • The original owner and is not transferable. Merit Fitness warrants the frame against defects in workmanship and materials for the lifetime of the original What IS covered: owner, so long as the device remains in the possession of •...
  • Página 25 SERVICE/RETURNS maintenance of the equipment. Merit Fitness does • In-home service is available within 150 miles of the not provide monetary or other compensation for any nearest authorized Service Provider (Mileage beyond such repairs or replacement parts costs, including but 150 miles from an authorized service center is the not limited to gym membership fees, work time lost, responsibility of the consumer).
  • Página 26 FRANÇAIS...
  • Página 27 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre certaines précautions de base, dont la suivante  : lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous ceux qui utilisent ce tapis roulant soient bien informés de tous les avertissements et de toutes les précautions à...
  • Página 28 DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer, d’en effectuer l’entretien ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : •...
  • Página 29 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : • Les enfants de moins de 13 ans et les animaux familiers doivent en TOUT temps se tenir à au moins 3 m (10 pi) du tapis roulant. • Les enfants de moins de 13 ans ne doivent en AUCUN cas utiliser le tapis roulant. •...
  • Página 30 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement ou s’il se brise, la mise à la terre offre un passage de résistance moindre au courant électrique, réduisant ainsi le risque d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec conducteur de mise à...
  • Página 31 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il est très important de suivre correctement les instructions d’assemblage et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si les instructions d’assemblage ne sont pas suivies à la lettre, certaines parties du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger, et ainsi causer des bruits irritants.
  • Página 32 CONSOLE PORTE-BOUTEILLE D’EAU SUPPORT DE LECTURE/ TABLETTE PANNEAU DE CONTRÔLE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE SUPPORT DE LECTURE/ TABLETTE PORTE-BOUTEILLE D’EAU EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ MONTANT DE CONSOLE MAINS COURANTES DÉTECTANT LA FRÉQUENCE CARDIAQUE LOQUET DE LA PLATE-FORME CORDON D’ALIMENTATION ÉQUIPÉ...
  • Página 33 PRÉASSEMBLAGE OUTILS INCLUS : Clé en L de 4 mm Clé en L de 5 mm AVERTISSEMENT Clé en T de 6 mm NE TENTEZ PAS DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT! Ne déplacez pas le tapis PIÈCES INCLUSES : roulant et ne le sortez pas de son emballage avant que ce ne soit indiqué dans les instructions d’assemblage.
  • Página 34 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2 QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M8X1,25PX20L Attachez le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE (1) au CADRE DE LA BASE (3) avec 4 BOULONS 8,2X15,4X2T RONDELLE ÉLASTIQUE (A), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 8,4X15,5X1,6T RONDELLE PLATE...
  • Página 35 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2 QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M8X1,25PX20L Branchez le FIL DE GUIDAGE au CÂBLE DE LA CONSOLE (4). Passer le FIL DE GUIDAGE dans 8,2X15,4X2T RONDELLE ÉLASTIQUE le MONTANT DE CONSOLE DROIT (2).
  • Página 36 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2 REMARQUE : Veillez à ne pincer aucun des fils pendant l’assemblage de la console. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M8X1,25PX20L Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA 8,2X15,4X2T RONDELLE ÉLASTIQUE QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3. 8,4X15,5X1,6T RONDELLE PLATE Déposez délicatement la CONSOLE (5) sur les MONTANTS DE LA CONSOLE (1 ET 2).
  • Página 37 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 4 QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4. PART TYPE DESCRIPTION Fixez ensuite le LOQUET DE LA PLATE-FORME BOLT M5X,8PX15L (6) à la MONTANT DE CONSOLE GAUCHE (1) 5,1X9,3X1,3T SPRING WASHER en utilisant 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) N’OUBLIEZ PAS de serrer complètement TOUS LES BOULONS ET VIS maintenant...
  • Página 39 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Cette section explique comment utiliser la console de votre tapis roulant et comment la programmer. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT comprend des instructions sur les points suivants : • EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT •...
  • Página 40 MANUAL DISTANCE TIME CALORIES FAT BURN PROGRAMS DISTANCE TIME SPEED CALORIES HEART RATE CHANGE SPEED ENTER DISPLAY QUICK SPEED QUICK SPEED...
  • Página 41 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Remarque : Avant d’utiliser la console, enlevez la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre. A) ÉCRAN DEL : Calories, Temps, Distance, Vitesse, Fréquence cardiaque. B) PROGRAMMES D’ENTRAÎNEMENT: utilisé pour référencer le code de programme affiché sur l’écran LED. C) DÉMARRAGE : appuyez sur ce bouton pour commencer une séance d’exercice, commencer un entraînement ou poursuivre l’exercice après une pause.
  • Página 42 FENÊTRES D’AFFICHAGE • CALORIES : nombre total de calories brûlées ou de calories restant à brûler au cours de votre séance d’entraînement. • TEMPS : indiqué selon le format minutes:secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée de votre séance d’entraînement. • DISTANCE : indiquée en miles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à parcourir durant votre séance d’entraînement.
  • Página 43 POUR COMMENCER 1) Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet placé sur la courroie qui risquerait de gêner les mouvements du tapis roulant. 2) Branchez le cordon d’alimentation et mettez le tapis roulant sous tension. (L’interrupteur MARCHE/ARRÊT est situé près du cordon d’alimentation.) 3) Tenez-vous sur les glissières latérales du tapis roulant.
  • Página 44 PROFILS D’ENTRAÎNEMENT P1) MANUEL : ajustez la vitesse manuellement pendant votre entraînement. P2) DISTANCE : allez toujours plus loin lors de l’entraînement avec 13 entraînements basés sur la distance. Choisissez parmi un entraînement de 1 mile, 2 miles, 5 km, 5 miles, 10 km, 8 miles, 15 km, 10 miles, 20 km, un semi-marathon, 15 miles, 20 miles ou un entraînement basé...
  • Página 45 P4) CALORIES : fixez des objectifs pour brûler des calories. Les calories brûlées sont calculées en fonction de la distance et de la vitesse. P5) PERTE DE POIDS : une séance d’entraînement conçue spécifiquement pour cibler la perte de graisse. Favorise la perte de poids en augmentant et en diminuant la vitesse, tout en vous maintenant dans la zone qui favorise la perte de graisse.
  • Página 46 POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE : Maintenez la touche ARRÊT enfoncée pendant 3 secondes. FIN D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT Une fois votre séance terminée, l’appareil émet un bip. Les informations concernant la séance d’entraînement restent affichées sur la console pendant 30 secondes avant d’être réinitialisées.
  • Página 47 GARANTIE LIMITÉE - USAGE DOMESTIQUE...
  • Página 48 EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CAPACITÉ DE POIDS = 113 kilogrammes (250 lb) Qui EST couvert : CADRE • 1 ANNÉE • Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable. Merit Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de Ce qui EST couvert : vie de l’acheteur, à...
  • Página 49 RÉPARATIONS/RETOURS ou autre pour de telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris notamment les cotisations • Un service à domicile est assuré dans un rayon de d’organismes sportifs, pertes de temps de travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de transport. 240 km par le prestataire de services agréé...
  • Página 50 ESPAÑOL...
  • Página 51 PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto eléctrico, siempre se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén debidamente informados sobre todas las advertencias y precauciones. Si tiene preguntas después de leer esta guía, comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica para Clientes al número indicado en la contratapa del MANUAL DEL PROPIETARIO.
  • Página 52 PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: •...
  • Página 53 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Las mascotas o los niños menores de 13 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor a 10 pies (3,05 metros) de la caminadora. • Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la caminadora.
  • Página 54 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está...
  • Página 55 MONTAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de montaje de la caminadora, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de montaje, algunas piezas de la caminadora podrían quedar sueltas y causar ruidos molestos.
  • Página 56 CONSOLA SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA SOPORTE PARA TABLETA/ LECTURA PANEL DE CONTROL Y VENTANAS DE VISUALIZACIÓN SOPORTE PARA TABLETA/ LECTURA SOPORTE PARA BOTELLA DE UBICACIÓN DE LA LLAVE DE SEGURIDAD AGUA POSTE DE LA CONSOLA BARANDILLAS CON EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO EL PESTILLO PARA LA PLATAFORMA DE CORRER...
  • Página 57 PRE ENSAMBLAJE HERRAMIENTAS INCLUIDAS: Llave en L de 4 mm ADVERTENCIA Llave en L de 5 mm Llave en T de 6 mm ¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora de su embalaje hasta que se le indique hacerlo en las instrucciones PIEZAS INCLUIDAS: de montaje.
  • Página 58 PASO 1 DE MONTAJE Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 EL PASO 1. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M8X1.25PX20L Una el MÁSTIL DE LA CONSOLA IZQUIERDA (1) al MARCO BASE (3) utilizando 4 PERNOS (A), 4 ARANDELA ELÁSTICA 8.2X15.4X2T ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 4 ARANDELAS...
  • Página 59 PASO 2 DE MONTAJE Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 EL PASO 2. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. Conectar el ALAMBRE DE ALIMENTACIÓN DEL PERNO M8X1.25PX20L CABLE al final del CABLE DE LA CONSOLA ARANDELA ELÁSTICA 8.2X15.4X2T (4).
  • Página 60 PASO 3 DE MONTAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable mientras conecta la consola. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M8X1.25PX20L Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA ARANDELA ELÁSTICA 8.2X15.4X2T EL PASO 3. 8.4X15.5X1.6T ARANDELA PLANA Coloque suavemente la CONSOLA (5) encima de los POSTES DE LA CONSOLA (1 Y 2).
  • Página 61 PASO 4 DE MONTAJE Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 EL PASO 4. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. Una el EL PESTILLO PARA LA PLATAFORMA PERNO M8X.8PX15L DE CORRER (6) al MÁSTIL DE LA CONSOLA 5.1X9.3X1.3T ARANDELA ELÁSTICA IZQUIERDA (1) con 2 PERNOS (A) y 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B).
  • Página 63 FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA CAMINADORA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD •...
  • Página 64 MANUAL DISTANCE TIME CALORIES FAT BURN PROGRAMS DISTANCE TIME SPEED CALORIES HEART RATE CHANGE SPEED ENTER DISPLAY QUICK SPEED QUICK SPEED...
  • Página 65 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. A) INDICADORES LED: Calorías, Tiempo, Distancia, Velocidad, Frecuencia cardíaca. PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO: se utiliza para referencia el código del programa que se muestra en la pantalla LED. C) START (INICIO): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio o para reiniciar el ejercicio después de una pausa.
  • Página 66 VENTANAS DE VISUALIZACIÓN • CALORIES (CALORÍAS): total de calorías quemadas o que restan por quemar durante su sesión de ejercicio. • TIME (TIEMPO): se muestra en minutos:segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. •...
  • Página 67 PARA EMPEZAR 1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora. 2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la caminadora. (El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO está al lado del cable de corriente). 3) Párese sobre los rieles laterales de la caminadora. 4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa y asegúrese de que quede bien agarrado y de que no se pueda soltar durante el funcionamiento de la caminadora.
  • Página 68 PERFILES DE SESIÓN DE EJERCICIOS P1) MANUAL: Ajuste la velocidad de forma manual durante el ejercicio. P2) DISTANCIA: Esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicio con 13 distancias. Seleccione entre las metas de 1 milla, 2 millas, 5 kilómetros, 5 millas, 10 kilómetros, 8 millas, 15 kilómetros, 10 millas, 20 kilómetros, media maratón, 15 millas, 20 millas y maratón.
  • Página 69 P4) CALORÍAS: Establezca metas para quemar calorías. Las calorías quemadas se calculan utilizando la distancia y la velocidad. P5) QUEMAR GRASAS: El ejercicio es relativamente lento y constante a fin de maximizar sus metas de pérdida de peso. Promueve la pérdida de peso aumentando y reduciendo la velocidad, al tiempo que lo mantiene en la zona para quemar grasa.
  • Página 70 PARA REINICIAR LA CONSOLA Mantenga presionada la tecla STOP (PARAR) durante 3 segundos. FINALIZACIÓN DE SU SESIÓN DE EJERCICIO Al finalizar su rutina, la unidad emitirá un pitido. La información del ejercicio aparecerá en la consola durante 30 segundos y, luego, se borrará.
  • Página 71 GARANTÍA LIMITADA PARA EL USO DOMÉSTICO...
  • Página 72 EXCLUSIONES Y LIMITACIONES CAPACIDAD DE PESO = 250 libras (113 kilogramos) Quién ESTÁ cubierto: BASTIDOR • 1 AÑO • El propietario original; la cobertura no es transferible. Merit Fitness ofrece al propietario original, de por vida, la garantía del bastidor contra defectos de fabricación Qué...
  • Página 73 MANTENIMIENTO/DEVOLUCIONES monetaria ni de otro tipo para tales reparaciones o costos de piezas de sustitución, incluidos, a título enunciativo y • Existe un servicio técnico a domicilio dentro de las no limitativo, tarifas de membresía de gimnasio, tiempo 150 millas (240 km) del proveedor de mantenimiento de trabajo perdido, visitas de diagnóstico, visitas de autorizado más cercano (las distancias mayores a mantenimiento o transporte.
  • Página 74 STOP ARRÊTER DETENCIÓN STOP ARRÊTER DETENCIÓN STOP ARRÊTER DETENCIÓN CUSTOMER SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE SERVICIO DE ASISTENCIA TECH SUPPORT À LA CLIENTÈLE TÉCNICA PARA CLIENTES DO NOT RETURN TO THE RETAILER NE PAS RETOURNER L ’APPAREIL AU DÉTAILLANT en NO DEVOLVER AL VENDEDOR si tiene algún cas de difficulté...